《中華適宜診療技術》全刊信息多卻有條有理,堅持打造交流思想和經驗共享的主流平臺,創刊多年來受到許多讀者的支持和喜愛。
《中華適宜診療技術》雜志是一本專注于醫療診療技術的學術期刊,旨在推動適宜診療技術領域的研究與應用,促進醫療技術的發展和創新,提高臨床診療水平,為醫療行業的進步和患者的健康提供有益的指導和參考。雜志的內容涵蓋了廣泛的領域,包括但不限于以下主題:臨床診斷技術、醫學影像學技術、實驗室檢驗技術、病理學技術、介入診療技術、微創診療技術等。雜志通過刊登原創研究論文、綜述文章、實踐案例和專家觀點等形式,分享最新的研究成果和探討不同的診療技術應用,促進學術交流和合作。雜志的讀者主要包括臨床醫生、醫療技術人員、研究人員以及對醫療診療技術感興趣的人群,通過閱讀雜志,讀者可以了解最新的診療技術研究進展、了解各種技術在臨床實踐中的應用、掌握效果評估和安全性評價的方法和標準,從而提升醫療技術的應用水平,改善臨床診療質量,為患者提供更好的醫療服務。
作為一本專注于醫療診療技術的學術期刊,《中華適宜診療技術》雜志促進醫療技術的創新和發展。通過提供權威、先進的信息和方法,該雜志在學術界和醫療行業中享有較高的聲譽和影響力,為讀者提供寶貴的學習和參考資源。
Ⅰ、主題范圍:關注醫療領域的適宜診療技術和方法,包括但不限于臨床診斷技術、醫學影像學技術、實驗室檢驗技術、病理學技術、介入診療技術、微創診療技術等方面的研究與應用。
Ⅱ、來稿請勿一稿多投,如三個月內未得到修改或刊用回復即可自行處理。紙質稿件恕不退還,請自留底稿。
Ⅲ、引言應簡單介紹論文的背景和目的,相關領域前人所做工作,存在的問題,引出本研究的主題及特色,注意:引言部分不能有公式、圖表。
Ⅳ、外國人名、地名請參照商務印書館出版的《英語姓名譯名手冊》(新華通訊社譯名室編) 和《外國地名譯名手冊》(中國地名委員會編) ,并注原文。
Ⅴ、文題避免使用簡稱、縮寫、標點符號、化學結構式及藥品商品名等不規范名詞。論著類文章應有英文題名,其含義應與中文一致,一般以不超過10個實詞為宜。
VI、如論文屬于某科研課題或基金項目,在首頁地腳處寫出項目名稱及編號;在首頁地腳處寫清第一作者姓名(出生年—)、性別、職稱。
VII、線條圖要求圖面清潔、線條清晰、粗細均勻、比例得當。照片圖應提供原始照片,清晰明確,標注好圖號。表格與插圖的題目需用中文表達。
VIII、參考文獻:來稿均應有參考文獻,參考文獻應引自正式出版物(不含內部資料、文件、使用說明書等)。在稿件的正文中依次出現的先后順序用阿拉伯數字加方括號在段末右上角標出,按引用的先后順序列于文末。
IX、論著應附中、英文摘要。中文摘要不超過400字,英文摘要與中文摘要相對應。摘要采用第三人稱撰寫,必須包括目的、方法、結果和結論四部分。
X、文章注釋為尾注,格式為“作者(編者、譯者)+著作名稱+出版單位+出版年份+頁碼”,按①②③依次標注。
我們不是雜志社。本站持有《出版物經營許可證》,主要從事雜志訂閱與期刊推薦,不是任何雜志官網。直投稿件請聯系雜志社,地址:河南省開封市丁角街1號,郵編:475000。
該雜志是部級期刊。收錄在維普收錄(中)、國家圖書館館藏、上海圖書館館藏、
該雜志是一本具有國際刊號的期刊,國際刊號是:1729-4223。
該雜志是雙月刊 。
若用戶需要出版服務,請聯系出版商,地址:河南省開封市丁角街1號,郵編:475000。本站僅做歷史信息展示,不提供任何服務。