《語言產業研究》于2018年創辦,全刊信息多卻有條有理,堅持打造交流思想和經驗共享的主流平臺,創刊多年來受到許多讀者的支持和喜愛。是一份專注于探討語言作為資源、產品和服務的經濟價值及其實現方式的專業學術期刊。它旨在為語言政策制定者、語言教育專家、翻譯和本地化服務提供商、技術開發者以及所有對語言產業感興趣的學者與實踐者提供一個交流思想、分享研究成果和討論行業趨勢的平臺。
本刊不僅關注語言產業內部的專業議題,如機器翻譯、計算機輔助翻譯工具的應用、語音識別技術的發展等,也重視語言產業對外部環境的影響,比如在全球化背景下,語言產業如何促進國際交流與合作,推動文化多樣性的發展。此外,隨著人工智能、大數據等新興技術的快速發展,語言產業研究雜志還積極探索這些技術給語言產業帶來的新機遇和挑戰,以及它們對就業市場、人才培養等方面產生的深遠影響。還特別關注語言政策如何影響語言產業的發展,以及在不同國家和地區背景下,政府和社會各界如何通過制定有效的語言政策促進語言產業的繁榮。
Ⅰ、本刊采用雙向匿名專家審稿制,編輯部將根據評審意見決定稿件的取舍。本刊有權對所有來稿進行必要的刪改,作者如有異議,請在來稿時說明。
Ⅱ、引用資料非來自原始出處時,應注明“轉引自”。轉引文獻時,應先注明原始作品之相關信息,再注明轉引所據之文獻。
Ⅲ、正文內各級標題一般不超過15字,盡量不用或少用標點符號,采用阿拉伯數字連續編號:編號采用三級標題頂格排序:如一級標題1,2…,二級標題1.1,1.2…,三級標題1.1.1,1.1.2…。
Ⅳ、參考文獻是作者寫作論文時所引用、參考的文獻目錄。參考文獻應按正文中先后次序集中列于文末,用帶方括號的阿拉伯數序號標注。
Ⅴ、文中圖、表隨文出現,圖一般不超過6幅。插圖切勿過大,圖中文字符號應與正文一致,圖片要清晰,層次分明。文章表格一律采用“三線表”。
VI、作者簡介需在文稿第一頁頁腳處注明第一作者和通信作者的簡介,格式“姓名(出生年份一),性別,籍貫,學位,職稱,研究方向。E-mail”。
VII、注釋主要用于對文章篇名、作者及文內某一特定內容作必要的解釋或說明。篇名、作者注置于當頁地腳;對文內有關特定內容的注釋可夾在文內(加圓括號),也可排在當頁地腳或文末。
VIII、摘要應按“四要素"書寫,即:目的、方法、結果、結論;綜述文章可不按“四要素"書寫。中、英文摘要應300字左右,英文摘要300個單詞左右。
IX、符合本刊編輯方針和出版宗旨,內容健康,學術性強,具有真實性、科學性、理論性、實用性,創新性,文字精煉,語句通順,主題明確,重點突出。
X、論文所涉及的課題如取得國家或部、省級以上基金或攻關項目,應腳注于文題頁左下方,如“基金項目:基金資助(編號)”,并附基金證書及復印件。
我們不是雜志社。本站持有《出版物經營許可證》,主要從事雜志訂閱與期刊推薦,不是任何雜志官網。直投稿件請聯系雜志社,地址:北京西三環北路105號,郵編:100048。
該雜志是省級期刊。收錄在知網收錄(中)、
該雜志是一本具有的期刊,。
該雜志是年刊 。
若用戶需要出版服務,請聯系出版商,地址:北京西三環北路105號,郵編:100048。