時間:2023-12-15 11:37:27
緒論:在尋找寫作靈感嗎?愛發表網為您精選了8篇漢語言文化的魅力,愿這些內容能夠啟迪您的思維,激發您的創作熱情,歡迎您的閱讀與分享!
1.人文精神的體現
作為一門歷史悠久的人文學科,漢語言文學專業是中華民族五千年燦爛文化的象征,體現了從古至今中華人民的思想思維,人文精神。以古漢語文學為媒介,文人墨客將歷史長河中中國古代人民的生活、文化思維、精神面貌、智慧結晶等種種重要的歷史以文字的形式保存下來,供現代人參考與查證,真實的還原歷史的面貌。在漢語言文學專業中,學生主要學習中國歷史上優秀的文化以及文學,提高學生們的文學素養,加強對自身、他人、集體、社會甚至整個人類的思考及認識,對于人生意義以及價值觀有了更深一層的思考。
2.提高思維能力
由于不像其他專業性較強的學科學習具體的技術與技能,也不能像金融性學科獲得經濟上的利益,漢語言文學專業被一些群體誤解為極不利于就業,也沒有用處的學科,這是十分錯誤的觀點。提高思維擴展能力和表意性恰恰就表現漢語言文學的應用性。漢語言文學專業的學生在學習過程中不僅需要具有廣博的知識,洞察力以及反應力,對于古漢語的敏感度以及理解能力,還應該保持健康積極的心態,良好的自我約束力和善于思維的能力等等。思維包含有兩方面:抽象以及形象。在漢語言文學的學習過程中,會遇到借助形象思維分析的散文一漢語言文學等;也會讀到需要抽象思維的議論文和說明文。這說明語言文學充分體現了思維的現實性,二者是緊密相關的。通過對漢語言文學的學習,對提高思維能力有很大的幫助。
二、漢語言文學學科的現狀
1.以文學經典作品為載體,彰顯充實學生人文素養的魅力
在漢語言文學的課堂中,學生主要學習中國文字和語法的運用,教師從字到詞到句子再到文章的講授,是以五千年中華民族生發史中所積累的經典文學作品作為“樣板”來學習和領悟的。學習古今的詩歌散文小說等作品,品讀其獨特的文化魅力,在了解中華民族的古老的和時尚的語言文化中增加學生對漢語言文學的了解、認知和品賞能力。豐富的閱讀可以使學生加強自身對于文字的運用,增加文學底蘊,增長知識。從字里行間中體會到作者的人格魅力,從而增加自己的人文修養。
2.以文學理論研究和品賞架構教學模式
從漢語言文學學科的本身特點以及一直以來及至現在的教育模式來看,學生在課堂上所學習的內容依靠教材的組織和提供,課堂教學中有教師講授教材中所規定的知識和分析文章,學生通過聽課和記筆記做作業的形式來習得。對于學生學習狀況的考評依賴于卷面考試所取得的成績,考試時學生的準備也是背誦筆記,一死記硬背的形式來掌握老師講授的東西,很少有機會進行實踐應用的操作,這種教學模式就造成了一些學生只會理論知識,只會書本上講解到的知識,離開書本就變得茫然,缺乏實際應用能力,往往是空讀了文學理論,卻自己難得能動手寫出好的文章,這也是一些漢語文化專業的畢業生難以找到理想工作的原因。
3.漢語言文學專業要學以致用
如果仍然按照傳統的教育教學模式,不僅不利于該專業畢業生的就業,更阻礙了人才的發展。由中文專業派生出來的新聞傳播、公共管理等專業的畢業就業方向鮮明,對比之下漢語言文學專業似乎更失去了它的優勢。漢語言文學專業主要強調學生的思維能力,對于文字的理解與感悟能力,造成學生社會適應性不強,無法很好地適應工作環境。對于一些基本的辦公設備不熟悉或應用型寫作不擅長都造成了學生工作時的困擾。中文專業就業的嚴峻性使人們越來越重視其向應用性專業的改革,在學習漢語言文學增加自身修養的基礎上,另外再掌握一種適應于社會需求的技能,無疑會緩解該專業畢業生的就業壓力。因此,為適應當今社會的發展,漢語言文化專業的改革是必要的。
三.結語
站在一個擁有悠久歷史卻又緊跟時代腳步的專業角度來看,漢語言文學具有比較強的審美教育能力,它能夠通過專業的知識來反饋社會,同時也能夠展現自我價值,塑造學生的人格魅力,促進中華優秀文化的源遠流長。但是在當前的漢語言文學教學活動當中,普遍存在著學生對漢語言文學的情感理解較差等問題。很多學生無法明確選擇漢語言文學專業學習的價值,只是為了學習甚至考試而學習,卻忽視了漢語言文學的真正價值,使得漢語言文學課程很難在教學中滲透審美教育內容,從而導致學生對漢語言文學的價值認知程度不足。
二、漢語言文學教學中審美教育的有效開展
漢語言文學教學中審美教育的有效開展,可以通過注重漢語言文學教學方式的創新,激發學生的學習興趣,挖掘漢語言文學教學中的審美因素,培養學生的審美意識等方式來開展教學活動。
(一)注重漢語言文學教學方式的創新,激發學生的學習興趣
漢語言文學教學活動中滲透審美教育,首先要對漢語言文學教學的方式進行創新。正如著名的物理學家愛因斯坦所言:“興趣是最好的老師”。在漢語言文學教學活動當中,教師可以通過結合學生的實際性格特點及認知能力,進行適當的教學創新,激發學生的學習興趣,使漢語言文學教學產生“事半功倍”的教學效果。例如在漢語言文學教學活動當中,可以通過將案例教學法、多媒體教學法、任務驅動教學法等教學方式融入漢語言文學教學活動當中。
(二)挖掘漢語言文學教學中的審美因素,培養學生的審美意識
漢語文字本身便是一種美,是眾多文學作家智慧的結晶。在漢語言文學教學活動當中,教師不能僅僅的“照本宣讀”,要注意挖掘漢語言文學教學中的具體的內容和字眼,組織學生體會其中的內涵和延伸意義,觀察作品中所使用的文學表現形式以及文學作品內在的結構、所滲透的情感態度等等。比如在李白的千古佳作《行路難》當中“長風破浪會有時,直掛云帆濟滄海”這句話當中,借助云帆、長風以及滄海等詞匯描述出了李白美好的愿景,云中忽隱忽現的云帆正在他眼中希望的影子。他相信盡管前路障礙重重,但仍將會有一天要像南朝宋時宗愨所說的那樣,乘長風破萬里浪,掛上云帆,橫渡滄海,到達理想的彼岸。教師要注意挖掘教學內容中的細節,培養學生的審美意識。
(三)將漢語言文學與實際生活相結合,發散學生的思維和想象力
漢語言文學作品是作者對內心思想感情的物化和外化。所以在漢語言文學教學活動當中,教師可以通過借助一定的事物或者情境,使學生能夠對漢語言文學產生深刻的理解,并發散學生的思維和想象力,提升學生審美能力和觀察能力,真正達到審美教育的目的。例如在漢語言文學教學活動當中,教師可以在課堂教學活動中,引導學生對課文中所寫的內容、所塑造的場景進行聯想,使學生能夠身臨其境,站在作者的角度進行遐想。
三、結束語
關鍵詞:漢語言文學;師范生;就業;能力培養
一、漢語言文學的社會現狀
一般而言,社會各界對漢語言的認知上面是存在一定的偏差的。大部分人對漢語言的認知是不夠深入的,停留在一個相對比較淺的層面的,我們普遍認為對漢語言的學習就是簡單地口語交流、日常使用和較淺的書面閱讀,但對于高深的漢語言知識并沒有做深入的學習和研究。正是由于社會大眾對漢語言的了解和學習不夠深入就導致了我們在使用漢語言時存在很大的問題甚至造成了一些嚴重的后果。 F在很多人對漢語認識存在的不規范現象主要有:字詞的發音不夠準確、用詞存在錯別字、語句使用不符合語法、借用或隨意改造成語、偏愛使用網絡用語等。就大學課堂教學來說,越來越多的教師和學生對漢語文學的學習觀念發生了很大的變化,存在一味追求表面的華麗知識的傳授忽視了更加深入的實質性內容的傳授,變得越來越功利性,進而掩蓋了漢語言文學最根本的影響力和魅力。除此之外隨著中國市場化經濟的進一步發展以及中國加入世界貿易組織之后西方一些經濟形態和思想也不斷涌入中國,進一步沖擊著中國的傳統文化,這一現象在某種程度上使得部分國人的崇洋的心理日益壯大。至此出現了對外國文化和語言的學習和研究熱情明顯超過了對傳統文化和漢語的研究,這就嚴重影響了漢語言文學在國內的深入發展,使得國人不能更進一步發揚中國文化,也不利于漢語在世界范圍內的傳播。
二、培養就業實踐能力的方法
(一)立足專業知識,提高自身修養
漢語言文學專業的學生對漢語言的學習是最直接、最仔細以及最全面的,他們經過多年的學習和研究會比一般人更加了解漢語言的文化內容和覆蓋的知識,在傳播和創新漢語言文學方面更加有經驗。他們的學習和研究內容會更加的深入有內涵,有利于培養他們的文字鑒賞能力、語言表達能力、較強的寫作能力以及較高的文化修養,會隨著時代的發展不斷去研究創新。這就要求漢語言文學專業的師范生,更應該擔負起自己的使命。對于自身的專業要求不僅要做到而且要爭取進一步做的更好,師范生對于自身的學習要堅持立足于本專業的知識,進一步提高自身的專業素養,教師也要轉變自身傳統的教學觀念,提高自身的教學水平和豐富自身的教育教學方法,融入新的教學和研究成果以推動漢語言文學的進一步發展。除此之外,漢語言文學專業的師范生要從平時就注重自己的所學,不僅要學的多,更要學的精準。對于一名還沒有畢業的漢語言文學專業的師范生,還有大量的時間可以去進行漢語言文學專業知識的學習和掌握,學生應該把握住機會,進一步提升自身的專業水平和技能,有意識地培養自己對于漢語言文學更高的熱愛程度,為未來自身的發展和漢語言文學的發展進步作出自己的貢獻。
(二)要創新漢語言文學的學習教育和工作觀念
當今時展的速度越來越快,一些新式的快餐文化也越來越受到大眾的歡迎,因此,漢語言文學也受到了時代的沖擊。一方面對于一名漢語言文學專業的師范生來說要做到在學習教師所教授的知識時,不僅要積極的進行學習跟上老師的思路,更要學會有意識的對自己所學到的知識進行一個創新性的研究和應用,在有把握掌握所學知識的基礎上融入自己的所見所聞和所感,使得知識更加融合貫通,以達到將所學的漢語言文學的知識真正變為自己的能力的效果。另一方面教師要改變自身老舊的教育理念,以學生為主,學會引導學生,給學生學習漢語言的熱情和興趣,使得學生們真正熱愛這一門藝術和學問,體會到漢語言文學的魅力與積極影響,使他們自覺的按照漢語言的規范去應用漢語言知識,從而潛移默化的帶動身邊更多人對于漢語言的學習和重視,逐漸改變目前社會中對于漢語言文學的錯誤認識和應用,使得漢語言文學的應用更為規范,發揮出更大的魅力,推動社會的進一步發展。
參考文獻:
關鍵詞:淺析漢語;漢語言文學;教學方式;創新
1.漢語言文學教學現狀
普遍的應試教育影響了漢語言教學的開展,學校將大部分精力轉移到了專業課上,因為漢語是母語,所以自認為不需要再進行深度學習。將大部分的學習精力放在了專業課上,對漢語言文學的學習熱情也大大減弱,當代大學多把漢語言文學作為公共選修課,但是選擇的學生寥寥無幾。授課老師也消極授課,缺少專業老師,老師的授課熱情不高,相比之下,老師更愿意將時間放在專業學術上的研究探討。專心鉆研漢語言文學的老師過于墨守成規,授課方式陳舊枯燥,并且授課內容以教案上的內容為主,學生的學習熱情大大消退。傳統教學逐漸遠離現代教學標準,無法達到學生對漢語文學的需求水平,在一定程度上的教學水平只是略微高于高中教學水平,缺少新鮮的教學內容。漢語言文學普遍在各大學校呈現低谷的狀態,學校的大部分教育經費都投入到重點培養的專業中,造成漢語言文學的教學質量下降,研究空間也大大下降。
2.創新漢語言文學教學方式
2.1改善漢語言文學的學習氛圍
改善漢語言文學的學習氛圍可以從本質上解決漢語言文學的現況,并且創新漢語言文學的教學方式也需要從改善學習氛圍開始。將學生放在主置,營造人人平等,互相信任和尊重彼此的良好學習氛圍。引導學生漸漸喜歡上漢語言文學的實質意義,通過改變漢語言文學的學習氛圍,激發出學生們主動學習的熱情。經常舉辦漢語言文學方面的基礎知識問答,開展正面有意義的演講比賽,不僅在課堂上教授學生們漢語言文學知識,還要教學生付諸實踐,從整體上改變漢語言文學的學習氛圍。
2.2激發學生的創新型思維
激發學生們的創新型思維才是關鍵,最有效的辦法就是將創新型思維教授每一個學生,教授學生學習到用于實際生活中的知識。大學生課堂,可以教授學生漢語言文學新穎的知識,可以逐漸積累充足的漢語言文學知識,漢語言文學知識不但可以從教科書中學習,還可以養成一種創新型思維。我國漢語言文學博大精深源遠流長,有其獨特的人文魅力,下派分支也非常多,比如古代文言文、現代散文、民風民俗和網絡用語。隨著教育的改革創新,我們應該激發學生們的創新型思維,而且創新思維不僅簡單的指連詞造句,要從深層角度來挖掘,體會漢語言文學的文化魅力。激發學生們的創新型思維可以使學生們領悟到漢語言文學的魅力,真正讓學生走進漢語言文學的世界。
3.漢語言教學改革
3.1拓展漢語言教學環節
拓展漢語言文學的教學環節,可以拉近學生與老師之間的關系,在課堂上可以直接進行交流溝通,拓展了教學模式。改進漢語言文學的教學環節,有助于提高學生的聽課效率,增加彼此之間的交流機會。以往的教學環節忽視了多維立體教學、小組討論等形式,甚是枯燥乏味。大部分學生對傳統的漢語言文學教學環節不感興趣,逐漸對漢語言文學失去興趣,將注意力轉移到其他學科專業。隨著時間的推移,漢語言文學越來越不受歡迎,慢慢漢語言文學就淡出了人們的視野。
3.2提高授課教師的學識素養
提高授課教師的學識素養,單一從教師的角度來考慮,拓展漢語言文學的教學環節,必須從提高教師的學識素養方面著手。要想從根本上拓展漢語言文學的教學環節,必須從提高教師的學識素養為開端,教師的授課內容不僅僅從書本上汲取,還要豐富教學內涵。單一的傳統教學已經不再被學生所接受,必須提升教師的教學素質,教師的職責不能單純的機械式授予學生呆板的課本內容。漢語言文學授課教師要經常培訓,拓展教師的授課方式。教師的一舉一動都影響著學生,學識素養低的教師不可能教授出素質高的學生,只有提高了教師的文化素養,才能全面改觀學生的整體素質。不斷拓展教師的學習渠道,豐富自身的知識內涵,才能全面的改觀學生的整體素質。
4.總結
漢語言文學的教學方式日益更新,隨著教育方式的不斷改革,漢語言的教學方式也在不斷地變化,社會對漢語言方面的人才越來越需要。漢語言的教學方式的內容也在不斷地擴大與前進,漢語教育方式的改革創新可以提高學生們對漢語的學習熱情,在漢語教學中不應該墨守成規,而是應該大膽創新勇于進取。我國漢語言文學博大精深源遠流長,應該得到不斷地傳承與發揚光大。
參考文獻
[1].高教司.大學漢語言[J].教學大綱,2004
[2].張雨金.再談大學生的素質教育[J].高等農業教育,2000
[3].陳洪.大學語文編寫說明[J].高教出版社,2005
關鍵詞:茶文化;漢語言文學;發展;作用
作者:蔡江(鄭州職業技術學院,河南鄭州450121)
漢語言文學是我國文化發展的重點,為了促進我國漢語言文學整體發展,需要重視茶文化在漢語言文學中的作用。茶文化內容豐富,能夠為漢語言文學作品提供更多創新方向,深刻體會茶文化內涵理念,能夠對茶文化進行更有效地傳承,進而帶動漢語言文學順利發展。
1基礎概念理解
1.1茶文化的概念理解
茶文化的定義主要為在飲茶活動過程中形成的文化特征,中國是茶的故鄉,有四千七百多年的歷史了。茶文化包括茶畫、茶德、茶道、茶藝、茶具、茶聯、茶書、茶故事、茶精神、茶學等。茶文化自身具有豐富的內涵,傳揚著美德和美感,茶通常是中國待客的主要習俗,不同地區茶的配制也各不相同,主要有蘇州的香味茶、杭州的龍井茶、蜀山的俠君茶、太湖的煎豆茶、湖南的姜鹽豆子芝麻茶等。
1.2漢文化的概念理解
我國漢文化即華夏文化,是我國歷史以來的特色文化,自春秋戰國開始的派別思想為根底形成的漢民族文化,一直影響著我國的整體發展。我國漢族文化歷史悠久,歷史可考證的時間已有五千多年,期間的文學作品、歷史典籍內容非常豐富,有利于推動我國對歷史的深入考究[1]。漢文化幾千年來,從軍事、史學、政治、文學、經濟、藝術等方面詮釋了更多我國文化發展進程,為現代文化發展做出巨大貢獻。漢文化發展在一定程度上體現了我國人民的基本知識素養,對于整個民族的發展意義重大,一直受到國家的重點關注。
1.3漢語言文學的概念理解
漢語言文學是我國最主要的語言文學體系,漢語言文學專業培養更多實際應用型人才,主要培養內容包括漢語言文學基礎知識、基本理論和基本技能。漢語言文學培養出來的人才,要具有實際工作能力,可以在更多需要文學評論、教學、科研的工作中發揮個人才能。語文教育是漢語言文學相對應的專科專業,中、高等學校中進行漢語言文學教學的教師或教學研究人員,是漢語言文學主要的培養對象。漢語言文學相關課程主要有文字學、現/古代漢語、語言學概論等等。
2茶文化對漢語言文學的影響
2.1茶文化發展推動了漢語詞匯的發展
中國茶文化是中國制茶、飲茶的文化,茶文化內涵豐富,源遠流長,其自身體現了多層面的內容,茶文化的傳承對于中國整體文化發展具有重要推動作用。茶文化逐漸滲透入中國的宗教、繪畫、詩詞、醫學及書法中,其凸顯了物質文化及精神文明,在我國歷史長河中不斷積累了大量有關茶文化的內容、精神,豐富了文化學的內容、概念。
中國茶文化其中的精神及物質文化不斷發展,對漢語詞匯的發展也具有非常重要的影響,長期以來茶文化在精神層面的體現具有特色,進而使得茶文化豐富了漢語言文學內容。茶活動發展過程中通過茶禮、茶藝、茶詩等文化內容,創造了更多相關的詞匯,比如品茗、茶德、沏茶、茶話等這些詞匯均由茶文化精神文化發展而得。此外,隨著茶文化物質層面在歷史中的發展,茶葉的制作、種植及品種等物質基礎也逐漸發生變化,豐富了相關聯的漢語詞匯。就茶葉的品種來說,逐漸產生了很多相關詞匯,主要包括鐵觀音、大紅袍、六安瓜片、西湖龍井等等。
2.2茶文化的發展使得漢語詞義發生變化
茶文化整體思想概念隨著時展而變化,茶起初被指為茶樹、茶葉或茶水,現如今茶的含義被擴展至茶制成的飲品,更便捷地應用于人們的生活中。冰紅茶、龍井茶都為茶的范疇,此外還有一些由、檸檬等泡成的茶,這些都是茶文化的擴展和發展。隨著人們生活習慣的改變,一些文化現象也會隨之產生變化,比如與茶有關的詞匯中,一些老舊的詞匯已經逐漸被人們淡忘,如茶會這一詞匯慢慢地消失在人們的生活中。茶會如今更多地表現為一種以茶會友的聚會方式,兼具茶話會和物品交易意識,這是隨著社會發展需求而產生的新文化形式。
2.3茶文化現象的沒落導致漢語詞匯沒落
茶文化伴隨社會整體發展,其相關詞匯也不短更新,一些舊的文化元素受時代影響不斷沒落。中華民族對于茶文化依然十分熱愛,一些古老的有關茶的詞匯被代替掉,隨著文字的演變,對于我國整個文化概念也隨之變化[2]。比如文言文與現代漢語文學的區別,就體現著時展的特征,茶文化中的檢、勞這兩個文字,主要表達茶樹、采摘時間較晚,現已經很少見,被更現代化的詞匯所代替。再例如奉茶、斗茶等茶文化中的一些動詞,也逐漸演變和消失,當今更多表達為倒茶、泡茶等。
3茶文化的發展促進漢語言文學的發展
3.1茶的物質文化發展促進漢語言文學中漢語詞匯的發展
與茶有關的物質文化,通過對茶生長、制作、茶具等等的研究,結合日常生活應用,會有很多新的漢語詞匯產生。新品種茶會隨著時間推移逐漸擴大種植面積,隨著對不同地區茶的推廣,確立了地方特色,比如西湖龍井茶、祁門紅茶、蘭溪毛峰茶等。在時展推動下,茶文化發展促進了漢語言文學的不斷變化,就茶的名稱來說,根據之前的苦茶、茗茶等,逐漸新添了檢格(茶樹)、茗井(茶)等詞匯。茶的制作發酵情況不同,會創造更多新的詞匯,比如黑茶、紅茶、清茶等;茶的制作方式或材料不同,也產生了新的有關茶的詞匯,比如茶憲、茶碾、茶籠等[3]。因此,茶的物質文化發展對漢語言文學中漢語詞匯的發展具有重要意義,有關茶的活動內容很多,在生活中不斷對漢語言文學產生一定沖擊,具有更高文學價值。
3.2茶的精神文化發展促進漢語言文學中漢語詞匯的發展
茶文化發展不僅體現在物質層面,還在精神層面具有重要的促進作用,相關茶藝、茶道等精神文化內容為漢語言文學中漢語詞匯發展提供了更多創新發展機會。沏茶、選茶、品茶都是茶藝內容,能夠培養人對美感的要求,茶藝內容豐富,嚴格要求選茗、烹茶這一過程,漢語言文學受到茶文化的影響,拓寬了相關詞匯量,比如茶農、品茗等。
茶文化中的茶禮也推動著漢語言文學的整體發展,茶的禮儀或禮品即茶禮,而古代風俗中將“受茶”意為女子婚禮受聘,“茶禮”就是聘禮。茶文化精神層面的追求更多的來自于茶禮,新添了一些詞匯,例如奉茶、沖茶、侍茶等,都體現了茶禮的道德內涵。
4茶文化與漢語言文學融合發展的策略
4.1促進茶文化的弘揚與發展
茶文化發展在我國漢語言文學中具有重要作用,因此,兩者融合發展是我國文化整體發展的重要策略,需要重視茶文化更大力度地弘揚。國家應該重點關注茶文化的宣揚,及時保護茶文化相關的非物質文化遺產,比如在我國福建具備良好的產茶環境。我國大力弘揚茶文化相關非物質文化遺產,是對茶文化整體發展的基本保障,讓人們體會茶文化的歷史魅力,親身感受茶文化為社會帶來的貢獻,進而對茶文化進行傳承和發展。
我國應遵循社會發展潮流,不斷弘揚茶文化,需要結合當代市場經濟發展情況,選擇更優化的銷售形勢,進而將當代市場與茶文化的傳揚緊密聯系起來,將推廣與文化建設同時進行,有助于我國漢語言文學最直觀的發展。茶文化在弘揚發展過程中,能夠推動漢語言文學內容的拓展,提升茶文化在漢語言文學中的價值,漢語言文學與茶文化內容的融合,能夠為中國整體文學作品提供創新素材,實現中國文化整體提升。
4.2漢語言文學教育端進行茶文化的引入
為了促進茶文化與漢語言文學的融合發展,我國應該重視漢語言文學教育中的茶文化內容引入,讓更多的學生能夠接觸到茶文化,進而達到教育傳承的目的[4]。在教育教學端引進茶文化比較容易,結合漢語言文學教學模式,將茶文化貫穿在文學教育實踐中,能夠豐富學生的認知,更多的了解有關茶文化內容。在教育中普及茶文化,或組織一些有關茶文化發展的揮動,提高大家對茶文化了解、探究的興趣,同時能夠幫助教育機構提升教學質量。
茶文化對于漢語言文學發展具有推動作用,應用于漢語言文學教育中可將其內涵思想,有效地進行傳達,強化語文教育中美德、品行等精神層面的教育力度。漢語言文學教育發展中不斷吸取茶文化相關內涵,有助于傳承茶文化及相關思想,促進茶文化在新時代下的繁榮發展。茶文化與漢語言文學協同發展,也是當今教育的重要目標,為我國漢語言文學發展創造優良的環境。
4.3增強茶文化對漢語言文學的影響
摘要:本文從地域文化的視角切入,首先分析了不同地域文化背景下漢語言交際的特點以及應該遵循的培養原則;其次針對文化差異的固化存在現實,提出了一些有利于漢語言交際能力培養的方式方法以及注意事項,希望通過這樣的分析,給后續相關研究提供一些參考。
關鍵詞:地域文化;漢語言;交際能力;培養
“經濟全球化、國際影響力”等詞匯在我們國家綜合國力提升的背景下,不斷的在我們的世界中出現。誠然,隨著市場經濟的快速發展、我國在國際上的影響力不斷攀升,隨之而來的是漢語言方面的世界需求。也就是說,在當今的世界格局下,漢語言已經成為了比較受歡迎也是世界大部分國家著重學習的一門語言。但是,對于我們的漢語言教師來說,在對外教學上還需要更多的實踐與提高,才能更好地展示出我們的語言魅力。筆者認為,在語言魅力的展現方面,教學中的漢語言交際能力的培養是重中之重。
一、漢語教師視角下的語言交際
當前,漢語對外教學早已經成為了一種職業,更是很多人所從事的謀生手段。從地域上來區分這些以漢語對外教學為謀生手段的教師們,一種是在國內從事漢語對外教學的教師;另一種是在國外從事漢語對外教學的教師。對于這兩種不同地域上的漢語教師而言,其所需要的漢語言交際能力以及訴求是不同的。
1、對于本土漢語對外教師的漢語交際能力培養過程中,注重以漢語文化為底蘊的融入式語言交際能力教學。顧名思義,在本土對外籍學生實施漢語言交際教學時,教師應當注重以漢語文化為背景的融合式施教。因為在國內的外籍學生中的大多數要么是喜愛中國文化、要么是想通^對漢語的學習來提高在中國的謀生能力等等。總體上來說,對于這類在中國本土的外籍學生而言,他們中更加關注的是中國文化背景下的漢語言。另外,這部分學生的原語言體系已經成為了他們不可磨滅的文化印記,他們在語言交際的過程中,總是要以自己原有語言體系中的習慣進行。正因為這種客觀現實的存在,在對這類學生實施的語言交際能力培養中,要注重融合式的教學。本文中所知融合式,并不是大多數研究中提到的以外籍語言為主體的跨文化教育,而是仍然堅持以漢語文化為主體的融入式教育。
通過上述兩個側重點的漢語言教學實施,一方面通過漢語文化的主流傳播,保證了在中國生活學習的外籍學生對漢語言交際學習的需求興趣;另一方面通過主流融入式的教學,保證了在中國生活學習的外籍學生對漢語言交際教學的學習興趣。這樣才能在語言交際能力培養中,既保證外籍學生學習漢語言交際的興趣,又能較好的減輕文化差異給漢語言交際帶來的消極影響。
2、對于在國外以漢語言對外教學的國人來說,在上述的漢語言交際能力培養中則應反其道而行之。即應當重視以所在國文化為底蘊的融入式漢語言對外教學。在各國本土生活的學習漢語言交際的外籍學生中,他們中的大多數是基于需要來進行的漢語學習,當然也不排除僅僅是對漢語的感興趣而已。對于這類的學生而言,他們生活的環境在本國,漢語言不是他們必備的謀生手段或者技能,而充其量是一種對外(我國國民)交際的一種工具而已。在這種程度的需求的影響下,他們在意的更多的是漢語言交際本身的當地(各國環境中)實用性價值,在漢語言交際能力深度的需求上來說,并不是十分迫切。而對于當地的漢語教師而言,他們沒有國內的文化環境做支撐,而不得不以所在國的文化環境作為自己的生存環境。因此,在對這些外籍學生的漢語言交際能力培養中,應當以所在國的文化背景為主體進行漢語言交際的融入式教學。這在很大程度上給漢語言教師帶來了較高標準的能力素質要求的同時,因為需求深度的不同給外籍學生帶來了相對輕松的漢語言交際的學習負擔。
二、漢語言交際能力培養的路徑選擇
1、提高地域文化知識儲備,實現漢語言精細化教學
前文論述中提到,不同地域文化背景下的漢語言教師應當秉持不一樣的漢語言教學理念,即要區分以那種文化背景為主流實施融合式的漢語言教學。從這一角度出發,漢語言教師所在地的地域文化知識水平如何,則在很大程度上影響著漢語言教學的效果。具體說來,就是要在民族心理、思維方式、政治制度、風俗習慣、等影響地域文化特色的幾個方面入手加以提高。大家都知道,漢語言教學中,常規的方法分為語音教學、詞匯教學、語法教學、語用教學、漢字教學等等。這些常規方法的使用,是當前公認的比較合理而且有一定實效的教學方法,筆者的觀點在于,通過地域文化與這些常規方法的有機結合來實現漢語言的精細化教學。比如,在語用教學中融入思維方式或者思維習慣,以此通過當地外籍學生的常規思維模式形成漢語言交際的教學,這樣更加有利于漢語言的學習。再比如,通過對語音教學中語氣、語調的民族心理、的結合,來提高或者避免因為心理上的宗教式厭惡而導致對漢語言教學的熱情或者抵觸情緒的產生。本文所謂精細化,就是要通過這樣類似的結合方法,深度優化漢語言交際的教學效果。一方面實現地域性文化知識的條目化列表,另一方面實現漢語言教學方式方法的條目化列表,并以此為基礎創設符合外籍學生文化背景的目的式漢語言交際,綜合提高漢語言交際能力的精細化教學。
2、遵循主動平等交流基調,實現漢語言互動化教學
有相關研究指出:學習一門語言時,最重要的是要有與這門語言相配套的社會環境。也就是說,在漢語言交際能力培養的過程中,外籍學生是否能夠處于一定的漢語言環境中學習至關重要。從教師的角度分析這一問題,教師更要主動去克服教學過程中可能存在的這類問題。首先,漢語言教師克服地域文化差異帶來的消極影響。李 昊 在其文章《漢語國際傳播視角下的跨文化交際能力及其培養》中指出:“漢語國際傳播的成功需要漢語教師本身具備跨文化交際能力和素質,要將跨文化交際能力落實到國際漢語師資培養及師資培訓之中。”跨文化素質不僅適用于在過門外從事漢語言教育行業的教師,也同樣適用于國內的教師,只不過側重點不同。從這一角度上看,漢語言教師在漢語言交際能力培養中,最關鍵的是要對不同文化差異的正確認知以及強大心理素質的形成上下功夫。具體說來,就是要學會接受不同文化差異的情感沖擊以及所帶來消極情緒的影響,這樣才有利于在漢語言交際能力的教學場景創設。其次,漢語言教師要主動設置符合區域文化的平等交流環境。現代社會的人們追求平等已經成為大家公認的價值觀,因此在漢語言交際交流環境的設定中,必須堅持平等。這種平等要建立在充分了解地域文化特色基礎上的“不仰視、不俯視”的平等,也就是應用地域文化的平等式教學。最后,在人際交往中實現漢語言的互動交流式教學。在制式的漢語言交流教學中,另外比較重要的方式是實現人際交往中的互動交流。這種方式的好處在于能夠迅速融入到地域文化背景中,而且能夠以更加友好、主動的方式實現漢語言交流,并且能夠在愉快的氛圍下增近不同地域文化之間的互動與交流。另外,還有一種提高漢語言交際能力的方法,就是實現非語言差異化的教學。所謂非語言,就是通過肢體等語言之外的交流方式來增進語言交際能力的培養。眾所周知,肢體語言的正確運用,能夠有效提高語言的學習深度。但是,其中的差異性必須注意到。比如美國人多是以幽默風趣、游戲人生的態度對待事物,德國人多是嚴謹自律、追求卓越的態度對待事物。對待這兩種不同語境中的漢語言交際教學時,就必須注意使用正確的非語言方式以增進漢語言交際能力的提高,否則將事倍功半。
總體來說,漢語言交際能力的培養首先應當是基于地域文化的一種語言學習過程,其次才是方法手段上的創新與應用。究其原因,無外乎文化先于語言而生,語言依托文化而存在。
參考文獻:
【關鍵詞】漢語言;中國文學;影響
一、前言
漢語言文字是中國獨有的一種語言和文字。它獨特的音、形及拼法使得中國文化博大精深。而漢語言文字也從某個角度上詮釋著中國。而換個角度來看,中國幾千年的發展造就了漢語言文字,同時其自身的文學也受到了相應的影響,兩者相輔相成、相互呼應,已經形成了難以分割的整體。
二、漢語言文字的特點
每個國家都有著各自的文化,而每個國家也有著各自的文字,就中國的漢語言文字來看,包括了以下幾個特點:第一,漢語的語音特點以“音節”為語言單位。漢字是音節文字,從形式上可以劃分的最小語言單位是音節,所以一個漢字也就是一個音節。漢語音節由聲、韻、調組成,結構簡潔整齊,且一字一音,一音多詞,單音詞豐富,易于進行音與義的自如組合;第二,漢語詞匯豐富的一個重要原因是單音節語素活動能力強。漢字是代表語素的,絕大多數漢字都和語素相對應,漢字起著標記和區別語素的作用。看到一個漢字,人們就會聯想到它的意義。又因單音成義、一音多詞的特點,形成了漢語語音聯想的橫無際涯、五彩繽紛;第三,漢語的書寫符號。漢字是表意文字,漢字與表音文字不同,它屬于表意文字體系,而漢字也是世界上為數不多的表意文字之一,這一點從其結構就能夠看出來,比如說包括了形聲、象形、會意、假借等等,都是根據文字的大意來加以使用、創作的。
三、漢語言文字的發展
在我國的漢語詩歌中,我們可以發現,中國的漢語詩歌采用比較普遍的,通常都是四言體、五言體和七言體,等等,并且,在這其中,還穿插了一些文體形式,如四六文體的駢文,以及那些可以配以音樂的宋詞元曲,這些文體形式的出現,與漢語言文字都有莫大的關系。漢語,是從單音節逐步發展起來的。在文字發展的進程中,很多文字都是有一個音一個詞的。這樣,使得文字的發展形式非常的豐富。再后來,很多的雙音節詞也由單音節的詞衍化出來,并且在衍化的過程中,這些詞語出現了很多新的含義,而且還帶有音樂的效果。在漢語言文字的遣詞造句的過程中,中國古人往往采取對仗的方式,這樣,不僅僅是使得語句的形式非常的工整,與此同時,詩句讀起來也朗朗上口,體現出漢語言文字的對稱美和形態美。在這樣的語言文學中,漢語言文學顯得非常有藝術氣息,漢語言的這種形象的氣質也感染者中國的大量的詩歌,使得這些詩歌也在一定程度上顯示著漢語言書法的內涵。如今,我們最常見的就是家家戶戶門口的對聯,這些對聯的書寫,不僅僅是工整,而且讀起來也朗朗上口,這是傳承中國文化所留下來的風俗,并且這種文化的沿襲將一直流傳下去,成為中國最有特色的一種文化形式。
四、漢語言文字和中國文學的關系
漢語言文字和中國文學的關系就如人與國的關系。人的存在才會有國的發展;國的進步才能使人有更高的追求。用漢語言文字書寫美好文章,美好文章組成中國文學。有了漢語言和漢文字,中國文學才有了存在的基礎。因此,這兩者的關系與其它辯證關系一樣,密不可分,相互依存,共同進步。
五、中國文學的風格
1.漢字的直觀性和表意性寓意了深刻的意象性。漢字主要起源于原始圖畫,圖畫的形象性的特點是使人們可以直觀或感受到所畫事物“體”的質感,古代書法家的潛意識深處是將漢字的筆畫當作某種客觀事物來看待的。中國傳統上的“六書”之“象形字”,是漢字的先行者,構成了漢字的基礎。漢語言文字具有表意性,由其作為載體而組成的文學作品則具有模糊性。正是這種模糊性,人們在欣賞之時,懷著各自的情感和想象去感受漢語言文字那美麗迷人而又神秘莫測的魅力。
2.以詞匯手段表示語法,簡潔與紛繁交織,顯性與隱性并舉。漢字的立體性特點決定了漢字具有容量大、信息多、內涵豐富的科學價值。漢字的這個特點也是中國語言文字(尤其是文言)無形態變化、無時態變化、無冠詞的最根本性的決定原因,進而使中國語言文字比印歐語言“更易于打破邏輯和語法的束縛,從而也就更易于張大語詞的多義性、表達的隱喻性、意義的增生性,以及理解和闡釋的多重可能性。”
六、漢語言文字對中國文學的影響
1.漢語言文字的與眾不同使得中國文學具有獨特性。漢語言文字是世界上最古老的語言文字之一。而中國文學歷史悠久、豐富多彩,也是中國文化中最有活力、最輝煌燦爛的一部分。正是由于漢語言文字的獨特魅力,使中國文學成為藝術奇葩。漢語言文字無論是在讀音、拼寫還是在組成上,與其它任何語言完全不同,使得這些文字組成的中國文學在讀音時顯得鏗鏘有力,情文并茂,言簡意賅。
2.漢語言詞匯使中國文學得以升華。漢語言和漢文字在經歷了人類歷史至今,形成了很多言簡意賅的詞匯,使得中國文學的內容精練而豐富。20世紀70年代以來,我國學者對詞義的研究,注意形式與意義的結合,探求新的詞義分析方法。這方面最突出的是義素分析法被應用到對漢語詞義的分析和描寫。賈彥德、符淮清、劉叔新等先生做出了突出貢獻。由此可以看出,漢語言文字形成的詞匯的意義對中國文學來說相當深遠。各學者相繼對其進行研究,分析,創新,促進了漢語言文字的詞匯表達,也為中國文學的進步開辟了更新的漢語言詞匯。
3.漢語言文字學使得中國文學的領域不斷擴大。西方語言學在中國語言學走向科學的過程中,曾經起到很大的作用。現在我們使用的結構分析和描寫方法等,都來自西方。漢語言文字學的研究,使得中國文學的領域突破了國界的限制,其表達方法借鑒了國外文學的精辟之處。這些方法的運用,為漢語言文字在中國文學的發展上注入了新的血液。漢語言文字學的發展借助于西方語言學的力量,為中國文學向更深遠的方向發展提供了新的動力。
4.漢語言文字的意境創造了中國文學的想象空間。漢語言的演變經歷了數千年歲月的風霜,使得漢語言文化博大精深,漢語言所抒發的意境可以給人不同的想象空間,記錄了漢語言的美妙,形成了詩,辭、賦、詞、曲、小說等等,進而形成了中國文學。在這些作品中有很多意會的美妙描寫,如“野火燒不盡,春風吹又生”,此句描寫了多年生野草的繁衍生息,到了草葉枯黃的季節,一把火將燒盡,也只是將地表部分燒完,地下根系則完好無損,再年春天來臨,又會發出嫩綠小芽,蘊含了豐富的人生道理。再如“不知細葉誰裁出,二月春風似剪刀”這句更為美妙,將氣候變化與人類活動緊密的聯系在一起,給人以遐想。可見,漢語言文字以其獨一無二的形式呈現了中國文學的藝術魅力。
七、結束語
總而言之,漢語言文字的發展是中國文學漫長、輝煌的重要發展歷史,因為文字是文學的基礎,更是文學得以成功的關鍵前提、重要基礎,由此可以看出,漢語言文字不僅僅只是一片盛開異卉奇葩的藝術苑囿、一座語言文字砌成的美麗宮殿,更是搏動著一個偉大民族豐富而深邃的靈魂。
【參考文獻】
[1]閆順玲,侯琰婕.淺析漢語言文字對中國文學的影響[J].甘肅高師學報,2010(04).
目前,我國漢語言文學教學面臨巨大的困難,其中包括以下幾點。教學方式落后。漢語言教學有自身的特點,在教學過程中主要是了解漢字的構造及字與音之間的關系,通過漢字表達出漢字的象形的意義,因此漢語言文學的學習需要不斷思考和深化才能掌握其內涵,但是目前我國的教學方法是讓學生單純地記讀音和字意,單調的學習方式會極大地打消學生學習漢語言文學的興趣。學生的語言基礎薄弱。漢語言文學是一門需要較高素養的學科,要熟練地掌握漢字的內涵及寫作能力,需要大量練習文言文等,文言文的范圍還包括通假字、同音字等,但是目前我國的大學生尚不能熟練地掌握現代漢語的基礎知識,對于一些字形相對復雜或者晦澀難懂的字感覺陌生。應試教育的后果。我國的人才評選方式一直以來就是采用高考的制度,通過分數評判學生的優劣,這樣會極大地影響我國在語文教導上只以高分為目標,而忽略學生對漢語言文學的掌握程度,讓學生根本無法掌握漢語中的人文思想。
二、漢語言教學改革的特點
1.從教學方式方面改革
為了讓學生更好地掌握漢語言文學的人文思想,從改革漢語言文學的教學方式開始,以學生的身心發展為出發點,豐富學生自主學習的形式,教師只是起到輔導作用,通過學生的自覺性的學習掌握漢語言文學的內涵和精神,并且激發學生對漢語言文學的興趣,從而更好地幫助學生提高對漢語言文學的掌握程度,并且更深層次地了解中國博大精神的古典文化。與此同時,也要緊跟時代的步伐,采用現代化的科技手段,利用多媒體科技的力量,全面呈現教材內容,讓學生從心底里感受到漢語言文學的魅力,理解文中所要表達的內涵。教師要不斷地融合人文素質培養的內容,達到將學生培養成為全面性的人才,充分掌握漢語言文學的內涵,彰顯出學習熱情。
2.從教學課程方面改革
在漢語言文學教學中,與其他的數理化課程教學有很大的差別,在漢語言文學的課程教學中與古代文化緊密聯系,畢竟漢語言文學的學習不僅要學字詞、寫文章,還要掌握古代的天文地理的知識,掌握前人創造出來的優秀的文化作品,不斷豐富掌握知識。由于我國家長對學生都有很高的要求,希望孩子考上一個好的大學,因此學生學習的科目十分復雜,從而給學生造成沉重的負擔,而且打擊學生的學習興趣。因此,在現代漢語言文學課程改革中,可以將歷史、地理等方面的內容全部融合到漢語言學科中,充分地將三科目的內容整合在一起,讓學生學到多方面的內容,而且學會如何整合知識,了解我國幾千年的文化知識,達到良好的學習效果,讓學生從小就精通天文地理,不斷地拓寬知識的覆蓋面,這樣學習漢語言文化就會變得生動無比。漢語言文學課堂教學中可以增加學作詩詞歌賦的課程,讓學生將古人的文化重新撿起來,用作詩詞的平仄讓學生了解學習語文的快樂,傳承中國古文化。
3.從師資隊伍方面改革
在我國不乏很多國學大師,對我國的漢語言文學知識研究頗豐,但是在漢語言的教學中還是需要大量教師,才能培養出更多優秀的學生。并且隨著市場經濟的發展,社會對漢語言文學專業學生的要求逐漸增高,教師本身需要不斷提高素質,掌握更多的傳統的經典的文學作品,從而教導學生掌握我國傳統文學文化,形成較強的傳授性,將我國深厚的文化底蘊不斷傳承下去。在漢語言文學教學中對教師的要求逐漸提高,老師不僅要有深厚的文學底蘊,還要有幽默詼諧的教學方式,吸引學生的注意力,達到良好的教學效果。因此,教師要學會用幽默和創新的方式通過一個知識點拓展出多個知識點,讓學生通過自身的想象掌握到更多的文化知識。漢語言本身有較強的穩定性,導致教材大同小異,教材的改革也是必需的,要達到更好的教學效果就要有更好的教材。因此,教師要學會主動收集與教學任務相關的素材,不斷豐富教學內容,不斷提高文化素養。