語言在文化中的重要性8篇

時間:2023-11-12 15:14:34

緒論:在尋找寫作靈感嗎?愛發(fā)表網(wǎng)為您精選了8篇語言在文化中的重要性,愿這些內(nèi)容能夠啟迪您的思維,激發(fā)您的創(chuàng)作熱情,歡迎您的閱讀與分享!

語言在文化中的重要性

篇1

關(guān)鍵詞:英語教學;語言文化;文化輸入

Abstract: the language is part of the culture, is the carrier of culture. In the foreign language teaching pay equal attention to language and culture, which involves language, and involving culture, language and culture around each other, hard to divorce. This paper expounds the problems in English teaching culture input the importance of foreign language teaching and cultural input the content and method.

Keywords: English teaching; Language; Culture; Culture input

中圖分類號:G623.31文獻標識碼:A 文章編號:

前言

語言是文化的載體,語言的構(gòu)造總具有一定的文化內(nèi)涵,它的使用總要遵循一定的文化規(guī)約,它深深地扎根于文化之中。呂叔湘先生說過:“學外語而不懂其文化,等于記住了一連串沒有實際意義的符號很難有效地加以運用,而且每每用錯。”如今新課程也對培養(yǎng)學生跨文化意識和跨文化交際能力提出了目標要求。跨文化交際能力不僅包括語言能力,而且包括社會文化能力。在跨文化交際中,語言是工具,文化是核心。每一個從事英語教學的工作者,在語言教學中系統(tǒng)地進行文化輸入和滲透,使語言教學和文化教學有機融合,在提高學生綜合運用語言能力的同時,擴大學生接觸異國文化的范圍,幫助學生拓展視野,提高對中外文化異同的敏感性和鑒別能力,為他們進一步提高跨文化交際能力打下良好基礎(chǔ)。

一、文化輸入的必要性

文化輸入在外語教學中的地位舉足輕重,它直接關(guān)系到學生在日常生活中能否正確應(yīng)用所學的語言進行交流。我們將詳細從以下三點分析其重要性

1.1、語言與文化關(guān)系

語言不能脫離文化而存在,語言是文化的一個重要的組成部分,人生活在社會文化環(huán)境中,人的一切行為受到社會文化模式的約束,語言交際行為也不例外。各國各民族文化都是經(jīng)過了一代又一代人的傳承、積淀,它們的形成都有著悠久的歷史淵源。可見,在教學中也不能脫離鎖鑰語言國家的文化及歷史。如果只講語言,不了解語言文化,就很難將語言和文化相結(jié)合,從而使用得體的語言。在外語教學中,如果只注重語言的實際應(yīng)用而忽視了語言的載體功能即是忽視了語言是存在于文化之中的,就勢必造成學生不熟悉所學語言國家的文化習俗,從而達不到增強學生跨文化交際的能力。因此,學校一種語言就意味著必須要了解使用該語言的那個名族的社會文化。如果忽視了語言教學和社會文化背景知識教學的統(tǒng)一,不僅影響對語言的理解和掌握,而且在交際過程中常常造成語言的誤用。

1.2、中西方文化差異看

中國人和英語國家的人生活在不同的文化背景之中,在風俗習慣、思維方式、、道德觀、價值觀、倫理觀等方面都存在著很大的差異。中西方文化內(nèi)涵差異必然造成詞義、句義、比喻意義、聯(lián)想意義等語言現(xiàn)象的差異。例如,“狗”這個詞在英漢兩種語言中的表義都是一樣的,但是中國人常用“狗眼看人”、“狼心狗肺”之類貶義詞語,而英語中那個“a lucky dog”(幸運兒)習語表明在英語國家的身價百倍。透過同一個詞的不同聯(lián)想意義。另外,以《圣經(jīng)》中的Garden of Eden來指代漢語的“世外桃源”以Shylock(夏洛克)來比喻“狡詐者,守財奴”,以strong as a horse來表示“氣壯如牛”,after tea的意思是“喝過午時茶”等諸如此類的成語、典故和短語,都是英語民族生產(chǎn)、生活、文藝的反映,在日常的外語學習中,經(jīng)常會有學生因為不能正確了解中西方文化的這些差異而出現(xiàn)望文生義甚至混淆文化習俗的現(xiàn)象,所以只有將它們放在社會文化背景中進行教學,學生才易于理解和掌握。

1.3、外語教學現(xiàn)狀看

首先,長期以來,在外語教學領(lǐng)域中,社會文化因素一直沒有得到應(yīng)有的重視,這主要是因為外語教學的發(fā)展在很大程度上受到理論語言學發(fā)展的制約,認為語言學研究的對象是語言本身。因此,在教學中往往沒有把教授語言知識和文化知識放在同等重要的位置。另外,教師在教學中缺少文化意識。雖然近年來引進了不少國外的教材,但教師仍以老的教學方式去授課,注重語法和語言點教學,課文的理解,而忽視了文化的輸入。此外,學生在教學過程中過分依賴老師,習慣接受“填鴨式”的教學,缺乏學習的主動性,目前的應(yīng)試教育使學生很少利用課余時間讀有關(guān)英美文化背景知識方面的書籍,大部分時間用于記單詞、做練習上。大多數(shù)學生在英語學習中,常把中西文化等同,忽視了文化差異,不熟悉外國文化,在理解方面造成許多誤區(qū),致使他們不能順利將英語應(yīng)用于實際生活中,造成了“啞巴”英語的現(xiàn)象,不能理解文章內(nèi)容,阻礙了外語水平的提高,影響了教學效果。以上都是教室在外語教學中所具有的這種普遍現(xiàn)象,也要求我們必要將文化適時地導入到外語教學中來。

二、文化輸入的方法

2.1、多渠道,多手段

利用多渠道、多種手段,吸收和體驗英語國家的文化。可通過英語國家的電影、錄像、電視新聞、紀錄片或展示一些關(guān)于承載西方文化的圖片、物品等讓學生感受英語國家的風土人情、歷史文化,這對學生了解西方文化和培養(yǎng)語言能力很有益處。

2.2、文化背景介紹

重視并加強課文文化背景知識的介紹。語言是一種特殊的社會文化現(xiàn)象,每一種語言都能折射出使用這種語言的民族的文化現(xiàn)象,如英語中的Thanksgiving,如果你不了解其文化背景是無法正確體會其含義的,所以只有了解文化才能正確理解和運用這種語言。

2.3、詞匯講解

在詞匯中學習文化。英語單詞是交流、寫作的基礎(chǔ),故詞義準確把握很重要,它分為指稱意義和隱含意義,指稱意義為基本含義,而隱含意義則往往帶有文化內(nèi)涵,如fox意思是狐貍,隱含意義是狡猾。由于各民族的特性,有些詞匯的指稱意義相同而隱含意義不同,這是學生英語學習中的一大難點,所以在講授詞匯時,不能讓學生對詞義的掌握停留在表面,要讓學生領(lǐng)會詞義的隱含意義的同時了解這個詞所反映的歷史、地理、風俗習慣、文化淵源等等。

2.4、中西方差異對比

加強中西文化差異的比較。將中西文化差異融進教學,把二者在稱呼、問候、感謝、贊美、關(guān)心、價值觀、信仰等等各方面加以比較,滲透到教學中。

2.5、課外學習方式

課外閱讀中學習文化。教師課堂上的文化引入不可能面面俱到,我們可以鼓勵學生去看關(guān)于英語國家文化的報刊、書籍,推薦一些高質(zhì)量的課外讀物給學生,這樣既能擴大詞匯量、增強語感、提高閱讀能力,還能開闊學生的視野、了解西方的文化,一舉多得。總之,語言和文化二者不可分割、相互影響,文化導入對學生正確使用英語有重要意義,所以英語教學中必須重視并加強文化的導人,只有這樣,學生才能正確、合體的使用英語進行有效交流。

三、結(jié)束語

總之,在英語教學中導入跨文化的內(nèi)容,有利于學生打開眼界、開拓思路,提高學生的綜合素質(zhì),使其得到一定的藝術(shù)修養(yǎng)和中外文化精髓的熏陶,具備一種新的文化意識;有利于提高學生的實踐能力和創(chuàng)新能力,減少語用錯誤。文化創(chuàng)造力強調(diào)學習者的主觀能動性,一種主動從外國文化源泉中攝取新東西的潛能,是學生跨文化交際能力的體現(xiàn)和補充;有利于知己知彼,不會使年輕一代對外國文化盲目;有利于理論聯(lián)系實際,而不是脫離實際的機械的死記硬背,符合與時俱進的時展要求,使學生能夠?qū)W到真正活的英語。

參考文獻

1、何自然,閻莊.中國學生在英語交際中的語用失誤———漢英語用差異調(diào)查[M].北京:外語教學與研究出版社,1986

2、束定芳,莊智象. 現(xiàn)代外語教學─理論、實踐與方法 [M] .上海:上海外語教育出版社,1996,56—57.

3、胡文仲.跨文化交際概論 [M] .北京:外語教育與研究出版社, 1999,76.

4、霍爾. 侯勇譯.無聲的語言[M].北京:中國對外翻譯出版公司,1995

5、胡文仲, 高一虹. 外語教學與文化[M]. 長沙:湖南教育出版社,1997.

6、 束定芳. 莊智象.現(xiàn)代外語教學——理論、實踐與方法[M]. 上海:上海外語教育出版社,1996.

篇2

關(guān)鍵詞:跨文化交際;非言語行為;文化誤解;重要意義

【中圖分類號】G423 【文獻標識碼】 【文章編號】

一、引言

“跨文化交際”(cross—cultural communication或intercultural communication),指的是在特定的交際情景中,具有不同文化背景的交際者使用同一種語言(母語或目的語)進行的口語交際。語言是文化的載體,是文化最直觀的體現(xiàn),由于文化背景的差異,在相同交際情景中對話的雙方會因各自的文化背景不同,進而對同一會話內(nèi)容或其中的某一伴隨動作作出不同的理解與詮釋。近年來,隨著各民族持有不同文化的人們之間進行的交流日益頻繁,肢體等非言語行為因素也越來越多地影響著人們的交際,而由于非言語因素所引起的跨文化誤解進而導致交際失敗的案例也越來越多。

二、非言語行為在跨文化交際中的運用

跨文化交際研究的基本內(nèi)容之一就是非言語行為交際 (即 non-verbal communication),它包括肢體語言、手勢動作、面部表情、交談雙方身體的距離、聲音、語調(diào)及穿著打扮等等。近些年來,隨著經(jīng)濟與社會的發(fā)展,國家之間的交流越來越廣泛,擁有不同語言的人們之間的交際也越來越頻繁。而在實際交際中,非言語行為等因素作為一種伴隨語言,與言語交際相輔相成,貫穿于整個交際活動當中,甚至在有些語境中,這些非言語符號比言語行為所起的交際作用更大。因此,在跨文化交際情景中,如果以上這些非言語行為信息處理不好,就會產(chǎn)生誤解。作為外語學習者,在學習、運用外語進行跨文化交際的時候,同樣應(yīng)了解外國常用的肢體語言以及這些肢體語言所蘊含的特定文化內(nèi)涵,提高自己的跨文化意識,以免在交流中使對方感到不愉快或使之處于非常尷尬的境地,影響交際的進行,造成誤解,鬧出笑話。

三、跨文化誤解案例分析

長期以來,由于不同民族的人們所處的社會、政治及宗教等環(huán)境的不同,導致了他們擁有不同的語言習慣、社會文化、風土人情等諸語境因素,因而在不同的文化中,非言語行為的意義也不完全相同。或者,在想表達同一概念時,人們也會采用不同的非言語行為因素加以輔助。所以各民族就擁有了不同的非言語行為交際方式,因此,在跨文化交際中人們?nèi)绻荒苷_理解這些非言語符號,就可能會出現(xiàn)誤解、困惑甚至矛盾、沖突。例如:一個阿拉伯人和一個美國人的交談情景:按照阿拉伯人的民族習慣,他們認為交談時距離對方近表示友好;而美國是個注重個體空間感的國家,按照美國人的習慣他們會往后退,因為他們認為保持適當?shù)木嚯x才合適。于是,一方往前挪,一方往后退。談話結(jié)束時,兩個人偏離各自最初的位置可能非常遠。可見,肢體語言和有聲語言一樣也是文化的載體,在跨文化交際中會因文化差異而引起誤解。

其次,在跨文化交際中,要表達相同的意義,因文化的差異所選用的體態(tài)語也有所差別。而同一動作在不同文化中也可能具有不同的含義,有時甚至是截然相反或?qū)Φ摹@纾谥袊推渌芏鄧遥藗冇命c頭表示“是”或“同意”,但在印度、保加利亞和希臘等國,他們的點頭卻表示“否”或“不同意”的意思,恰恰相反,搖頭或歪頭才表示“同意”的概念。再如:在拉丁美洲人看來,觸摸是一種“談話”的方式,見面時拉丁人觸摸表示問候。在拉美國家里,婦女見面要相互觸摸 、親吻和熱烈擁抱,男子也是如此,然而非拉美的男性和女性幾乎從來不像拉丁人那樣相互觸摸,初次見面時,只是相互點一點頭或輕輕握一下手。

事實上,世界各國的人們都有用肢體語言等非言語行為代替語言交際、表達感情、表明態(tài)度等實現(xiàn)交流的習慣。但是由于文化發(fā)展的相對獨立性及其差異,在擁有不同文化的國家或地區(qū),類似的非言語行為所表達出的含義卻有很大的不同。而跨文化交際失敗的種種案例也表明:由非語言行為引起的誤解屢見不鮮,這種誤解甚至會影響各國人民之間友好,造成溝通障礙,合作受挫等等。由此可見,對對方文化有所了解是必不可少的,而非言語行為在跨文化交際中的作用也可見一斑。

四、總結(jié)

總之,在跨文化交際日益頻繁的今天,非言語行為起著舉足輕重的作用,與言語交際相輔相成,貫穿于整個交際活動當中。因此,我們在學習外語的過程中,應(yīng)多了解一些國外常用的非言語行為及其在實際交際中的確切涵義。我們應(yīng)該在理解話語交際的同時,注意非言語行為的理解與運用,理解不同的非言語交際行為在不同文化背景下的意義。同時,還應(yīng)注意所有的非言語行為因素都應(yīng)放置于其特定的語境下去理解,忽視語境的非言語因素詮釋仍然是不完整的。總之,在跨文化交際活動中,我們要充分了解不同國家和地區(qū)特有的非言語行為所蘊含的獨特文化內(nèi)涵,減少跨文化交際中的誤解與障礙,提高跨文化交際能力并順利實現(xiàn)跨文化交際的目的與意義。

【參考文獻】

[1]Barbour,A.Louder Than Words:Non—verbal Communication[M].Columbus,Ohio:Charles E.Meril Publishing Company,1976.

[2]畢繼萬.跨文化非語言交際[M].北京:外語教學與研究出版社,1999.

[3]顧曰國.跨文化交際[M].北京:外語教學與研究出版社,1997.

[4]胡文仲.跨文化交際學概論[M].北京:外語教學與研究出版社,1999.

篇3

【關(guān)鍵詞】文化導入 高職英語教學 語言習得

一、高職高專英語教學的目標要求――應(yīng)用型人才培養(yǎng)

應(yīng)用型人才的培養(yǎng)是高職教育的首要教學目標。作為高職教育的重要組成部分,英語課程也必須圍繞這個目標來進行教學。教師要培養(yǎng)學生綜合能力,使學生具備用英語進行涉外交際活動的語言應(yīng)用能力,成為用人單位歡迎的應(yīng)用型人才。實用英語能力的培養(yǎng)離不開語言習得中的文化導入教學。

二、文化導入在高職英語教學中的必要性

培養(yǎng)應(yīng)用型人才的目的是需要在文化教學培養(yǎng)學生運用語言的交際能力。在學生實際使用英語進行交際的能力培養(yǎng)過程中,不能割舍與英語語言密切相關(guān)的社會背景和文化內(nèi)涵,有了良好的“跨文化意識”,才能利用英語進行跨文化交際。如果在交際過程中,犯了與語法、語音和詞匯相關(guān)的無意識錯誤,這只能說明說話人語言能力不足,是情有可原的。但如果能說一口標準流利的英語,但卻出現(xiàn)了用語錯誤,就會被認為沒有修養(yǎng)、沒有素質(zhì),是對他人的有意觸犯或侮辱。所以,隨著畢業(yè)生涉外工作機會的增多,使用者應(yīng)該能在實際應(yīng)用中遵循一定的社會規(guī)范和道德標準,恰到好處地同他人交往,尊重他人的生活方式和價值觀,不侵犯別人的隱私和忌諱,避免產(chǎn)生不必要的誤解和矛盾。

三、進行高職高專英語導入的教學的策略

1.制定相應(yīng)的課程標準。高職英語文化導入的教學內(nèi)容分為三個部分:一為淺表文化,它涉及英語言語行為和非言語行為中的文化差異;二為深層文化,涉及人們在日常生活交際過程中語言的隱含指示意義以及句法、語篇結(jié)構(gòu)中所蘊藏的文化;三為文化對比,即對中西文化相同文化主題的對比,增強學生跨文化交際的敏感度。將這些內(nèi)容在課程標準中標出,使老師授課做到心中有數(shù)。

2.提高教師的跨文化意識。高職英語的指導思想是以語言運用為本,以培養(yǎng)學生的應(yīng)用能力為宗旨。教學能力與文化能力是相輔相成的,好的英語教師應(yīng)具備較強的跨文化意識。在教學過程中,教師要對英語詞語義的文化背景有所了解,并能在教學內(nèi)容中有意識的進行中西文化對比,讓學生理解兩種文化的異同點。引導學生在使用英語時自覺地排除母語文化的干擾,遵循英美國家或民族的文化習俗。

3.文化教學方法的改變。傳統(tǒng)的文化教學單純地將文化導入的教學內(nèi)容作為知識來講授,難以讓學生產(chǎn)生切身體驗,所傳授的文化知識容易形成思維定式,不利于學生獨立地思考問題,學生在真實的交際中無法應(yīng)對各種不同的場面和對象。同時,傳統(tǒng)單一的“填鴨式”教學方法不能滿足高職英語文化導入的教學需要,要采取提問法、旁白法、角色扮演法、小組討論法等靈活多變的教學方法,激發(fā)學生對英語文化學習的興趣和積極性。同時,還可以使用多媒體和課件等現(xiàn)代教學手段,讓學生接觸真實的英語場景,讓學生學會有用的表達方式。這樣,高職學生才能在將來的涉外活動中,不會產(chǎn)生文化障礙從而影響與目的語國家人的交流。

4.開設(shè)專題講座和選修課。教師在教學實際中,可以結(jié)合課堂教學的內(nèi)容,有意識地對英語語言國家的價值觀、語言規(guī)范、思維模式、審美趣味、道德情操、、民族性格進行專題講座,幫助學生克服文化障礙。有條件的學校,可開設(shè)一些與“跨文化交際”和“文化比對”相關(guān)的選修課,幫助學生了解相關(guān)文化知識,增強文化交際的意識,同時也能增強學校跨文化交際的學術(shù)氣氛。

5.進行“文化欣賞”。可以利用先進的教學設(shè)備,讓學生觀看錄像錄影,并通過這些手段與中國文化進行比較使學生欣賞到目的語國家實況,了解豐富多彩的目的語的文化。

總之,在高職高專英語教學中,必須有文化導入。文化導入的教學有助于教師改變傳統(tǒng)的教學模式和教學理念,提高學生的跨文化交際能力,加快語言習的進程,為社會培養(yǎng)更優(yōu)秀的應(yīng)用型人才。

參考文獻:

[1]胡文仲.英語的教與學[M].外語教學與研究出版社,1989.

[2]劉靜,韓放.高職英語教學中應(yīng)注意培養(yǎng)學生的文化意識[J].職業(yè)時空,2007(6).

[3]劉淑艷.高校外語教學中的文化教學現(xiàn)狀及改革策略探討[J].教育科學,2008(2).

篇4

關(guān)鍵詞:漢語言文學;重要性;學習策略

中圖分類號:H193 文獻標識碼:A 文章編號:1005-5312(2015)09-0225-01

中華文化具有源遠流長、博大精深的特點,漢語言文學的學習是繼承并傳承中華文化的重要手段,也是豐富自身精神世界,提高民族認同感的重要內(nèi)容。在當前的時展下,世界范圍內(nèi)掀起的漢語言文化學習的熱潮給其發(fā)展帶了機遇,抓緊研究漢語言文學學習的相關(guān)內(nèi)容刻不容緩。本文首先綜合分析了漢語言文學學習的重要性,在此基礎(chǔ)上,對漢語言文學學習的建議給出了合理化建議,以供參考。

一、漢語言文學學習的重要性概述

漢語言文學學習的初級階段應(yīng)該是義務(wù)教育的小學階段。有些父母喜歡在孩子幼兒時期就給予他唐詩宋詞的熏陶,這實際上就是漢語言文學學習的最初階段。每一個中國人都是漢語言文學學習的實踐者,在潛移默化之中都要接受漢語言文學學習的熏陶。雖然在學校的義務(wù)教育階段,漢語言文學的學習被單獨列為獨立的語文學科,但這實際上并不能完全滿足漢語言文學學習的文化層次上的需求,要想進一步挖掘漢語言文學學習的深刻內(nèi)容,還需要每一個漢語言文學學習者的共同努力。隨著中國綜合國力在世界范圍內(nèi)的提升,中國文化的影響力在世界范圍內(nèi)都掀起了巨大的浪潮。統(tǒng)計研究顯示漢語的學習人數(shù)一直處于世界的第一位,且越來越多的國家在學校中開設(shè)了漢語言文學的科目,這無疑給漢語言文學的學習開創(chuàng)了新的局面。在中國的文化體系中,有很多內(nèi)容都已經(jīng)走向世界,被世人所認知推崇,如中國的文化、哲學、科技、藝術(shù)等等。這一方面是中國與世界額度交流日益頻繁,另一方面也是各國漢語言文學學者的共同努力,這對于推動中國與世界額進步也具有重要意義。

綜上,無論是中華文化自身內(nèi)部的發(fā)展要求,還是國際上對漢語言文化的推動作用,無論是對中華文化自身的發(fā)展繁榮,還是對提升中華文化在世界范圍內(nèi)的影響力來說,學習漢語言文學都具有非常重要的時代意義。因此,在當前的教育體系當中,可以考慮將我國豐富文學遺產(chǎn)資源有針對性地進行深化,融入到教材當中,不僅僅局限于那些教材以內(nèi)的文學內(nèi)容,還應(yīng)能夠進行拓展和獨立的思考,形成豐富的漢語言文學學習體系,以此來將漢語言文學的內(nèi)容和內(nèi)涵繼承并發(fā)揚。本文針對漢語言文學學習的策略給予以下建議。

二、漢語言文學學習的策略建議

1.增強學生的審美、閱讀能力。由于不同的學生有著不同的生活經(jīng)驗,其性格和觀念也都不同,所以語文教師應(yīng)該引導學生把對閱讀的內(nèi)容進行個性的反應(yīng),例如對自己喜歡的部分或自己認為重要問題提出自己的見解,把自己的閱讀感受進行分享,這當然可以是突發(fā)奇想,通過分享增進自己的見解。

2.著作的大量閱讀。漢語言文學的作品,很大部分都是源自具有較高文化積累的作家手中,作家將自己的表達融入著作中,這同時對著作的閱讀者來說也提出了一定的要求。閱讀者只有具備一定的文化修養(yǎng)和審美能力,才能更為深入地了解文學作者所要表達的內(nèi)容,才能對閱讀作品有更為深刻的理解。對于經(jīng)典著作的閱讀教師要先對其進行篩選,保證作品同學生的文化、年齡相匹配,只有這樣學生才能更好的吸收作品中的凈化,深刻的額感受到我國漢語言的博大精深。

3.語文課本變?yōu)樽x本。對話關(guān)系普遍存在于漢語言閱讀教學的過程當中。例如,學生在與教師、在與課文、在與同學進行對話等等。因此教師要引導學生自主的進行閱讀,在閱讀之后提出自己不能解決的問題,通過課堂中的分享體現(xiàn)出大多數(shù)學生共同的問題,這時教師再進行解答會有很好的針對性,能夠把學生的閱讀情況真實清晰的反映出來,通過有效的方法來對問題進行進一步處理。

4.激勵學生表達口語。學習漢語言文學的最終目的就是要能夠熟練的運用,所以教師必須要給學生鍛煉口語表達的機會,只有勤加練習才能不斷提高口語表達的能力。例如在早讀結(jié)束之前開展“我是小記者”的活動,讓學生把前一天晚上所了解的新聞進行敘述,不輔助書面上的記錄內(nèi)容,而是把自己了解到的新聞內(nèi)容通過自己的語言表述出來,通過在全班同學面前的表述,學生一方面能夠?qū)掖笫逻M行了解,另一方面也會提高學生的語言表達能力,具有非常重要的作用。

綜上所述,漢語言文學的熱潮對于中華文化的發(fā)展既是機遇也是挑戰(zhàn),但無論怎樣,漢語言文學學習的重要性都越來越受到人們的重視,其未來的發(fā)展需要更多人的努力。漢語言文學的學習過程需要較大的時間投入,掌握優(yōu)秀的學習策略是成功學好漢語言文學的關(guān)鍵。本文在綜合分析漢語言文學學習重要性的基礎(chǔ)上,對漢語言文學的學習策略提出了幾點建議,以供漢語言文學的學習者參考。相信隨著中國文化在世界范圍內(nèi)的影響逐漸增大,漢語言文學的發(fā)展將會邁向一個新的高度。

參考文獻:

[1]趙國景.漢語言文學學習策略淺談[J].青年文學家,2013(05).

篇5

關(guān)鍵詞:英語教學 文化特質(zhì) 重要性 因素

中圖分類號:G420 文獻標識碼:A 文章編號:1673-9795(2014)03(b)-0098-01

文化是語言存在和利用的環(huán)境,同時語言也是對文化的直接反映,在英語學習中必須要掌握語言使用包含的文化內(nèi)容,體驗不同的文化意識,只有這樣不斷的培養(yǎng)英語文化理念,才能更好的獲得跨文化交際的能力。而現(xiàn)今,我國的英語教學中沒有對文化特質(zhì)進行正確的引導,促使學生在英語學習上形成了一定的障礙,所以我們有必要對英語教學中的文化特質(zhì)進行細致研究,以此來推動英語教學的進步和發(fā)展。本文從英語教學文化缺失的主要因素出發(fā),論述了英語教學文化引入的重要性和英語教學中文化元素體現(xiàn)的具體內(nèi)容,并詳細的分析了英語教學文化培養(yǎng)的具體措施。

1 英語教學文化缺失的主要因素

英語教學中的文化傳遞是語言學習中的重要環(huán)節(jié),如果只注重語言學習而忽視對文化的了解,在英語學習中就會形成一定的障礙,造成學習成績止步不前。而現(xiàn)今的英語教學缺乏文化特質(zhì)或文化元素的正確引導,在實際教學中英語文化的介入與教學方向都有非常大的局限性,形成這種現(xiàn)象的原因主要有兩點:首先是教師的理念問題,在很長一段時間內(nèi),教師都把英語教學作為一種理論語言教學,無論從語言結(jié)構(gòu)、語言轉(zhuǎn)換、語言演變等方面,都認為英語的語言學習只是針對語言本身,在這種理念下教師逐漸形成了固定的語言培養(yǎng)策略和教學模式,語言文化教學難以開展;其次,英語語言學習過程中,英語參考資料過少,這極大的限制了師生對語言文化的了解,在實際教學中有些詞匯在字典或教材上能夠查到,但語義往往存在偏差,這就是英語語言文化上的差異,雖然有部分教師認識到了文化因素在教學中的重要性,但由于資料偏少,制約了英語學習的文化傳遞。

2 英語教學文化引入的重要性

英語教學文化引入是英語學習中的一個必要過程,同時也是語言自身特點和文化關(guān)系所決定的。

2.1 提高語言的交流能力

在英語教學中有效的文化引入可以提高學生的語言交流能力。語言是文化的重要組成部分,充分的掌握了語言符號系統(tǒng)是不夠的,還要細致的對語言文化進行學習,如果只是一味的強化語言的運用,會造成在實際交流中不能夠快速、準確的進行表達,而犯下嚴重的語用錯誤,所以在英語教學中要加強文化的引入,以此來提高學生的英語交流能力。

2.2 提高社會文化能力

隨著我國改革開放政策的深入發(fā)展,我國與國際的交流日益增多,這在不同程度上促進了我國與其他國家的文化交流,同時因文化差異引發(fā)交往中的誤解也時有發(fā)生,這往往是因為對某些國家的文化不夠了解,利用英語進行交流時不能更好、更準確的進行表達,就會引發(fā)一些誤會,所以在英語教學中教師一定要認識到英語文化的社交能力,在英語教學中加以重視。

2.3 激發(fā)學習興趣

英語學習中文化的引入可以極大的提高學生的學習興趣。英語教學中在滿足學生的語言學習需求的同時,教師還要加大英語文化的引入,這可以提高學生的學習興趣,同時通過文化背景、文化內(nèi)涵、詞語形成的特點等方面對學生進行講解,強化英美文化習俗的灌輸,以幫助學生更好的理解學習英語。在實際教學中教師還可以介紹美國人的價值觀、生活觀、風俗等,這不但可以激發(fā)學生的學習熱情,還可以促進學生理解不同語境下的語言含義。

3 英語教學中文化元素體現(xiàn)的具體內(nèi)容

英語教學中文化元素體現(xiàn)應(yīng)從三個方面出發(fā):詞語文化、環(huán)境文化、習語風俗文化。

3.1 詞語文化

詞語文化在不同的國家、語言、民族中都有著不同的含義。在英語學習中詞語文化也有一些特性,如:“龍”這個詞,在英語文化或西方文化中是邪惡勢力的象征,而在中國文化中龍是一個圖騰,是吉祥的動物,文化理解上存在一定的差異,同時表達方式上也存在差異,我國文化常把龍比喻為積極向上的一面,如生龍活虎、龍馬精神等,而在西方則體現(xiàn)出邪惡的一面,如:the great dragon,所以在教學中要注重詞語文化的體現(xiàn),以幫助學生更好的理解。

3.2 環(huán)境文化

語言交流中也要注重環(huán)境文化,英語交流也不例外。人與人都是在交流中相互了解的,而跨語言跨文化交流中環(huán)境文化就顯得更為重要。如英語國家比較忌諱13這個數(shù),在交流過程中或活動安排上一定要避開13這個數(shù),如果沒有相應(yīng)的環(huán)境文化了解,就會引發(fā)交際上的誤會。

3.3 習語風俗文化

中西方文化存在差異,在習語和民俗方面尤為突出。習語是人民群眾在勞動過程中創(chuàng)造出來的,這與人的生活環(huán)境密切相關(guān),有的習語直接表達人們勞動中的習慣,而有一些則是外來語的演變,風俗則包括了一個民族的物質(zhì)生活和精神生活文化。在外語教學上教師要利用好習語和風俗激發(fā)學生對語言學習的興趣,更好地把課本融入生活,提高學生的學習動力。

4 英語教學中文化培養(yǎng)的具體措施

4.1 顯性教學方式

英語教學中教師可以利用顯性教學的方式進行,在課堂上教師可以利用英語國家的概況、環(huán)境、歷史、習語、典故、人文等內(nèi)容,進行專題式的講解,強化對英語文化的直接灌輸,促進學生對英語文化的認識和理解。在課下教師還可以和學生一起過一些西方節(jié)日,講授一些關(guān)于西方的風俗和習慣的內(nèi)容,加深學生對西方文化和語言運用能力的認識和培養(yǎng)。

4.2 隱性教學方式

隱性教學方式是指在教學過程中通過潛移默化的方式來幫助學生學習。英語教學中可以利用英文電影、英文小說、英文故事、英文歌曲等,對學生進行隱性的英語文化引導,并由淺入深的挖掘其文化內(nèi)涵。教學過程中鼓勵學生多看或多聽一些與英語國家有關(guān)的文、史、哲方面的材料,這樣有利于學生通過觀察、閱讀、聽說等構(gòu)建背景知識圖式,從而為英語的閱讀理解和交際服務(wù)打下文化基礎(chǔ)。

參考文獻

[1] 朱永濤.英語國家社會與文化入門[M].北京:高等教育出版社,2002.

篇6

關(guān)鍵詞 語言與文化 英語學習 語言系統(tǒng) 文化重要性

中圖分類號:H319 文獻標識碼:A

1語言和文化的關(guān)系

1.1 語言和文化的定義

Larry A.和Lisa A. Stefani給出了文化的定義:文化是知識、經(jīng)驗、信念、價值觀、行為舉止、態(tài)度變化、會話含義、等級制度、宗教、空間關(guān)系、觀念和手工品的集合,經(jīng)過某個集體認可并進行了文化傳承。

語言是人類用來交際的任意性的語音符號體系。語言的一個區(qū)別性特征就是用于交際,人們使用語言進行聊天,思考,閱讀、寫作、打招呼、進行買賣。在總結(jié)了大量關(guān)于語言的定義基礎(chǔ)之上,Unsworth這樣定義語言:

“All people put language to certain types of use in so doing they all learn a linguistic system which has evolved in the contexts of such language use. But which parts of the language system they deploy and emphasize…are significantly determined by the culture by the system of social relations in which people are positioned and the roles they learn to recognize and adopt.”

1.2 語言和文化的關(guān)系

語言和文化的關(guān)系十分密切,語言能力是在人類進化過程中的逐漸獲得的,著名社會語言學家古迪納夫認為語言是社會現(xiàn)象的一種表達方式。語言是文化的載體,是社會文化的一方面,更是學習文化的重要途徑之一。如果不能深刻了解某一文化就無法真正掌握一門語言,從廣義上來說,語言是一個民族的表達形式,它包含著歷史和宗教背景知識,同時也包含著一個民族的思維方式。要想掌握兩門語言,那么必須要掌握兩門文化。總之,語言和文化有著十分密切的關(guān)系,英語學習者要想真正學好英語,那么必須要進入特定的文化氛圍,或者說要掌握一定量的英語文化知識。

2英語學習中文化意識的培養(yǎng)

語言學習是基礎(chǔ),文化學習是為了語言更好地應(yīng)用,因此對于英語學習者來說要分配足夠的時間在語音、詞匯、語法上,同時也應(yīng)該分配相應(yīng)的時間來學習英語文化知識,因為一定量的文化背景知識會極大地促進英語的學習。英語文化意識的培養(yǎng)也是需要師生的配合和互動才能達到最佳效果。而最好的接觸一門語言的方式就是進入語言使用的語境中,從而可以抓住每個機會去了解其內(nèi)在文化,學生們也需要培養(yǎng)跨文化交際能力,幫助學習語言和文化。

2.1教師文化意識的培養(yǎng)

一方面教師在講授課文時要提供相應(yīng)的文化信息,讓學生掌握課文中所體現(xiàn)的文化背景知識,從而可以有效改善課堂教學。另外教師應(yīng)該選擇真實教學材料,真實教學材料是指選自真實交流語境的材料,因為教學材料的好壞一定程度上決定課堂教學效果,在選擇真實的外語材料時,對話部分選擇是十分重要的,因為對話更加真實地反映了交際者之間的關(guān)系,加上指導教師有目的地講解文化背景,從而使交際活動更加真實。

2.2學生文化意識的培養(yǎng)

學生要意識到文化意識的培養(yǎng)不是一朝一夕的,學生們一定要在教師的指導下,通過廣泛的閱讀,包括原著小說,雜志和英文報紙,逐漸培養(yǎng)起文化意識和對文化的敏感性。對于大多數(shù)中國英語學習者來說,通過閱讀文學作品是最快最有效的方法來培養(yǎng)其文化意識,因為文學作品反映了西方人的心理,文化性格,風俗習慣和社會關(guān)系,通過閱讀這些文化只是都會潛移默化地接收。另外英語學習者在學習過程中一定要把握說英語的機會,尤其是和英國人或者美國人聊天,在越是輕松的環(huán)境下反而更容易獲得更多的文化知識,而這些知識在課堂上是永遠學習不到的。

3結(jié)語

通過上文的簡單論述,我們可以清楚地看到文化學習在英語學習中的重要性。語言和文化關(guān)系密不可分,語言和文化是互相依賴的,學習一門語言也是學習一門文化,認識到這一點之后,教師應(yīng)積累更多有用的文化常識,因為文化知識的掌握程度甚至在一定程度上可以反映英語的學習狀況。而且每一種文化都有其自己特性,起到其他文化無法取代的功能。總而言之,英語學習者對文化知識掌握得越是深入仔細,交際越是流暢。

參考文獻

篇7

關(guān)鍵詞:語用移情;跨文化商務(wù)談判;語用能力

    引言

    隨著全球化的深入發(fā)展和中國經(jīng)濟的飛速提升,中國在國際經(jīng)濟格局中起著越來越重要的作用。各級各類的國際商務(wù)合作也隨之展開,其中必然涉及眾多跨文化商務(wù)談判。然而,成功的跨文化商務(wù)談判不僅需要參與者具備優(yōu)秀的商務(wù)語言能力,也需要其具備良好的語用能力,才能更好地建立有效溝通。而掌握語用移情策略則是語用能力重要的組成部分。因此,本文將語用移情與跨文化商務(wù)談判相結(jié)合,首先介紹語用移情的概念,而后使用實際案例分析其在跨文化商務(wù)談判中的重要性,最后探討如何在跨文化商務(wù)談判中實現(xiàn)移情能力,以建立有效溝通,促進國際商務(wù)合作的發(fā)展。

    1. 語用移情的概念

    “移情”起源于美學,后應(yīng)用于哲學、心理學,而后發(fā)展到語言學領(lǐng)域,成為語用移情理論[1]。日本語言學家Susumu Kuno最早把移情應(yīng)用到語言學研究之中,他認為,移情就是說話者用句子敘述事件或狀態(tài)時,把自己也投入句子的情境中,以體現(xiàn)他跟參與對象的關(guān)系和關(guān)系程度[2]。簡單來說,就是說話者一方站在聽話者的角度傳達信息,以便聽話者理解;而聽話者站在說話者的角度來理解話語,以便準確接收信息[3]。

    舉例來說,A和B處于不同位置,A前往B處。那么,A說的“我去”和B說的“你來”其實指的是同一件事。語言形式的不同是因為A和B所處的位置不同,看事情的角度也不同。但是,A和B的語言相通,且文化背景相似,因此,這并不妨礙A和B相互理解對方的意思。這就是語用移情在日常生活中的表象。

    然而,在跨文化商務(wù)談判中,由于語言的障礙和文化背景差異,交流雙方往往不能順利地實現(xiàn)語用移情,因而導致各種溝通障礙和問題的產(chǎn)生。同時,我國的何自然教授也指出:“語言習得者應(yīng)該理解、感受目的語國家的文化,設(shè)身處在對方的文化背景中進行語言的學習和語用” [4]。 因此,在跨文化商務(wù)談判中強調(diào)語用移情策略的培養(yǎng)十分重要。

    2. 語用移情在跨文化商務(wù)談判中的重要性

    2.1 語言形式

    人與人之間相互交流的過程由傳遞方、接受方、信息、傳媒等因素構(gòu)成[5]。傳遞方將想要傳遞的信息經(jīng)過一定的編碼傳送給對方,而接受方對所收到的編碼進行解碼,解讀其所蘊含的信息。因此,傳遞方和接受方要實現(xiàn)良好的溝通,必須有共同的編碼[6]。然而,在跨文化談判中,交際雙方均來自于不同的國家和地區(qū),不僅語言不同,其所經(jīng)歷的歷史、文化、習俗也不同,再加上個性的差異,雙方難免在交際中出現(xiàn)種種理解問題。同時,值得指出的是,跨文化商務(wù)談判普遍涉及雙方經(jīng)濟利益,這一特性往往使談判雙方更為敏感和謹慎,稍有不慎就有可能導致談判的失敗。因此,沒有正確掌握語用移情策略往往給跨文化商務(wù)談判帶來問題。例如:

    例1:

    中方本意:如果你方訂貨量大,我方可給予95折。

    中方表達:We allow 3.5 percent off as a quatity discount [7].

    在例1中,中方的表達符合英語語法要求,也將其意愿完整表達。然而,這一表達使用we為主語,僅僅站在自己的角度考慮問題,單一強調(diào)了中方的利益。然而,同樣的意愿,若是根據(jù)語用移情的原則,換用不同人稱,會有不同的效果。建議改為: You will obtain 3.5 percent if you place a large order. 這一說法以you為主語,強調(diào)外方將獲得的利益,淡化中方的利益,較容易打動外方,促進談判順利進行。

篇8

關(guān)鍵詞:跨文化 高中英語 語境 教學 重要性

中圖分類號:G633 文獻標識碼:A 文章編號:1673-9795(2013)09(c)-0170-01

將語言知識與語言技能的培養(yǎng)作為英語教學的重要目標是中國教育部多年來制定初中高中英語教學大綱的基本原則和基礎(chǔ),在高中英語教學過程中滲透文化意識與文化理念的教學模式是從20世紀90年代開始出現(xiàn)并不斷顯現(xiàn)出來的,比如目前中國的初中及高中英語教育教學中都分別增加了關(guān)于以文化內(nèi)涵為基礎(chǔ)的日常交際用語能力訓練與培養(yǎng),而且很多學校都開設(shè)了英美文化選修課,以為學生提供較為全面的關(guān)于英語系國家的文化、習俗、歷史等方面內(nèi)容的學習,以不斷提高學生的跨文化交際能力[1]。新課標實施以來,教育部明確規(guī)定了針對高中英語教學過程中學生文化意識培養(yǎng)的重要性,提出文化意識是基礎(chǔ)英語教育教學的重要基礎(chǔ)。

1 跨文化語境在高中英語教育中的重要性分析

高中英語教學需要突出跨文化語境的重要作用,不斷強調(diào)跨文化語境教學對高中學生準確把握英語學習要領(lǐng)的重要性。具體分析跨文化語境在高中英語教學中的重要性主要表現(xiàn)為如下幾個方面內(nèi)容:

第一,跨文化語境教學能夠較好的提高學生的語言應(yīng)用能力,進而充分增強學生的語言交際能力。英語作為一門語言類學科,學習的主要目的并不是應(yīng)付考試或者提高學生的做題能力,而是通過學習使學生掌握一種語言基礎(chǔ),從而具備一定的語言交際與溝通的能力[2]。因此,高中英語教師在進行英語教學的過程中,要不斷突破傳統(tǒng)單純的以傳授英語基礎(chǔ)知識語法等為目的的教學模式,要鼓勵學生更多的了解一些外國的文化與歷史,以及應(yīng)用中所展現(xiàn)出來的豐富的文化內(nèi)涵,通過跨文化語境的教學來不斷提升學生對語言的掌握與運用能力。第二,跨文化語境教學能夠較好的培養(yǎng)學生關(guān)于英語系國家文化與歷史的理解能力。任何一個國家和社會均有其發(fā)展的歷史,在發(fā)展過程中也都展現(xiàn)出了自身的民俗習慣、等,英語系國家在其言行、思想、風俗等方面均與中國有很大的差異,因此,教師在教學過程中一方面要讓學生全面掌握國外的基本文化背景,同時還要有針對性的培養(yǎng)學生的閱讀能力。第三,跨文化語境教學能夠有效的規(guī)范學生關(guān)于外國文化與外國文明的理解與認識態(tài)度。每個國家與民族在其發(fā)展過程中均形成了自己的文化與風俗,而文化與風俗本身是沒有好壞優(yōu)劣之分的,只是在不同的文化對比中會發(fā)現(xiàn),任何國家與民族的文化都有自身的長處與短處,因此,教師要在英語教學過程中培養(yǎng)學生不斷樹立正確對待并理解外國文化、理性分析外國民族文化中的優(yōu)點與不足的意識,同時還要幫助學生樹立起尊重每個國家之間文化差異性的理念,以避免在學生中產(chǎn)生狹隘的民族主義思想或者單純的崇洋、唯西方文化為優(yōu)秀文化的劣根性理念[3],推動學生形成一種文化寬容態(tài)度,在取長補短中推動中華文化的發(fā)揚光大。第四,跨文化語境較能能夠充分推動學生自主學習能力與文化信息溝通能力的提升。在高中英語教育教學過程中,教師一方面可以通過傳授英語知識來鼓勵學生形成自身的外語學習方法;另一方面還可以通過鼓勵學生參與到跨文化語境教學過程中來提升自身的自主與獨立學習能力,培養(yǎng)學生獨立獲取有關(guān)學習信息與資料的能力,使學生充分認識到多元化的學習途徑與學習方式。在實際的跨文化語境教學過程中,教師應(yīng)該積極引導學生,以圖書館及互聯(lián)網(wǎng)等為基本途徑來幫助學生有效了解相關(guān)信息,并鼓勵學生積極交流與溝通,分享自己的學習成果,最終提高學生對英語的理解能力,推動學生對外國文化的充分了解。

2 如何實現(xiàn)跨文化語境在高中英語教學中的應(yīng)用

在充分把握跨文化語境在高中英語教學中的重要作用的同時,還需要充分強調(diào)這種學習方法的應(yīng)用。實現(xiàn)跨文化語境在高中英語教學中的應(yīng)用需要重點做好以下幾點:

第一,要不斷突出國外文化語境中關(guān)于詞匯與句式的分析,通過對比分析詞匯與句式來進行高中英語教學。在英語教學中可以發(fā)現(xiàn),事實上英語中包含很多的語言現(xiàn)象與交際用語,而且這些現(xiàn)象與語言應(yīng)用都有自身特定的使用北京,比如,在日常打招呼、問路、道謝等基本的交際中都有一些常見的語言表達方式,教師在教學過程中可以將這些類似相關(guān)的用于放在一起進行講解,以幫助學生更好的理解并加深學生關(guān)于跨文化語境的認識程度。第二,要不斷突出漢語與英語之間關(guān)于相同含義的詞語或者句子的語言表達方式對比,在對比中發(fā)現(xiàn)規(guī)律。事實上,語言作為一種基本的交流工具內(nèi)部有很多共通性,漢語與英語中有很多含義共通且類似的語言表達方式,當然在共通中也存在一定的差異性。教師在英語教學過程中要對這些共通性與差異性進行歸納與總結(jié),有分別的講授給學生,以使學生充分的理解并運用,尤其是中文中一些成語的運用可能在英語中有獨特的表達,而同樣英語中的一些“俚語”反映在漢語中也會表現(xiàn)出一定的只可意會不可言傳的效果。在這種對比分析中使學生突出的認識到跨文化語境的重要性,同時充分的調(diào)動學生學習的熱情。第三,教師在教學過程中要突出強調(diào)對能反映外國文化的經(jīng)典文學作品集影片等的作用,提高課堂對這些作品的研讀程度,提高學生關(guān)于外國社會與文化的掌握能力。在高中英語教學過程中,教師應(yīng)該積極的突出這種跨文化語境的教學模式,降低學生對知識的死記硬背過程,通過使學生來觀摩一些經(jīng)典的外國影視作品及文學作品來提高學生的英語運用能力,比如《老友記》《絕望的主婦》等這些充滿日常生活氣息的歐美連續(xù)劇,能夠在很大程度上提高學生對跨文化語境的理解與掌握程度。

3 結(jié)論

綜上所述,高中英語教學要突出文化的重要作用,將文化與語言教學結(jié)合起來,突出跨文化語境在英語教學中的重要作用,以培養(yǎng)學生的跨文化語言交際能力,實現(xiàn)英語教學的高效發(fā)展。

參考文獻

[1] 吳莊,文衛(wèi)平.論作為“國際語言的英語”及英語教育中的跨文化能力培養(yǎng)[J].四川外語學院學報,2005,21(4):131-134.

推薦期刊
九九热国产视频精品,免费国产不卡一级αⅴ片,欧美日韩蜜桃在线播放,精品国内自产拍99在线观看
亚洲无线码一区二区三区在线观看 | 日韩欧美精品一区二区二区不卡 | 亚洲日本一区二区 | 亚洲人成影视在线观看 | 日本真人作爱视频免费大全 | 一本色道久久88综合精品 |