中國藏學雜志論文投稿要求:
Ⅰ、本刊奉行“學術抄襲一票否決”,請作者特別注意注釋規范。
Ⅱ、摘要應包括研究目的、主要方法、結果和結論,并且要完整準確概括文章的實質性內容。
Ⅲ、多位作者的署名之間用逗號隔開;不同單位的作者,應在姓名右上角加注不同的阿拉伯數字序號,并在其單位名之前加注相應的數字;作者單位之間連排時以分號隔開。
Ⅳ、基金項目:基金項目名稱及編號。
Ⅴ、內文中的文字論述清楚明了,要使用規范詞語。
雜志發文主題分析如下:
主題名稱 | 發文量 | 相關發文學者 |
藏學 | 460 | 謝繼勝;蘇發祥;喜饒尼瑪;蒲文成;周潤年 |
佛教 | 381 | 班班多杰;謝繼勝;蒲文成;霍巍;張長虹 |
藏族 | 350 | 張建世;喜饒尼瑪;瞿靄堂;石碩;袁凱錚 |
藏傳 | 259 | 謝繼勝;張忠義;蒲文成;楊富學;吳景山 |
藏傳佛教 | 237 | 蒲文成;楊富學;謝繼勝;吳景山;克珠群佩 |
民族 | 232 | 宋月紅;蘇發祥;石碩;張雙智;徐平 |
文化 | 217 | 丁玲輝;李錦;傅雄烈;孫林;羅桑開珠 |
藏學研究 | 206 | 蘇發祥;喜饒尼瑪;謝繼勝;曲曉麗;王啟龍 |
喇嘛 | 167 | 喜饒尼瑪;陳嵐;張雙智;達力扎布;李保文 |
中國藏學 | 164 | 謝繼勝;王啟龍;王堯;萬果;張若蓉 |
雜志往期論文摘錄展示
研究西藏歷史的重大成果——讀《西藏通史》
勇于擔當 敢于創新 用心編撰——讀多卷本《西藏通史》
區域性通史話語體系的經典之作——《西藏通史》讀后
從敦煌藏文寫卷看苯教徒的宗教功能
清朝前期藏文文書翻譯實踐、譯員及譯員培養
繼承與創新:18世紀藏族著名藝術家司徒班欽的藝術成就
藏文藻飾詞漢譯方法研究
法王圖道南杰(三)——《哲孟雄王統史》譯注節選
在重慶、江安的教育生涯及教改意見——任乃強《筱莊筆記·身世錄》錄注(四)
林冠群教授藏學研究訪談錄