時間:2022-09-14 10:34:03
緒論:在尋找寫作靈感嗎?愛發表網為您精選了8篇月亮詩歌,愿這些內容能夠啟迪您的思維,激發您的創作熱情,歡迎您的閱讀與分享!
關鍵詞:黃景仁;月亮意象;凄苦
月這一意象經過無數文人長期錘煉,因而意蘊深厚,情感豐富,表現力極強。到了清代黃景仁這里,月的意象又有繼承和發展。他給后人留下的詩歌中,月亮這一意象出現極為頻繁。在其一千多首詩作中,涉及詠月的達一百七十多首,在這些詩歌中詩人攜月同行,攬月寄興。在他筆下,“月”被予了特別的意義,給人不再是抽象的知覺,而是一種審美意象,借此傳達出幅幅生動的畫面和種種真摯的情感。本文主要選取了黃景仁詩歌中較為普遍的“月”意象來進行分析,試圖挖掘這一意象背后所隱藏的深厚情感,具有一定的文化價值。
一、霜月不勝涼
黃景仁詩歌中頻頻出現的“月”意象,首先體現出一種凄婉的風格。我們可以看到的以月為題的詩歌就有《對月》:“月明經客人,風意逼秋初。” 《新月》:“開簾延螟色,涼月已如鉤。頓使碧天遠,平含萬古愁。”《殘月》: “殘月缺半規,窈然碧虛色。”在這些為數不少的抒情詩中,月是營造氛圍、表達人生體驗的重要因素。黃景仁才華橫溢,生性孤傲,曾經五應江南,三應順天鄉試,都沒有結果。因而一生仕途困頓,生活窘迫,以致窮愁潦倒。如《花前曲》:“水流既入海,月缺能重圓。花落樹猶在,花前人可憐。”月亮能缺月重圓,可是人生卻不可以重新開始,只能顧影自憐,望月興嘆了。“人去兼春去,今年似舊年。半酣休砍地,一第比登天。世業充書棟,歸裝月滿船。連床十年事,話到燭花偏。”(《送邵元直歸里即題其享帚樓》)送別友人不免傷感自身,詩人屢試不第的經歷也讓他體會到“一第比登天”,其中的艱辛不是三言兩語能夠道盡的。在《兩當軒集》中,月下懷人的詩有很多,且大多寫得孤寂動人。再如:“細酌向明月,含情問柳條。春人俱欲去,直是可憐宵”(《夜與方仲履飲》),月下與友人對飲,本來是一件很愜意的事,可是客人就要離去了,這分別的夜晚也就顯得有些可憐和凄冷。“思君月正圓,望望月仍缺。多恐再圓時,不是今宵月。”(《子夜歌》)都是詩人凄苦心境的表達。
黃景仁自幼聰慧過人,九歲就能寫出“江頭一夜雨,樓上五更寒”的佳句。不喜愛當時的制舉之學,卻對詩詞歌賦有著天生的領悟力。其詩集《自敘》中寫道“稍長,從塾師授制藝,心塊然不知其可好。先是,應試無韻語,老生宿儒,鮮談及五字學者,舊藏一二古今詩集,束置高閣,塵寸許積,竊取翻視,不甚解。偶以為可解,則栩栩自得曰:‘可好者在是矣。’” [1]詩人不僅沒有實現他年少時的“寶刀明月共輝光”(《少年行》)的理想,連維持一家的生計都極其艱難。月在黃景仁的詩中更多的表現為對他孤寂人生的慰藉。如《醉醒》:“夢里微聞薝葡香,覺時一枕綠云涼。夜來忘卻掩扉臥,落月二峰陰上床。”這首詩清幽絕塵,是詩人南游杭州留宿山寺時所作。薝葡即桅子花,全詩彌漫著一股清冷空寂的氣息。桅子花的香氣、深夜的涼氣、開敞的房門、落月投下的陰影構成了一幅雖然幽美,卻隱含寂寞的畫面。在《醉醒》里,月還只是詩人賞玩的對象,是詩人孤寂落寞心情的慰藉,而在 “明月幾時有?人間何事無。”(《月下雜感》)里,月就不再僅僅是一個客觀存在,而是某物的象征。詩人心中的郁結之氣、憤憤之情,在黑暗的世上無處可訴,只有在深夜無眠時,月亮成了詩人人生孤獨痛苦之極、無力擺脫時的傾訴對象。
二、魂應盡化月如煙
面對惡劣的社會環境,詩人只能仰望明月,把郁悶訴諸于筆端。在沉悶低吟中,詩人晚上經常徹夜難眠,而此時高高掛在天空中的孤月往往成了詩人情感的寄托。如“拉雜雨聲收,迢遙入夜愁。送涼孤月皎,得氣早蟲秋。”(《初九夜》),“初更疾風雨,孤館生芒寒。夢醒忽見月,仍在疏欞間。”(《十三夜》)“皓月常相似,清歌不奈何。歡場如不散,那用淚滂沱。”(《十四夜》) “角聲風斷處,月黑四林秋。危坐忽消燭,高吟欲震樓。”(《十八夜》)等等。在這些詩中,夜和月組成了一幅蕭瑟清冷的畫面,引人無限遐思。詩人在夜月中,難免借酒消愁,可是酒醒后卻依然只能直面現實,不能擺脫煩惱。“夢回小驛一燈紅,四面腥吹草木風。身似亂山窮塞長,月明揮淚角聲中。”(《核桃園夜起》)黃景仁多年漂泊在外,與家人聚少離多,與朋友也常常分隔遙遠,心中的孤寂可想而知。“事有難言天似海,魂應盡化月如煙”《秀江夜泊》中詩人的悲憤之情簡直比天高,比海深,讓人魂飛。詩人常常對月抒懷,與月交談“對酒欣相共,鉤簾不放遮。低徊問清影,辛苦照準家?”(《對月感懷》)李白也有“舉杯邀明月,對影成三人”之句,雖隱含寂寞卻自有一股曠達之氣。而黃景仁這首五律卻語帶苦澀,細細品味,“低徊”、“辛苦”使整首詩的意境落于困苦的現實之中,這與詩人勞碌奔波的生活是不能割斷的。詩人悲苦的命運雖然沒有直接表露出來,可是詩中卻是處處飽含著眼淚,真可謂傷心人的傷心詩。正如郁達夫所說的“要想在乾嘉兩代的十人之中,求一些語語沉痛,字字心酸的真正具有詩人氣概的詩 ,自然非黃仲則莫屬了。”[2]
他的強烈的濟世熱情,抱負無由實現而生的憤激等等,使得他的詩歌有時又激昂慷慨,如《擬飲馬長城窟》:“秦城蒼蒼寒月白,秋風飲馬城邊窟。”借漢月來寫今月,表達身世的凄苦。“喚起窗前尚宿醒,啼鵑存取有聲聲聲。丹青舊誓相如札,禪榻經時杜牧情。別后相思空一水,重來回首已三生,雪階月地依然在,細逐空香白遍行。”(《感舊 》)這首詩提到了司馬相如和杜牧兩人,在對他們的感懷中透露一種淡淡的愁思,月亮仍在,空香依舊,但已過三生了。再看“明月幾時有?人間何事無。傾城顧形影,壯士撫頭顱。”(《月下雜感》)開頭借明月自問,描繪了壯士浴血沙場后的場面。詩人以寄情明月的方式來表達心中的坎坷不平,同時也有著對友人的戀戀不舍,寫下的關于月的詩歌中更多的是一種人生無路的迷茫傷感,如“低頭云影時爭月,入耳松濤獨受風”(《僧舍夜月》),
三 、無人月自高
黃景仁終其一生,都是四處碰壁,窮愁潦倒,但生活的貧困并未消磨掉他生活的勇氣,他依舊保持著高尚的情懷。一生追慕李白,雖未能達到李白“仰天大笑出門去”那樣豁達的人生境界,但他的孤傲清高也借月亮有所體現和寄托。至友洪亮吉說他“自湖南歸,詩益奇肆,見者以謫仙人復出也。后始稍稍變其體,為王李高岑,為宋元佑諸子,又為楊誠齋,率其所詣,與青蓮最近。”[3]十分恰當。 “花發清溪館,苔荒苦竹祠。青天明月在,何處不相思。”(《秋浦懷李白》)同樣是青天明月,李白的是豪邁激昂,而黃景仁的則不無凄苦之情。再則,黃景仁“莫因詩卷愁成讖,春鳥秋蟲自作聲”,要發出自己的聲音,決不專事模擬,印合古人履跡。“素心云外月,白眼道旁春”(《一笑》)中,月象征著詩人高潔孤傲的品格,整首詩清冷而不失飄逸。黃景仁詩中的月亮,永遠是孤寂地高懸空中,永遠是冷眼觀看這個世界,“卷慢水風能破醉,鉤簾斜月似窺儂”(《湖樓夜起》)。而對著月亮的詩人,也永遠是孑然獨立的身影,伴隨的是凄楚、傷痛的凄涼情感。在 “五更乘曉月,一路看秋山”(《漢江曉發》)中,月是詩人孤苦辛勞生活的同行人,只有月才時時照見詩人的俊逸身影。
結語
總體來說,黃景仁的詩歌,翁方綱稱道:“天性高曠,而其讀書心眼,穿穴古人,一歸于正不佻,故其為詩,能詣前人所未造之地,凌厲奇矯,不主故常。”[4]是十分恰當的。在他的一生中,人生的失意與不平在詩中常有體現。在他的一百多首以“月”為意象的詩中表達了人生的理想。中國古代描寫月的詩歌,到了清代黃景仁這里可以說是得到了完美的表現。黃景仁天性其高,月亮在他的筆下不僅是具體的物象,更是個人心性的寄托,讓我們完完全全看到了一個真正的詩人。透過月意象我們可以感受到黃景仁那顆在平靜的生活中不甘屈服,始終和命運在掙扎、在斗爭的心。寄情于月,這既是繼承了中國月文化的傳統,但同時黃景仁筆下的月亮又因為融入了詩人太多的情感而自有獨特之處,從而推動了月意象的發展,形成了自己的風格。
參考文獻:
[1]黃景仁.兩當軒集·自序[M].上海:上海古籍出版社.1983.
[2]郁達夫.《郁達夫文集第六卷·關于黃仲則》[C].廣州:花城出版社.1983.
關鍵詞:詩歌 意象 解讀
朗朗明月高懸夜空,總能引起人們無盡的遐思。歷代文人墨客吟詠明月的詩句數不勝數,如“春花秋月何時了,往事知多少?小樓昨夜又東風,故國不堪回首月明中”(李煜《虞美人》),“床前明月光,疑是地上霜。舉頭望明月,低頭思故鄉”(李白《靜夜思》),“明月松間照,清泉石上流” (王維《山居秋暝》)……
月亮在中國文化中象征意義十分豐富。月亮是人類相思情感的載體,寄托了戀人的相思,表達了人們對故鄉和親人朋友的懷念,是思鄉懷人的代名詞。她引發了人們的哲理思考,又成為永恒的象征。她引發了許多失意文人的空靈情懷,在失意文人的筆下又成了失意的象征……在此,我就古詩詞中的“月亮”意象作出如下淺陋的解讀。
一、“月亮” 寄托了戀人間的相思,表達了人們對親人朋友的懷念。如張九齡《望月懷遠》:
海上生明月,天涯共此時。
情人怨遙夜,竟夕起相思。
滅燭憐光滿,披衣覺露滋。
不堪盈手贈,還寢夢佳期。
首聯“海上生明月,天涯共此時”,遼闊無邊的大海上升起一輪明月,面對此情此景,詩人想起了遠在天涯海角的友人,也許此時此刻正和自己望著同一輪明月。這與謝莊《月賦》“美人邁兮音塵絕,隔千里兮共明月”意思相近。
“今夜州月,閨中只獨看”, “共看明月應垂淚,一夜鄉心五處同”, “但愿人長久,千里共嬋娟”, “可憐樓上月徘徊,應照離人妝鏡臺。玉戶簾中卷不去,搗衣砧上拂還來。此時相望不相聞,愿逐君華流照君”,借助明月表達了對妻子兒女,對親人、情人的思念之情。這種思念是可以跨越時空的,在此就不一一細說了。
二、“月亮”是思鄉的代名詞。
古典詩詞中望月思鄉也是很多詩人都涉及的傳統主題。月亮成為詩人鄉愁最無言的見證,詩人懷念家園、親人的情思,常寄托與明月,真可謂“明月千里寄相思”。如李白“床前明月光,疑是地上霜。舉頭望明月,低頭思故鄉”。(《靜夜思》)“思故鄉”是由 “明月”而“故鄉”的聯想,是人們共同的心理體驗。作客他鄉的人,思鄉心切,總想望見家鄉,于是登高遠眺。此時的月亮正成為游子與故鄉親人之間的中介,大家的視線都在月亮上相交,月亮在人們的心理上縮短了地理上的距離,猶如來自故鄉的鄉人給游子以特別親切之感一樣。類似的詩還有“戍鼓斷人行,秋邊一雁聲。露從今夜白,月是故鄉明” (杜甫《月夜憶舍弟》), “三湘愁鬢逢秋色,萬里歸心對月明”( 盧綸《晚次鄂州》), “故園今夜月,迢遞向人明”( 徐楨卿《月》)等,遠隔千山萬水的親人朋友,彼此都心存美好的愿望――但愿人長久,千里共嬋娟。一個普普通通的月亮,經過人們的一番加工,成為最能表達人們離愁別恨的事物了。
三、“月亮”是永恒的象征。
她時晦時明,時圓時缺,周而復始,總能引起人們對生生不已的哲學精神的禮贊,啟示人們對宇宙永恒的思考,激發人們宏大的天問意識和人生喟嘆,她代表了“宇宙人生”的哲理思考。如:張若虛《春江花月夜》詩句:“人生代代無窮已,江月年年只相似。不知江月待何人,但見長江送流水。”人生代代相繼,江月年年如此。一輪孤月徘徊中天,像是等待著什么人似的,卻又永遠不能如愿。月光下,只有大江急流,奔騰遠去。清明澄徹的天地宇宙,仿佛使人進入了一個純凈的世界。這就自然地引起了詩人的遐思冥想,“江畔何人初見月?江月何年初照人?人生代代無窮已,江月年年只相似”。個人的生命是短暫易逝的,而人類的存在則是綿延久長的,因之“代代無窮已”的人生就和“年年只相似”的明月得以共存。這是詩人從大自然的美景中感受到的一種欣慰,體現了詩人對宇宙人生的哲理思考與探索。
四、“月亮”是高遠、潤潔、柔和、清幽的美的象征。
如《詩經?陳風?月出》有:“月出皎兮,佼人僚兮”,即以月光映襯人物美。北宋詞人張先在《青門引》中寫道:“那堪更被明月,隔墻送過秋千影。”描繪的是溶溶月光居然把隔墻的秋千影子送過來,令人想象蕩秋千的麗人那輕盈翩躚的身影,微妙地表現出詞人懷念情人的心緒。張先《木蘭花》中也有“中庭月色下清明,無數楊花過無影”,表現清明月色中飄過無數淡若無痕的楊花,將自己內心浮漾的前塵舊夢融入這“無影”畫面中。新月如眉,讓人想起玉階佇立楚楚動人的月下佳人,構成一種恬淡婉約的寧靜之美;煙月迷蒙,彌漫著難以名狀的輕憂淡愁,構成一種朦朧戚楚之美;花月披離,余香裊裊,構成一種典雅艷麗之美;皓月當空,通脫瀟灑,構成一種雄渾高古之美,無數的心靈創造著無數的月亮審美形象。
五、“月亮”是清幽雅致、悠閑自在的代名詞。
文人墨客還常常以明月來渲染清幽氣氛,烘托悠閑自在、超脫曠達的情懷。如王維的《山居秋暝》詩句“明月松間照,清泉石上流”,描繪了一幅幽雅、明凈而又充滿情趣的畫面。在這里,一切都顯得自在安然、新鮮活潑,洋溢著詩人對自然山水的熱愛和隱逸山水間的飄逸情懷。又如王維的《鳥鳴澗》:
人閑桂花落,夜靜春山空。月出驚山鳥,時鳴春澗中。
在這首詩中,月亮以動態的形式出現,一個“驚”字打破了寧靜,喚醒了一個息息相通的世界。在這靜夜空山之中,一輪明月的出現,更加渲染了清幽與雅致。
此外,“月亮”還寄寓了邊人的悲愁。這在李益的詩中表現較為突出。李益作為寫邊塞詩的高手,從明月、樂聲入手將征人的邊愁鄉思彌漫于詩句的字里行間,征人的月下相思,的確另有一番風味。如《夜上受降城聞笛》:
回樂烽前沙似雪,受降城外月如霜。
不知何處吹蘆管,一夜征人盡望鄉。
關鍵詞:格式塔;月亮意象;翻譯
中圖分類號:G710文獻標識碼:A文章編號:1005-1422(2016)06-0105-04
“格式塔”一詞指統一的有意義的整體。該理論強調經驗和行為的整體性,整體大于部分之和,反對對單個元素進行剖析。格式塔心理學認為,人對客體的認識有完形趨向性,人在腦海中形成的關于這個整體的意象就是格式塔意象圖式( Image Gestalt)。(庫爾特?考夫卡2012: 997)在中國古詩詞中,讀者在閱讀詩詞作品的時候就在腦海中構建了一個格式塔意象圖式。雖然詩詞是由一個個詞語構成的,但是作品整體所傳達出來的意蘊和意境遠遠超出了表面的字詞。在文學翻譯中,譯者對整體意象的審美把握意味著對文本各個局部語言之外美感因素的體驗,這一體驗有助于原文本的結構和意義在譯者大腦中形成有機的整體,并有助于文本意義的有效轉換。格式塔理論認為,在文學創作中,作家都經歷一個從意象到詞語的轉換過程。而當讀者在閱讀作品時,又將詞語轉換成意象。(翟海霞2011:28)在理解詩詞作品時,呈現在讀者腦海中的不是單個詞語或元素,而是整個格式塔意象,它由個體元素與格式塔整體互動而來,二者不斷相互作用、相互完善。這種互動模式正是格式塔意象轉換實現的基礎。
當譯者翻譯詩詞作品時,應采取自上而下的翻譯模式,即先對作品進行整體的把握,在腦海中構建作品的格式塔質,把握詩詞意象所要傳達的情感,再選取合適的策略在目的語中再現原詩的意象。下面筆者將從格式塔心理學派提出的異質同構性、閉合性以及整體性三原則來分析詩詞作品中與“月亮”意象相關的翻譯,并總結每種原則下實現格式塔意象再造的具體策略。
一、異質同構性原則下“月亮”意象的翻譯策略
格式塔心理學中的異質同構性主要指“非物質的心理事實與物質的物理事實之間存在有結構上的相似性”,即“將內在的情感和外在事物的審美形態化作一種直觀的形象呈現在詩歌之中”。(馬新國2002:134)在詩詞作品中,詩人常常會借用意象表達自己的情感,達到借景抒情、物我交融的藝術效果。詩人所用的意象便是格式塔中所指的“同構物”。“月亮”意象在古詩詞中出現的頻率很高,是詩人詞人詠物抒懷常用的意象。我們將通過具體的實例分析異質同構性原則下與“月亮”意象相關修飾語的翻譯策略。
例如,杜甫的《月夜憶舍弟》:
戍鼓斷人行,邊秋一雁聲。露從今夜白,月是故鄉明。
有弟皆分散,無家問死生。寄書長不達,況乃未休兵。
譯文1(孫大雨2007:172):
The dew has turned to white frost tonight.
The moon is bright at home.
譯文2(許淵沖2013:89):
Dew turns into frost since tonight;
The moon viewed at home is more bright
譯文(孫大雨2007:216-217 )3:
The crystal dews are chilling from tonight forth;
Our moon at home is solely brighter in its gleams.
這首詞雖然是寫月夜,但詩人一開始就描繪了秋天邊塞的圖景:戍樓上更鼓咚咚響,道路上行人無影蹤。邊城荒蕪秋風涼,只聽見孤雁哀鳴。這樣的圖景給讀者一種凄涼之感,也奠定了接下來詩人對家鄉的想念。根據異質同構性,月亮有陰晴圓缺,這與人的悲歡離合之情是有共性的。“月是故鄉明”這一句是寫景,但也融入了作者自己的情感。因為同是普天之下共享一輪明月,應該沒有差別,而詩人偏偏認為家鄉的月亮更加明亮。這正好襯托了詩人對故鄉親人的思念。以上給出的三個譯文都把握住了詩歌的整體意蘊,在翻譯“月亮”這一意象時,均用了比較時。筆者在調查問卷中把其中一個版本的比較級“more bright”改成了原級“bright”。譯文1和3都把“明”處理成了“brighter”;譯文2是“more bright”,這是譯者為了與前句“tonight”押韻而做的安排。不論是“brighter”還是“more bright”,三個譯文都準確把握了詩歌的格式塔意象,翻出了原詩句意隱含的比較級,避免了意象的失真。當然,在一些情況下譯者只需要直接譯出“月亮”意象則可。
格式塔心理學中的異質同構性原則對于詩詞而言,主要是指詩人借用意象抒發自己的感情。就“月亮”意象而言,月亮的陰晴圓缺就與人的悲歡離合有相同之處。因此,譯者在大多情況下可直接把“月亮”意象譯成“the moon”、“moonlight”等英文中表示月亮的詞。在翻譯與“月亮”意象相關的修飾語時,譯者根據詩歌意境有時需要采取“增譯”的策略把意象的隱含意義翻譯出來。例如,“月是故鄉明”中“明”雖然只是一個形容詞,但是其實原詩要表達的意思是“故鄉的月亮更為明亮”,因此在譯文中譯者要把比較級增譯出來。當作品中有“月亮”意象的明喻時,譯者在大部分情況下可采取直譯的策略。當涉及到與“月亮”意象相關的動詞時,譯者要從詩歌整體意境出發,靈活選用合適的動詞,不能一味追求表面字詞的對應。
二、閉合性原則下“月亮”意象的翻譯策略
格式塔的“閉合性”原理指人們通過知覺對一不完整、不規則的圖形進行填補,使之趨于完整的心理趨向。換句話說,這屬于人類心理上的“完型壓強”,在觀察“不完整”或“空白”的形狀時,大腦中的知覺會不由自主地想要填補“空白”。中國的古詩詞和山水畫一脈相通,經常會采用“留白”的手法獲得意境深遠的藝術審美效果,給讀者留下無盡的回味,正可謂“不著一字,盡顯風流”。美學大師伊瑟爾曾說過:“作品意義的不確定性和意義空自促使讀者去尋找作品的意義,從而賦予他參與作品意義構成的權力。”(瓦寧爾1975:236)在翻譯中國古典詩詞作品時,譯者應該把握好原詩的“空白”和“未定點”,從而選取合適的翻譯策略傳達原詩中的意象,給讀者“回味無窮”的藝術享受。如果忽略對詩歌整體的把握,按照原詩照翻意象,未免會把詩歌中的“空白”翻得太死,“剝奪”了讀者想象的空間。
例如李白這一首廣為人知的《靜夜思》:
床前明月光,疑是地上霜。舉頭望明月,低頭思故鄉。
譯文1(孫大雨2007:208):
Before my bed the moon shone brightly.
I thought it was frost.
I lifted my head and looked at the moon.
When I lowered my head I thought of home.
譯文2(許淵沖2013:49):
Before my bed a pool of light,
Can it be hoarfrost on the ground?
Looking up, I find the moon bright;
Bowing, in homesickness I'm drowned
譯文3(王玉書2004:544-545 ):
Before my bed there streams in the moonlight
It lies there on the ground, looking like frost
Lifting my head, I gaze at the moon bright;
Lowering my head, in homesickness I'm lost
譯文4(王大濂1997:52-53 ):
What bright beams are beside my bed in room!
Could on the ground there be the frost so soon?
Lifting my head, I see a big, full moon,
Only to bend to think of my sweet home
譯文5(龔景浩2006:2-3):
The bright to me like white near my cot,
Seemed to me like white around frost.
I looked up to gaze at the moon;
I looked down to think of home.
李白的這首《靜夜思》是家喻戶曉的月夜思鄉名篇。關于首句“床前明月光”中的“床”該作何解釋,學界有不同的論斷。有的認為是坐具,也有認為是我們平時睡覺的床,也有學者認為是井欄。前面四個譯文都是翻譯成“bed”,而最后龔譯則是“cot”,有床的意思也有小屋的意思。關于“床”的爭論涉及到中國古代文化的考究,這里不作深究。但“床前明月光”是否要把“月光”翻出來?從以上5個譯文我們可以看到譯文1、3、5都處理成了“moon”或者“moonlight”;譯文2和4分別翻成“a pool of light”和“bright beams”,并沒有直接點出詩人所見之光是“月光”。
從格式塔閉合性原理來說,譯文2和4的譯法更勝一籌。雖然詩人原文的表述是“床前明月光”,但是詩人夜晚初見到那道光時,是不清楚那是月光的,所以他才說“疑是地上霜”。他可能剛剛從夢中醒來,睡眼朦朧,才會把月光錯當成地上凝結的白霜。如果第一句就按照原文的字而意思翻成“moonlight”,讀者就少了一種心理期待。
相反,許淵沖處理成“a pool of light"便把詩人見到的光模糊處理了。根據格式塔的完型心理,讀者此時心里就會想“詩人見到的究竟是什么光呢”,于是就有了下一句自問“Can it be boarfrost on the ground? ”讀到第三句“Looking up, I gaze at the moon bright”,讀者便恍然大悟,原來詩人看到的是“月光”。也就是在這一刻,那如霜的月光撩撥了詩人思鄉的情懷,讓其內心久久不能平靜。
“閉合性”指當外界事物部分被遮蔽時,與我們有關的知識經驗也會被激發,從而把被遮蔽的那部分內容通過聯想補充出來,填補原來的不完整。格式塔的“閉合性”原理與中國文化中的“留白”藝術有異曲同工之妙。譯者在翻譯詩詞作品時,要充分揣摩詩人想表達的情感,同時要把握詩歌整體的結構。需要變通的地方就應該打破原詩語言的束縛,翻譯出作品真正要表達的意思。具體到“月亮”意象而言,譯者可以采用上義詞來代替具體的“月亮”,給讀者留下想象的空間,也使譯文更具有邏輯性。比如,“床前明月光”中的“明月光”就可以用上義詞“a pool of light”來代替。而有的時候則要大膽采用原詩的語言結構運用異化的翻譯方法,給讀者營造豐富的審美空間
三、整體性原則下“月亮”意象的翻譯策略
在格式塔心理學看來,整體大于部分之和。詩詞作品中的格式塔質不是字詞的堆砌,而是語言和意象及其結構的整合。當我們翻譯詩詞作品時,無淪是從異質同構性分析,還是從閉合性分析詩歌的“未定滬點”和“空白”,都離不開整體性。我們在翻譯詩詞時,要從作品的整體出發,正確處理意象的翻譯。如果脫離了詩歌整體,孤立地翻譯意象,則有可能出現錯譯,歪曲了原詩的意思。
例如,王昌齡的《西宮秋怨》:
芙蓉不及美人妝,水殿風來珠翠香。卻恨含情掩秋扇,空懸明月待君王。
譯文1(許淵沖2013:34):
The lotus bloom feels shy beside the lady fair;
The breeze across the lake takes fragrance from her hair
An autumn fan cannot conceal her hidden love;
In vain she waits for her lord with the moon above.
譯文2(王大濂1997:20-21 ):
The peony is not so sweet as the beauty’s grace;
Breeze sends her fragrance on hair over court lake face.
An autumn fan hides not her longing but her pain;
The moon in sky is waiting for her lord in vain.
這首詩寫于作者被貶之前,表面上看來這是一首宮怨詩,但其實影射了作者的命運和宮人并無兩異。無論宮中的器物如何華貴,美人如何嬌艷,最終也只能是“空懸明月待君王”。從上面兩個譯文的最后一句來看,兩位譯者對月亮意象的理解顯然是有出入的。許譯“In vain she waits for her lord with the moon above”,主語是宮人,月亮在此是狀語。讀者可以想象到這樣一副畫面:在寂靜的夜晚,一位美人在皎潔的明月下等待君王,可是君王卻久久不至,唯一和她相伴的只有空中那高高的明月。這樣一個失寵宮人的凄涼形象便躍然紙上。
王譯“The moon in sky is waiting for her lord in vain”則割裂了與上文的聯系,把主語偷換成了“月亮”。整首詩的主人公是失寵的宮人,前面對殿內奢華的描寫也是為了襯托她內心孤寂的情感。如果突然把主語轉換成“月亮”,詩歌整體意蘊的連貫便被打一破了。因此,譯者應該考慮詩歌的整體性,不能孤立地從某一句翻譯意象。
格式塔整體性認為整體大于部分。在翻譯詩詞作品時,譯者不是消極被動地接受,而是通過主體認知把握詩歌整體意境。如果缺少對作品整體的把握,根據自己的臆想翻譯意象,則可能曲解原詩的意思,譯文也無法給讀者呈現完整的格式塔意象。具體來說,在整體性原則下,譯者應該注意譯文主語的一致性,正確辨別“月亮”意象在句子中的語法成分;如果詩詞作品中出現“清輝”等既可以表示月亮又可以表示白天太陽的光輝的詞時,譯者要根據詩歌的語境判斷作品中的詞語具體指代的是什么,避免錯譯。
四、結論
在格式塔視野下,“月亮”意象的翻譯其實也是格式塔意象在譯者腦海中意識再現以及文字再現的過程。譯者在翻譯作品前,應先充分理解詩詞的意蘊,在腦海中構建起格式塔質,然后選用合適的譯法處理“月亮”意象。具體在翻譯過程中,譯者要充分兼顧整體性、異質同構性和閉合性原則。
在異質同構性原則下,譯者要把握詩歌中“月亮”意象所傳遞的情感,在大多數情況下,可以采取直譯的方法;在翻譯與“月亮”意象相關的修飾語時,譯者根據詩歌意境有時需要采取“增譯”的策略把意象的隱含意義翻譯出來;譯者要根據詩歌整體的意境選用與月亮意象相關的動詞,如“海上生明月”中一個“生”字,便有rise/lift up/ grow/born等詞可以選用,但是如果要生動表現海上明月升起時雄渾壯觀的景象,用“grow”一詞效果更好。在閉合性原則下,譯者要把握住詩歌的“未定點”和“空白”,根據詩歌意境采用異化或者用土義詞代替具體意象的方法,如李白《靜夜思》的“床前明月光”便可采用模糊意象的方法翻成“before my bed a pool of light”,這樣就可以給讀者留下想象的空間,去揣摩“a pool of light”究竟是什么光。整體性原則要求譯者要有語篇翻譯的概念。在整體性原則下,譯者應該注意譯文主語的一致性,正確辨別“月亮”意象在句子中的語法成分。如果詩詞作品中出現“清輝”等既可以表示月亮又可以表示白大太陽的光輝的詞時,譯者要根據詩歌的語境判斷作品中的詞語具體指代的是什么,避免錯譯。
筆者希望能有更多多角度、多元化的研究來指導詩詞意象的英譯,既能生動地傳遞原詩的意象,又保留譯文的音美和形美,從而讓外國讀者感受到中國古典詩詞的魅力。
參考文獻:
[1]庫爾特?考夫卡著,黎煒譯.格式塔心理學原理[M].杭州:浙江教育出版社,2012.
[2]翟海霞.文學翻譯中的格式塔意象再現[J].文教資料,2011.
[3]馬新國.西方文化史[M].上海:上海古籍出版社,2002.
[4]孫大雨.英譯唐詩選 [M].上海:上海外語教育出版社,2007.
[5]許淵沖.宋詞300首:漢英對照[M].北京:海豚出版社,2013.
[6]孫大雨.英譯唐詩選[M].上海:上海外語教育出版社,2007.
[7]瓦寧爾.接受美學[M].慕尼黑:威廉?芬克出版社,1975.
[8]王玉書.王譯唐詩三百首[M].北京:五洲傳播出版社,2004.
可幾天前接連發生的幾起神秘盜竊案卻在壞著“最好的”名聲。戀情物業接到住戶的關于物品丟失投訴有好幾件了,這讓搞安全管理的何經理頭痛不已。上頭明跟他說了,要是不能配合公安部門盡快解決這些投訴,就不要在這兒干了。從老總辦公室走出來,他仰天長嘆:每個月幾萬塊的工資真不好拿啊。
話上說是配合公安部門,可派出所的同志告訴何經理,這是特殊時期,警力不夠,你們這點事,幾個保安就能解決掉。沒辦法,只得他親自率隊出馬了。在物業安全領域里也混了好幾年,他想這點事也不會難倒他。
何經理調來了保衛科的工作記錄,查看業主們的投訴。第一天,F區1單元1樓的黃大媽家里丟了件皮夾克。第二天,A區3單元1樓的李大爺家里掉了件高檔西褲。第三天,G區4單元1樓的張大姨家里一雙皮鞋不見了。看完之后,何經理心里有了數。
所有掉東西的住戶都在一樓,所有東西都是放在陽臺上的。憑經驗,他猜測,小偷應該是借助了小區里的一根長棍子把東西偷走的。細心的他,在小區轉了一圈,果然不出所料,在E區附近的綠地上,一根用于固定一棵大樹的長木棍沒有插在土里面,而是斜靠在樹上,根部還帶些泥土。他估測了下長度,完全能夠到1樓上的物品。
何經理又去了監控室,查看所有小區攝像頭的錄像資料。整個小區有三十六個攝像頭,他一個一個地查看了一遍,卻沒看到任何可疑人物的任何可疑動作。這令他百思不得其解,按理來說,小區的攝像頭覆蓋了所有的角落,怎么就沒有一點蛛絲馬跡呢?
這天是正月十五,何經理把小區所有保安召集在一起說,按他推斷,小偷肯定還要來一次!保安們好奇地想知道為什么,可他卻閉口不談。他分配了十五晚上的全部保安的巡邏任務,叫大家眼睛放亮點。他自己則跟業務過硬的保安小陳在小區門口附近巡邏。
十五晚,天氣晴朗。八點剛過,萬家燈火,通明。小區里的一些住戶也開始在小區廣場上燃放煙花,爆竹。看到那些絢麗的煙花消失在月亮下邊,爆竹聲轟響在耳畔,何經理突然想到自己漂泊在外工作已經有七八年,還從來沒正正經經跟全家人過過春節,更沒有跟全家人一起在元宵節看過天上的月亮了。望著那輪皓月,他感嘆道:今天的月亮可真圓啊。經理你干嘛啊?我們可有任務在身。小陳提醒何經理。你看我這人,還是年輕人敬業。何經理向小陳豎起大拇指。快到九點的時候,小區門口出現一個身影,不怎么高大,顯得很是瘦弱。那個身影一直在小區門口轉來轉去,卻不見進來的意思,也不見走開的味道。十幾分鐘后,他笑了一聲:哈哈。把剛要從門口路過的何經理嚇了一跳,他趕緊示意小陳先不要現身。
那個身影快步晃進了小區。何經理仔細一看,原來是個男的,上身套件皮夾克,下身一件西褲,腳上一雙皮鞋。何經理心中大喜,這不正是登記的東西嗎?他小聲用對講機跟小陳說,跟上,但不要打草驚蛇,看看他要做什么。
男人在小區里轉啊轉,從A區到J區,把小區轉了個遍。何經理注意到,在B區5單元的一樓陽臺下,男人停留了一段時間。男人回到E區的綠地,在大樹下面動手取長木棍以前,扭頭看了看四周。幸好何經理跟小陳跟得遠,沒被發現。
男人扛上那根撐樹棍,徑直向B區5單元走過去。看得出來,他有些慌張,用力捅了幾次都沒有成功。休息了一會,他又努力試了試。這一下,何經理看到有個東西掉了下來。就在男人丟掉長棍彎下腰去撿東西的這點時間里,小陳從他們隱藏的角落沖到了男人面前,一個掃蕩腿,男人結結實實摔在地上。小陳左手反扣著男人的手腕,單腿壓住男人。
經理,是個皮帽。小陳右手舉著帽子向趕過來的何經理歡呼道。
把他帶到保安室去。何經理把那根棍子放回了原處后,回到保安室坐到自己的位置上。
在日光燈的幫助下,男人“兇相畢露”。爬滿皺紋的臉上不怎么干凈——胡子拉渣的,手上更不好看——黑不溜秋的。那歲數,再加上邋遢的樣子,穿一身高檔商品,顯得有些滑稽。老人渾身上下都在顫抖。當小陳正驚訝老人一身穿戴怎么跟丟失的物品一致時,何經理開口道,你自己坦白吧,我們不為難你。
二十天前,我從Z市流浪到C市來。我一直住在你們小區對面的那個天橋下。十四天前,也就是大年初一,我在外面看了你們小區的幾場水幕電影。我好久沒看過電影了,也算過了一把癮了。最后那場精彩的電影里有個家伙的穿著太有意思了,我就想啊,要是我能穿上那么一套衣服看看今年的月亮,死也值了。你們要知道,當時我就是想想而已。只是想想?那怎么又偷起來了?小陳聲色俱厲道。
別打差,讓他接著說。何經理說道。
你們以為我真想偷啊,我都快七十的人了。幾天前的晚上,我出來散步,路過你們小區門口,看到門樁上的攝像頭晃來晃去,并沒對準門口,剛好你們的保安又換班。那個時候又沒人,又沒監控,我就想進來看看,有錢人都過什么樣的生活。當時,只是想進來看看罷了。轉了幾大圈,才發現有錢人確實過得比我要好很多。我也沒什么歹意的,知道有錢是什么樣就行了。正當我準備“打道回府”時,看到了這件皮夾克。這衣服跟電影里很像,不是嗎?我狠了下心,不如就找這些有錢人“借”上一套,過完十五看了月亮就還回來。四處找了會,就在草地上找了一根用于支撐大樹的棍子,然后就“借”來了皮夾克。后面幾天,還是那根棍子,湊齊了褲子跟鞋子。你們看,月亮都快升到半空了,可我還差一頂帽子,所以待到這些人都熱鬧的時候,也等到攝像頭沒對到門口路面的時候,我就想進來碰碰運氣,沒想到,真遇到“貴人”了,可剛到手,還沒戴頭上,這小伙子就把我按到地上了,哎喲,我的手……
老人把袖子挽上去,胳膊上青一塊紫一塊的。何經理瞪了一眼小陳,埋怨剛才下手太重。
我說,這可不能全怪我吧。是你們先出了問題,沒人,又沒監控,我才產生圓夢的想法。老人為自己辯解到,還說,能讓我出去看看月亮嗎?聽說這個元宵節的月亮是好久以來最大最圓的月亮啊!老人顫巍巍地乞求著。
小陳面無表情地說,脫了這一身再出去,讓你看個夠。帽子,先給他帶著,何經理站了起來,凝重地說道,帶他去看看月亮,等他看夠了,再帶他去我那兒叫你嬸子跟他找一身好衣服換下那些。他指了指老人那一身,接著說道,最后,帶他出去,這不是他呆的地方,記得辦完事向我匯報。
聽完那話,老淚縱橫的老人不停地跟何經理鞠躬。小陳帶老人出去后,何經理思忖著,這小區保安換班的時間差是有點長了,可那些攝像頭一直好好的,怎么會出問題呢?他走到小區門口,觀察了下,沒想到門樁上那個攝像頭還真地在左右晃動著。他又查看了小區的其它幾個離門口不遠的攝像頭,雖然沒有動來動去,但明顯都沒有對著預定的“危險”位置。他拍了下腦袋,立即往監控室跑去。
監控室設在A區的底樓。到了監控室外面,沒有聽到什么動靜,他用對講機對所有保安說,監控室有情況,快來。他輕手輕腳地移向監控室的玻璃窗,眼睛湊近窗戶底角,眼前出現的,是他一輩子都不會忘記的畫面:
三十六個攝像頭有二十四個拍到的不是“危險地點”,上面都只有一個東西——月亮。
那一幕,隨后趕到的保安們都看到了。為了知道是哪個調皮鬼在這兒搗蛋,保安們都在等候何經理的命令。正當何經理要下命令時,一個小孩子朝監控室走了過來。
何經理示意保安保持警惕,等小孩子走近了,大家才看清,原來是家住何經理樓下的小男孩兒,才五歲大的月兒。月兒胸前抱著個瓶子。借著月光,大家都看清楚了,那是一瓶精裝五糧液。何經理小聲地問,月兒,怎么不去跟爸爸媽媽一起看月亮,來這兒干嘛啊?
爸爸媽媽不在,我想跟俞爺爺一起看月亮。俞爺爺喜歡喝酒,我剛才專門回家把別人送我爸爸的酒送他喝。月兒看著這一二十號人的隊伍,圍在監控室外面,好生奇怪。
月兒口中的俞爺爺,就是何經理常稱呼的俞大爺。幾年前,俞大爺由人介紹到小區來找工作。本來擔心老人年紀太大做不了事,可老人家說他眼神可好了,看門的工作完全可以讓他來干。當時,看門的工作都是年輕人干著的,哪能說讓就讓出來。由于介紹人跟上頭有些關系,他只得想想法了。不久前,小區在一些關鍵位置裝上了攝像頭,還要找一個“看電視的”。那活兒,說輕松也輕松,只用“看”,說不輕松也不輕松,你得不停地“看”上十二個小時。白班已經有人了,是個小伙子,晚班還有個空缺。
何經理問他,做晚上的工作,受得了不?老人說年紀大了,沒什么好睡的,能行。就這樣,俞大爺在戀情家園開始了工作,頭天晚上八點準時“看電視”,第二天早上八點回到職工宿舍小睡,醒了之后就在小區里和小區附近溜達。幾年過去了,小區住戶都認識他了,都知道他早些年沒了深愛的女人,膝下更無子。見到他時都會尊稱一聲——俞大爺。因為性情比較好,小孩子也喜歡俞爺爺前俞爺爺后地圍著他轉。
月兒的父母,都是有頭有臉的人物,工作也就特忙了。月兒滿月后,差不多都由他們家聘請的保姆帶著。保姆做完家里的清潔也常帶上月兒去俞大爺那兒閑聊。一來二去,到月兒上學的時候,他喜歡上了這個俞爺爺。后來,出于信任,月兒父母辭退了保姆,讓俞大爺在他們不在的時候,幫著看下月兒。俞大爺本來孤身一人,但自從有個小伴兒后,倒顯年輕了不少。每當白天天氣晴好,一老一少就會出現在小區的綠地上,不知情的,還以為是他們是爺孫倆兒。
正月十五這天晚上,月兒的父母都有應酬,跟俞大爺囑咐了幾句就出門了。
怎么不叫俞爺爺一起到廣場上去看月亮啊?何經理問。
俞爺爺說,他要讓我在這間屋子里看好多好多與眾不同的月亮。月兒的小手指著監控室充滿向往地說道。
何叔叔,你們也是來看月亮的嗎?月兒眨了眨眼,問何經理。不是,你進去吧,可別跟俞爺爺說大哥哥們跟叔叔來過。何經理看著月兒推開監控室的門,月兒進去,門關上。門都關上了,這群當保安的年輕人卻沒離開的意思。何經理說,那我們聽聽他們都看到什么樣的月亮了?聽到這指示,一個個的臉上笑得都堆起了花。
哇,好多好多好漂亮的月亮啊。剛進屋的月兒跟外面那些人一樣,生平第一次看到這么多月亮出現在自己面前。
月兒,數得清有多少個嗎?俞大爺和藹地笑問。
一個,兩個,三個,……,二十三,二十四。二十四個月亮。
不對,你再數數。
一個,兩個,三個,……,二十三,二十四。還是二十四個月亮啊。月兒疑惑的看著俞大爺。
月兒沒有數錯,因為何經理數得也數過了,那群年輕人也都在心里默數過了。二十四個月亮,有的在小草上,有的在樹梢,有的掛在高樓邊,一陣焰火出現在有月亮鏡頭里,然后又慢慢消失,又一陣焰火接上來。整個監控室,因為焰火變得五顏六色了。
怎么會是二十四呢?你不叫月兒嗎?加上你多少了啊?
還要加上我啊?嗯,那算上我,就有二十五個月亮了。
這下就對了嘛。俞大爺樂呵呵地笑道。外面的人們心里也豁然開朗了。
月兒,來,我們爺兒倆干杯。月兒端起裝有可口可樂的杯子跟俞大爺的酒杯輕輕地碰了下,抿了一小口,稚氣地說道,好酒,果然是好酒。那語調沒把在外面那群偷聽偷看的小伙子笑翻,何經理趕緊招呼他們,噓……
俞大爺從胸前掏出一張發黃的照片來,月兒湊上去,俞爺爺你旁邊那個人,是誰啊?
月兒真厲害,那么年輕的我,你也能認出來。她啊,是你的俞奶奶啊,你不認識的。說完這后,俞大爺把那張黑白照片擺在一張椅子上,照片正對著監控畫面。他轉到椅子后面,蹲下去,瞇著眼睛從照片的角度看了看那些月亮,稍微調整了一下椅子的位置。
二十五年了,你離開我已經二十五年了。記得你跟我說過,結了婚就跟我一起看元宵節的月亮。那時,你依偎在我的懷里,我們一起躺在草地的懷里,望著天上,看那個月亮。可為什么你就走得那么早呢?我在外面這么多年了,也不知道什么時候有機會能回去看你一眼。你不知道啊,每到元宵佳節,煙花飛舞時,我就忍不住地想起你。
俞爺爺,你哭了。月兒盯著俞大爺的眼睛。沒呢。俞大爺抹了一把眼睛。
每天晚上,我只管呆在屋里,就不用到外面去看那月亮了。我是怕啊,怕那月亮跟你一樣,跟你一樣的溫柔……外面有人抽泣,誰啊?何經理責問著,但沒人回答。今天實在忍不住了,我就想,還是讓我們一起看月亮吧。給你大大的驚喜喲,你知道這些月亮都在哪兒嗎?悄悄地告訴你,他們沒在天上,都在水里呢。嘿嘿,看那幾個,是游泳池里的,再看這個,是小區的一個噴泉里的。
何經理伸頭看了一眼,后面那個月亮還在晃動,應該是噴出的水重新落回到噴泉里,濺起波紋的效果。本來想讓你看更多的月亮,可有幾個攝像頭照不到有水的地方,也就二十四個了,加上月兒,就是你離開我的日子。是不是很湊巧啊?
俞大爺蹲在地上,干枯的手指不止一次地劃過照片上那女人始終微笑著的臉龐。
俞爺爺,你真的哭了,爺爺不哭,不哭嘛,來我們喝酒。月兒安慰著俞大爺。不一會兒,里面傳出歡樂的笑聲,這個時候也不知小區哪家住戶“很沒道德地”大聲放著宋祖英的那首《望月》:
望著月亮的時候/常常想起你/望著你的時候/就想起月亮/世界上最美/最美的是月亮/比月亮更美/更美的是你
沒有你的日子里/我常常望著月亮/那溶溶的月色/就像你的臉龐/月亮撫慰/撫慰著我的心/我的淚水/浸濕了月光/月亮在天上/我在地上/就像你在海角/我在天涯/月亮升的再高也高不過天/你走的多么遠/也走不出我的思念
一曲結束,外面的小伙子抽泣得一塌糊涂。何經理趕緊說,撤!小伙子們,今天晚上大家就加加班,看好一點,可別讓我們的“上帝”發怒了。何經理把保安們召集到保衛室里,剛指示完,小陳走了進來,匯報了陪老人看月亮的經過,老人已經看夠了,離開了小區,這是他那身衣服。何經理說,不錯。今天晚上大家看月亮的時候,可別忘了給家人報個平安,同時也不要忘了小區的平安。
第二天,正月十六一大早,何經理專門到了小區對面的天橋下,他想去看看昨晚的那個老人。可到了那兒,他只看到一些破爛織物跟一堆灰燼,什么也沒有了。愁眉不展之中,他回到了自己的辦公室。路過小區門口時,他完全能在攝像頭里看到自己的影子,查看了一遍小區的其它攝像頭,也全都回到了預定的“危險”位置上。
何經理把昨天老人穿過的衣物,拿到干洗店稍作處理,除臭加香(免不了的)之后還給了相應的住戶。何經理跟他們說,小區里的孩子們把元宵節當美國的萬圣節來過了,“借”了大人們的衣服去玩。因為都是一個小區的鄰居,他們也沒說什么,去派出所銷了案。在那之前,何經理已經修改了每個保安的作息時間,保證每個地方再也不會出現沒人值守的情況。
可是沒想到,幾天后,C市一家小報不知從那兒得到的消息,公開地批評戀情物業如何對住戶不負責——居然把“上帝”的衣服隨便“借”給流浪老頭穿著看月亮。
歡迎教師投稿
今天是中秋節,下午我幫媽媽一起擺好準備要來拜祭祖先的供品,只見有:煮熟的雞、香蕉、楊桃、芋頭、燒肉、蝦米粉絲、柚子、月餅而且還有拜祭用的3杯酒和備用的白酒1瓶。奶奶還特意為祖先更換了新買的鮮花,漂亮極了!
我看到這些東西,我不禁詩癮大發,嘗試性地作了一首小詩:“月餅 大又大,月亮 圓又圓,賞花 花嬌美,賞月 月團圓。”
到了下午4點鐘,我開始當媽媽的小助手,開始拜祭祖先和“各方神靈”。差不到忙了半個小時,終于都忙完了!這時候,我又想作一著詩來應節:“月臺三杯酒,神靈不愿走,舉杯邀嫦娥,玉兔也相隨。”
歡迎教師投稿
在教學方面,主要有三大任務:一是聽課,二是批改作業,三是課堂教學即上課。首先是聽課,因為初到實習學校,對學生的知識水平、接受能力等細節情況不熟悉,我們實習生都先進行聽課。此時此地的聽課,這種聽課和我們以往的聽課不一樣,這種聽課并不是為了學習老師所講的知識,因為這種聽課的重點是學習老師怎樣備課、講課,學習怎樣傳授知識,怎樣駕馭課堂。在這期間,我們聽了不同老師的課,感受到了每個老師都擁有自己的一套教學方法,即有屬于自己的教學特色。其次是,批改作業。我認為批改作業是一個認識、了解學生的重要途徑,主要是通過學生的作業情況大致判斷教師的教學效果,此外也可通過學生的作業情況推測學生的學習態度,性格特點等,這些信息可以促進和學生的溝通交流。第三是,上課。我認真對待每一節課,每節課都是認真分析教學目標和重難點,尋求最適合的方法傳授知識,并虛心向老師詢問細節問題。課后與指導老師共同探討
教學效果,查漏補缺,認真分析,努力解決學生在學習過程中易錯難懂的知識點。在教學過程中,也發現了自身的不足,如在教材的挖掘程度上還需努力。這反映出我的理論水平還有提高,還需要積累更多的經驗,不斷提升自身素質。我進行課堂教學時,老師在教室后面坐著聽課,還進行了相關記錄,課下還給我提了一些教學方面的建議,尤其是課堂管理方面,指導老師給了我很大的幫助。
班主任工作方面,主要是監督早讀、學生做課間操,并進行一些主班會的教育。盡快熟悉每一個學生是必要的,這樣才能更好的與學生溝通交流,從而進行班級管理。花了近一個月記下三班大部分學生的名字,并對他們有了一些基本了解。每天中午去教室和學生交流一下他們的想法,對學習、對生活等方面的看法,鼓勵他們往好的、積極的方面發展,樹立自我信心。每個學生都有自己的個性,尤其是他們作為00后的一代,只有對學生充分了解后,施以正確的方法管理加以引導,才能使他們突顯自我優點,在班級管理上才能達到預期的效果。班主任工作繁瑣卻意義重大,關系到每一個學生的成長。作為班主任,要平等對待每一個學生,要有足夠的耐心去教導學生,去引導他們走向正確的人生軌道。這些方面班主任,要平等對待每一個學生,要有足夠的耐心去教導學生,去引導他們走向正確的人生軌道。這些方面,我們都有幸從班主任那里得到指點并學習到,這都將成為我們以后教師道路上的一筆寶貴財富。
通過這次實習,我明顯提高。我第一次發現自己真的長大了,不是一名學生,而是一名老師;第一次發現自己的言行舉止在學生中引起那樣大的影響。也許,隨著歲月的流逝,我會淡忘他們的臉孔,但這種美好難忘的師生之情將永駐我心。在這段時光中,我付出了很多,但得到學到的更多。不管將來我是否成為一名教師,這些都使我終身受用。
我的班主任實習指導老師給了我許多鍛煉的機會,她給我機會讓我組織學生開班會、進行課外活動等。饒老師總能給我許多意見,給我指出存在的基本問題,讓我做得更好。從自己的親身體驗之中,我意識到了做班主任其實是多么的不容易,每天起早摸黑一直陪著學生們,但我卻覺得很開心。因為他們讓我感覺到了更高的價值感——培育下一代學生,培育祖國的花朵的重任。作為一名班主任,既是痛苦的,但更是快樂的。班主任身兼重任,要學會愛護學生、理解學生、尊重學生等。實習讓我明白了我喜歡班主任這個了不起的角色!我的教學實習指導老師趙老師,他以自己豐富的教學經驗讓我體會到了一份崇高的敬意。趙老師給了我很多次機會,讓我去站在講臺上鍛煉,讓我去學會更高層次的教書育人。在跟著趙老師的日子里,我對化學教學有過氣餒,有過沮喪,但趙老師總給我鼓勵,讓我一次次鼓起勇氣走向講臺。在一次次鍛煉之中,我意識到教育者肩負著祖國的未來,父母的希望。皇天不負有心人,我有了正視學生們的勇氣,有了一名教育者,該有的氣質,有了對受教育的愛護,讓我有了信心,沉穩地站在化學教育的講臺上。當看到一雙雙求知的眼睛看著我,當一群群學生成群結隊來辦公室讓我給他們講題,這種溫暖的場景讓我想起了曾經的我,讓我既激動又高興。經過趙老師的不斷指引,學生的積極熱情,讓我在化學教學上有了很大的提升。
雖然由于實習的時間有限,我在每個部門里呆的時間都不算太長,但是在每個部門里的實習經歷都讓我學到了許多在課堂上學不到的新知識、拓展了視野也增長了見識、了解了社會。兩個月來,我所看到的、聽到的、感悟到的東西都將會是我以后生活中最實在的經驗和最寶貴的財富。
初到派出所,得知被分到內勤部的時候,心中不免有些失落,感覺在這里干的都是與我們所學習的專業毫不相關的活。然而,當我們真正地深入實踐并了解了內勤部的工作內容才知道,內勤部其實是一個對工作人員的綜合素質和處事能力要求都極高的地方。
內勤是一份及其復雜精細又充滿挑戰性的工作,每一個干得了內勤的人都具有超強的記憶力、高度的靈活性以及快速的反應能力,并且這些都是我們應該好好學習的地方。分局下達的通知必須及時接收并告知所里的每一位民警;所長安排的各項事務都由內勤部督促民警們去完成;民警們所做的工作內容都要內勤部作好準確的記錄;接處警的材料卷宗都要內勤部進行裝訂整理;所里的各種設備和物品損壞了都要通過內勤部來報修;民警們工作時所需的東西,大到電腦、打印機,小到筆記本、橡皮擦等等,都得由內勤部作好充足的準備。這些事情看起來瑣碎繁雜毫不起眼,就相當于高端機器上的那些小螺絲一樣,螺絲雖小,卻關系到這個機器的操作運轉。同理,內勤部的每一項工作都直接關系到派出所工作的每一個環節和階段,稍有差池就有可能引起非常嚴重的后果。內勤人員就是這樣默默無聞地從事著幕后的工作,他們深知小事不小,并堅持把每一件小事都干好,從而保證了集體優秀的旗幟屹立不倒。
在內勤部的資料基本整理結束的時候,又正值戶籍大廳人手緊缺忙得不可開交,于是我被派到戶籍大廳去學習鍛煉順便協助處理一些簡單的事務。我首先學習利用“山東省警綜平臺”為轄區的暫住居民辦理暫住證。然后為該暫住人員采集手印、鞋印以及血樣。整個過程的操作都必須非常認真仔細,一丁點兒都馬虎不得。若是有一個同音字或者身份證號碼的一個數字發生了錯誤、遺漏或者重復,都會導致整個過程重新進行,甚至有可能影響到將來的執法偵查工作的開展。
戶籍大廳是派出所的窗口單位,戶籍民警的言行舉止都代表著整個派出所的形象甚至是所有公安干警的形象。戶籍民警每天都很忙碌地工作在自己的崗位上,為轄區的居民服務,經常忙得連口水都喝不上。早到晚歸、加班加點更是家常便飯。即便到了下班時間,只要還有居民需要辦理相關業務或者咨詢有關問題,民警都會留下來為其認真辦理或者耐心解答,毫無怨言。特別是秋季學期即將到來,許多考上大學的學生都要來此辦理身份證和戶口的遷移業務,一天下來能把人累得動彈不得。然而第二天,你又會看到我們的戶籍民警以最飽滿的精神、最積極的狀況和最熱情的態度投入到工作當中。所以說,戶籍民警也是我們最可愛的人!
根據以前的經驗,生產實習是應用電子技術專業以及其他任何專業十分重要的實踐性教學環節,是培養學生實際動手能力和分析問題解決問題能力、理論與實踐相結合的基本訓練,認真抓好生產實習的教學工作,提高生產實習教學質量,是提高學生業務素質和思想素質的重要環節。現在的大學畢業生非常缺乏實踐的動手能力,為了現在的畢業生能更好的接軌,能更快的適應的公司的要求,能更好的適應工作環境,勝任自己的崗位,學校決定行一次有效的畢業生實習。
從今年3月中旬開始,我在xxxx有限公司進行畢業實踐。實踐期間,我在領導、同事們的熱心關懷和悉心指導下,我學著掌握各類電子機械的各個部分電路的分析和工作原理,并嘗試學習故障的排除方法和維修的思路。通過實習對電子機械產品的生產過程和原理有了一定的了解,同時使我獲得了對電子機械產品的實際生產知識和裝配技能,培養了我理論聯系實際的能力,提高了我分析問題和解決問題的能力,增強了獨立工作的能力。
通過短短的兩個月的培訓,像一個小小的切口。通過它,我熟悉了手工焊錫常用工具的使用及其維護與修理;基本掌握維修技術,能夠獨立的完成簡單電子產品的安裝與拆卸,熟悉產品的安裝工藝的生產流程;熟悉印制電路板設計的步驟和方法,熟悉手工制作印制電板的工藝流程,能夠根據電路原理圖,元器件實物設計并制作印制電路板;熟悉常用電子器件的類別、型號、規格、性能及其使用范圍,能查閱有關的電子器件圖書能夠正確識別和選用常用的電子器件,并且能夠熟練使用普通萬用表,了解電子產品的焊接、調試與維修方法。
通過這次實習,在電工方面我們掌握了常用的電工工具,如鋼絲鉗、尖嘴鉗、螺絲刀、萬用表、電烙鐵等使用方法及注意事項。在電子方面,熟悉了常用電子器件類別,如電容、電阻、二極管等型號、規格、性能、使用范圍及基本測試方法。在理論知識方面,同學們系統地學習了:①元器件的焊接技術②元器件基本知識和測試③萬用表的使用,包括磁電式萬用表和數字式萬用表④印刷板的制作。