時間:2023-10-09 10:47:52
緒論:在尋找寫作靈感嗎?愛發表網為您精選了8篇民族文化差異,愿這些內容能夠啟迪您的思維,激發您的創作熱情,歡迎您的閱讀與分享!
【關鍵詞】動畫片;中國;美國;文化特點;主題;情節設計;取材;商業運作
在文化傳播中,有這么一個規律,“愈是世界的就愈是民族的”,有鮮明民族特色的東西往往是最受歡迎的。動畫是一種文化產業,是從文化產業再延伸到經濟范疇的,自然也帶有自己本國的文化內涵,動畫片的發展已經有百年的歷史,美國無疑是世界動畫強國,他們的動畫電影、動畫連續劇在全球都取得不俗的票房成績,以動畫人物、場景為中心的迪斯尼樂園更是赫赫大名。中國是一個正在急起直追的動漫發展中國家。雙方的文化特點和民族性都在自己的動畫片中有所呈現。我們可以嘗試著從主題、情節設計或畫面設計、故事取材、商業運作看這些動畫片中所呈現的民族文化特點。
1、主題:中國的動畫片大多脫不了一個目的――教育,“寓教于樂”,這是中國人千百年來都在奉行的傳統。無論是早期的《三個和尚》、《驕傲的將軍》還是后來的《大頭兒子小頭爸爸》或者是現在的《喜羊羊與灰太狼》,都脫不了這一痕跡。《中華傳統美德故事》、《中華德育故事》、《弟子規》這些動畫片,更是致力于面對兒童傳播中國傳統美德而制作的。
和我們強調教育相比,而美國動畫則不同,自誕生以來,它試圖帶給人就是歡笑和快樂。就是為了娛樂。為了達到這一目標,美國動畫片的故事性和趣味性被特別強調。但是也并不是不講究教育,他是在娛樂的基礎上以一種類似“潤物細無聲”的方式進行對孩子輸入一些價值主流觀。比如 “勵志"一向是美國動畫大片的主打特色。《獅子王》中那只叫辛巴的小獅子經受了各種考驗,懂得責任,成為草原之王,我們可以清晰地看出美國文化特點和價值觀念,強調人的自身價值的實現,強調個人奮斗的重要。
2、情節設計或畫面設計:孩子是想像力豐富的,作為孩子是主要觀眾群的動畫片便要特別強調幻想特性。同時孩子又是純真的、天真爛漫的,所以動畫片應強調趣味與想像的結合,回避那些過于現實、復雜的東西。美國迪斯尼動畫片的特點以劇情為主,情節曲折,人物性格鮮明,動作表演生動夸張。如《貓和老鼠》,整部動畫片中幾乎沒有配音,孩子們可以通過動畫片中主人公夸張、調皮的動作與表情對其所要表達的意思一目了然。貓鼠追逐,斗智斗勇。體型巨大的貓卻總是被小巧機靈的老鼠打敗,洋相百出。中國的動畫片想象力和夸張手法上比不上《貓和老鼠》,節奏也比較緩慢,但值得一提的是,早期中國的動畫畫面形式采用了多種民間藝術方式,如《鐵扇公主》把中國山水畫和戲曲藝術兩種藝術形式結合起來;《小蝌蚪找媽媽》和《牧笛》這兩部影片則把典雅的中國水墨畫與動畫電影相結合,而《大鬧天宮》的人物設計更是在當時震驚了世界。 Ww
3、故事的題材:我們的動畫片一般大量的從歷史故事、神話傳說中去挖掘、改編,致力于傳播中國傳統文化。如京妙音動漫藝術設計有限公司出品的《中華德育故事》,《至善之道》,沈陽動漫產業基地在央視播出的《中華傳統美德故事》,是一部反映我國歷代著名人物高尚道德情操的系列木偶動畫劇?!栋倩ü鳌?、《福娃娃開心游記》、《憨娃》、《淘氣寶貝》、《中國神話故事》和《字字龍》等1l部作品也都取材于中國傳統文化。
美國是一個移民社會,沒有本土文化,其文化基本是綜合歐洲和其他世界各國的文化而產生的。所以美國的文化呈現出多樣性、綜合性、開放性的特點。但美國在經濟上的優勢使得美國文化也處于強勢的地位。這也在動畫片中體現出來。美國的動畫片除了自己原創出《米老鼠與唐老鴨》、《貓和老鼠》這樣優秀的作品,也喜歡從別國的文化中去吸取養分,從《白雪公主》到《花木蘭》,美國動畫電影也有很多是改編自歐洲、亞洲的經典名著和童話,通過大膽的想象,加以美國式的詮釋后,“返銷”到故事的原產地,大多獲得成功。其中《功夫熊貓》更是集合了“功夫”和“熊貓”這兩個最具中國文化特色的元素,不但得到了中國觀眾的喜愛, 在全球市場上取得了不俗的業績。這一點已經在中國的動畫創作界引起極大的思考。
4.要有很強的商業導向 :衡量競爭力的標準是出口能力。商業世界里,誰擁有了市場誰就擁有了成功。2002年,英國的兒童市場中美國大制作占了74.5%,其中單單迪斯尼就占了37%的市場份額。而2000年,英國的《小雞快跑》大獲成功,也是主要得益于美國夢工場的幫助。
中國的動畫創作藝術性都很強,但市場意識薄弱,市場的開拓不夠,發掘中國的動畫市場是當務之急?!秾毶彑簟肪褪巧虾C佬g電影制片廠的作品。這部國產動畫“大片”改變了“動畫片賠錢賺吆喝”的慣例,投入產出基本持平,在當時被稱為奇跡。然而當初《寶蓮燈》只做了VCD、CD光碟和故事畫冊、筆記本等衍生產品就倉促收場。好萊塢的一部動畫片投資4500萬美元的《獅子王》,其票房及相關產品的總收入就達7.5億美元。有專家針對這種現象指出,國產動畫要崛起,必須走上產業化的道路,國產動畫片在國外動畫的沖擊下缺乏競爭優勢,根本原因在于缺乏成熟的商業運作模式。
動畫片的輸出大國美國、日本等在輸出動畫片的同時,也輸出了他們本國的文化。而文化侵略在那些大國,可以說從來就沒有減弱過勢頭,每一個國人對此應該有清醒的認識。孩子是國家和民族的未來,一個忘記本民族特色的民族是不會有生命力的。
參考文獻
[1]李三強.中美動畫文化精神之比較[J].探討與爭鳴.2007(1)
[2]楊陽.試論中國動漫的傳統文化表達與發展[N].山東大學 2009
作者簡介:
(一)英國文學特點及其發展歷程
文化、歷史、政治、社會的變革都會對英國文學產生影響,在一定程度上推動英國文學的發展和演變。文藝復興是英國文學的重要變革時期,這一階段出現了莎士比亞、薩里、斯賓塞、華埃特、海伍德等著名的文學家。文藝復興過后,又先后出現了古典主義、浪漫主義、現實主義、現代主義等發展階段。到了18世紀初,又興起了新古典主義,這使得宗教神學開始在文學中占有重要地位。而發展到19世紀,浪漫主義氣息逐漸滲透到英國文學創作中,這一時期的文學家更加追求自由和解放。到了19世紀后半期,在資本主義工業化的影響下,英國文學的題材逐漸擴展,文學也被賦予了某種經濟和政治色彩,大多數文學作品宣揚自由平等思想。在此之后,受第二次世界大戰影響,英國文學趨于寫實,在選材上更加關注現實生活。而在當前的時代背景下,經濟全球化日益深入,文化也趨于多樣化發展,這促使英國文學順應時展,呈現出更加全面、多元的特點。
(二)美國文學特點及其發展歷程
相較于英國文學,美國文學發展歷程相對較短,但美國民族較多,且有大量移民。這就使得美國文學呈現出更加多樣性、復雜性、龐大性的特征。總體而言,美國文學先后經歷了殖民時期、革命后、一戰前、二戰前后等階段。在最早的殖民時期,美國文學呈現出鮮明的早期浪漫主義色彩。這一時期的美國大陸相對落后,文學仍源于生活和勞動,因此,文學作品多是贊頌人們的品格和自然風光。到了一戰前后,現實主義和鄉土文學出現在美國文學中,對美國文學的發展起到了重要推動作用,使美國文學的現實性不斷加強,這在一定程度上促進了美國文學的轉型。第一次世界大戰之后,人們飽受戰爭摧殘,對社會和人性開始反思,深入思考人性的善與惡,美國文學也一度陷入迷茫時期。到了第二次世界大戰之前,美國文學逐漸進入第二次繁榮時期。到了19世紀20年代,美國資本主義進入高度發展時期,物質世界和精神世界中的矛盾逐漸暴露,各種文學流派也相繼出現,文學作品的現實性更加鮮明。30年代的美國文壇則以左翼文學為主導。而到30年代后期,文壇上則出現了“百家爭鳴”的局面,文學流派紛紛出現,且大膽發表自己的文學見解,彼此之間相互爭論、交流和借鑒。在此過程中左翼文學和現實主義文學逐漸成為美國文學思潮的主要引導者。與此同時,美國文學逐漸與世界相互交流,并對世界文學產生一定影響。第二次世界大戰對人類產生了重大打擊,二戰后,美國文學逐漸呈現出多樣化格局。
(三)英美文學評論的主要內涵
英美文學評論隨著英美文學的產生而出現,并伴隨著時代和社會的發展而不斷變革,在英美文學發展過程中,文學評論的要求越來越規范嚴格,理論指導也越來越系統化。英美文學評論以文學作品為主體,并依據相關的文學理論對文學作品進行系統化研究和分析,進而探索英美文學發展的內在規律,以便為之后的文學創作提供理論指導,推動英美文學更快、更好發展。文學評論家通常綜合考慮作品的寫作手法、表現特色、思想觀點、創作風格等要素,對作品進行多角度分析和評價,以幫助讀者更加準確地把握作品的思想和主旨。此外,文學評論也有助于文學創作者得到更加客觀的反饋,進而以此為依據進行反思,并不斷進步。
二、民族文化差異對英美文學評論的影響
(一)文化內涵差異對英美文學評論的影響
在歷史、社會等因素的影響下,英國文學評論常遭遇矛盾和掙扎。17、18世紀英國文學作品呈現出鮮明的宗教色彩,創作手法也相對荒誕,在這種文學背景下,文學評論就陷入矛盾中。到了20世紀,英國文學評論家開始重新思考和審視之前的理論,并朝著女權主義和后現代主義方向發展,逐漸進入轉型時期。需要注意的是,這種轉變對當代文學理論體系的構建仍然具有重要的指導意義。美國文學評論與美國文學背景有著密切聯系,美國的早期殖民歷史,使其文學創作接受了印第安文學、英國文學等歐洲大陸文學的影響。當然,美國文學并非單純地模仿和復制這些文學,而是逐漸形成了獨特的文學藝術,并日趨成熟,最終從英國文學中分離出來,成為一個獨立的個體。正是這種特殊的文學演變歷程,促使美國文學具有更加自由、開放的文化內涵。與之相對應的,美國文學評論對傳承傳統文化的關注較少,反而更加重視作品的獨到見解和創新性。
(二)文化載體差異對英美文學評論的影響
語言不僅是重要的文化載體,還是民族文化根基。就文學創作而言,它又是文學作品的構成基礎。因此,語言差異也會對文學評論產生一定的影響,不同民族的評論者對同一部文學作品的評價也會略有差異。受歷史傳統、、地理環境的影響,美式英語和英式英語在諺語、典故、習俗等方面都會有所不同。因此,若無法準確把握這些差異,就會影響對英美文學作品的理解和評論。相比較而言,英式英語較為嚴謹,英國評論者在評論文學作品時對語言的運用更加謹慎,同時,受語言習慣影響,英國評論者對所評論的文學作品往往都抱著一種尊敬的心理,這也正是英式英語沉穩、莊嚴的表現。而在英式英語基礎上發展而來的美式英語則相對自由、隨意,其對英式英語進行了一定程度的革新,同時,美國評論者對文學作品的評價也相對輕松。相較于英式英語,美式英語發展歷史較短,與之相對應的,美國的文學作品受傳統束縛也相對較小,更加關注創新和個性特點。在文學評論中美式英語的用詞也更加自由和開放。文學評論也會反作用于文學創作,因此,受英國文學評論理性、傳統特點的影響,英國的文學作品更加規范,在語言運用方面更加嚴謹,帶有濃重的歷史感。而自由、獨立的美國文學評論則會讓文學創作更加關注個性展示,這更容易引起文學思潮。正是受文學載體的影響,英美文學評論呈現出不同的風格特點,與此同時,文學評論也反作用于文學創作,使美國文學創作在短短的發展歷史中,越來越具有獨特性,在世界文學舞臺上大放異彩。
(三)歷史文化差異對英美文學評論的影響
縱觀英國文學發展史,其創作演變歷程帶有鮮明的人本主義色彩,但需要注意的是,這種人本主義只是相對于禁欲主義與神權主義來說的。整體而言,英國文學評論中的人本主義觀點還相對保守,這主要源于英國革命的妥協性和不徹底性。在社會文明不斷發展的今天,英國文學評論的這一特點也受到了越來越多的質疑。相較于英國,美國文學評論中的人本主義就帶有明顯的獨創性。這主要是因為美國發展歷史較短,沒有沉重的傳統束縛,文學評論不必面對歷史遺留問題。同時,美國在獨立戰爭后,逐漸形成了自由、獨立、民主的文化氛圍,這也促使美國文學評論更富創造力。
(四)人道主義差異對英美文學評論的影響
【關鍵詞】民族文化差異;跨民族文化;市場營銷;延邊州
【中圖分類號】F211.78【文獻標識碼】A【文章編號】
隨著市場經濟的深入發展,企業間的競爭愈加激烈,很多企業開始將“營銷觸角”延伸到過去不太重視的民族地區。但是我國不同民族之間存在著文化差異,這在一定程度上會影響著他們的消費模式和消費行為,進而加劇企業在民族地區的營銷困難。開展跨民族文化營銷的企業必須高度重視民族文化差異,并針對不同的民族文化采取不同的對策來指導本企業的營銷活動。
一、文化與市場營銷的關系
(一) 文化、民族文化與民族文化差異的內涵
在我國,“文化”一詞出現很早,在《周易》、《老子》等古典著作中均能找到其詞。我國現代社會所使用的“文化”一詞是由西方引進的,用英文和法文表示均是culture。
文化的含義包括廣義和狹義兩方面。廣義的文化是指世界在“人化”過程中所產生的一切,是人類創造的“第二自然”。而狹義的文化是指某種活動的特定的運作方式。文化的組成要素包括價值觀念、知識、教育、宗教、道德、語言文字、藝術、風俗習慣等方面。
世界上沒有無文化的民族,沒有本民族特色的文化也不存在。所謂民族文化,就是一個民族的物質的和精神的文化模式,在一定意義上也可以稱之為民族的生活方式或樣式。民族文化在本民族內部具有較大的凝聚作用,對于別的民族而言又構成很獨特的魅力,可推動不同民族之間的相互交流與溝通。
我國是一個多民族國家,除了漢族以外還有55個少數民族。各個民族所處的自然、社會、文化的環境獨特而不同,并且也經歷了不同的民族歷史發展過程,從而具有了我國文化的民族特色,這種特色也表現為民族文化之間的差異。民族文化差異也構成了我國豐富而多彩的文化。在我國,具體的民族文化差異主要體現在語言、教育、、價值觀念、風俗習慣、家庭等方面。
(二) 文化與市場營銷的關系
1. 文化是市場營銷活動的重要環境要素
文化是市場營銷環境中最重要的甚至是根本性因素。只有準確把握文化環境才能真正掌握市場營銷環境及其變化規律,才能確保營銷主體的營銷行為適應市場環境的需要。這是現代市場營銷活動要解決的根本問題。所謂的市場營銷環境是指制約和影響企業營銷活動的不可控的現實或潛在的外部力量和各種相關因素的總和。市場營銷環境可分為宏觀營銷環境和微觀營銷環境。宏觀營銷環境包括人口、政治、法律、經濟、自然、科技和文化等要素。微觀營銷環境包括企業的供應商、營銷中介、顧客、競爭者和社會各類公眾等要素。
文化作為宏觀營銷環境要素之一,不僅與宏觀營銷環境中的諸要素存在著密切的聯系,而且與微觀營銷環境要素之間也有著緊密的關聯。宏觀營銷環境要素中的自然環境不僅影響著市場營銷活動的物質資源,而且還是特定社會文化形成的一個直接因素,同時政治、法律、經濟、科技等方面既是社會文化系統的組成要素,又是特定文化背景的產物。微觀營銷環境的構成要素實際上都是存在于特定文化系統下的社會主體,他們的行為都是表現在一定的文化背景下,所以也可以說是文化行為??傊鐣幕尘笆怯绊懯袌鰻I銷宏微觀環境因素的重要的要因。
2.市場營銷是文化的表現形式之一
市場營銷作為市場經濟社會的一種協調各群體之間的利益關系,解決現實社會中多種矛盾沖突的方法和手段,其理論和思想與社會文化淵源是分不開的。因此,可以說市場營銷活動本身就是一種文化活動表現形式,市場營銷來源于文化,同時又創造、豐富和發展著文化。
此外,市場營銷終歸是人們的活動,從事市場營銷活動的營銷者和消費者都有著自身獨特的文化背景,所以可以說市場營銷活動富有非常濃厚的文化色彩。
二、民族文化差異對民族地區市場營銷的影響
(一)語言文字差異對市場營銷的影響
語言文字是文化的載體,也是構成文化的重要要素之一。我國有55個少數民族,其語言文字也達到50多種。我國每一種民族語言代表著該民族特有的文化。語言文字是人們采用的最重要的溝通手段,也是人們在市場營銷中相互溝通的主要工具。在民族地區從事營銷的企業,如果不了解該地區民族語言就等于沒有真正了解該民族的文化。
延邊朝鮮族自治州朝鮮族人口所占比例約為40%,大多數朝鮮族居民均會使用本民族的語言即朝鮮語和朝鮮文。隨著該地區朝鮮族和其他民族之間溝通與交流的深化,該地區漢族和其他少數民族也對朝鮮族的語言文字有著特殊的感情。因此,將產品銷往該地區的企業在設計品名、商標和標簽時,最好標識朝鮮文。如設計產品包裝時,在產品外包裝上同時采用漢語和朝鮮語文字來設計,以此進一步拉近營銷企業與當地消費者之間的心理距離。尤其是在設計品名時,如具有民族特色,其營銷效果將會更佳。有一家生產和銷售糯米酒的企業,將其產品命名為“瑪歌麗”(將糯米酒翻譯成朝鮮語就是“???”,發音是“mageli”),這就抓住了當地消費者的心理,一定會取得較好的銷售效果。
(二)差異對市場營銷的影響
往往給人們樹立了道德準則和禁忌,這些會直接影響人們的生活習慣和消費行為,從而對企業的市場營銷活動產生深遠影響。與其他民族相比而言,延邊的朝鮮族信仰宗教的人較少,受世界三大宗教影響不大,而且朝鮮族也沒有統一的宗教。但是朝鮮族的各種信仰卻不能忽視。朝鮮族的原始信仰有圖騰崇拜、祖先崇拜、守護神崇拜等,而現代信仰有民族圣山——長白山、民族歌曲——“阿里郎”等。有一家隨車銷售礦泉水的廠家,無意中將“阿里郎”的伴奏音樂設置成售水信號,結果遭到很多朝鮮族居民的強烈抗議。最后該廠家迫于來自朝鮮族居民的壓力,不得不更換其信號音樂,該廠家的對外公眾形象也受到了很大的影響。
(三) 教育發展水平差異對市場營銷的影響
教育是培養新生一代準備從事社會生產活動的整個過程,也是人類社會生產經驗得以繼承發揚的關鍵環節。我國各地區和各民族的教育體系、方法和內容差別很大,這也給企業的營銷活動造成較大的影響。朝鮮族人民歷來特別重視教育,早在20世紀初就開始興辦了很多學校,這在我國其他少數民族中是非常罕見的。朝鮮族有“寧肯賣掉黃牛,也要讓子女上學”的優良傳統,目前延邊地區已經具備了從小學到大學的完備的教育體系,各種技能和知識培訓等深受該地區人們的歡迎。其教育發展水平在我國民族地區中處于領先地位。在延邊州,高檔文具,尤其是一些學習產品,及藝術品、樂器等產品都比較旺銷。
(四)風俗習慣差異對市場營銷的影響
風俗習慣是指個人或集體的傳統風尚、禮節、習性,是長期形成并世代相傳的約束人們思想和行為的規范。我國各民族的風俗習慣各種各樣,而且豐富多彩,在衣、食、住、行、用等方面表現出較大的差異性。一個民族的習俗往往影響市場的消費傾向。一種新產品的出現,若不能在相關的民族習俗中生根,萬難形成批量市場。了解和把握好民族地區消費者的禁忌、習俗、避諱等,是企業進入民族地區進行市場營銷的重要前提。
延邊的朝鮮族與其他少數民族一樣,繼承和發展了很多具有本民族特色的風俗,在服飾、飲食、居住、喪葬、禮儀、婚姻等諸多方面保持得極其完整。如飲食方面,延邊州是我國北方著名的水稻之鄉,朝鮮族是在我國最早栽培水稻的民族,大米是其主食。朝鮮族愛吃打糕、冷面,愛喝大醬湯和狗醬湯。
火鍋作為民間流行的漢民族的特色美食,流行于全國各地?;疱伄a品剛進入延邊市場時,當地的朝鮮族居民不大愿意接受。但是朝鮮族歷來喜歡吃狗肉,故一些餐飲公司就推出“狗肉火鍋”這一獨特的美食。該產品結合了屬于朝鮮族傳統飲食的狗醬湯和漢民族傳統飲食之一的火鍋,完美地展現了朝鮮族和漢族倆民族的優秀的飲食傳統,在延邊地區已成為最受歡迎的美食之一,也深受來自海內外的游客的歡迎。
三、企業面對民族文化差異應采取的營銷對策
在不同的文化背景下,消費者的消費心理和消費理念乃至消費行為都表現得有所不同。企業在民族地區開展營銷活動時,必須正確地認識該地區存在的民族文化差異,并根據目標市場民族文化特點制定出有針對性的營銷對策,以便更好地滿足當地消費者的需求。
(一)實現營銷人才的當地化
企業要開展跨民族文化營銷,人才是最關鍵的要素。跨民族文化營銷人才應熟練掌握民族地區語言,而且對民族地區不同的文化習俗要有較強的理解和掌控能力,同時能夠容納和尊重來自不同民族的風俗習慣和,要對少數民族文化采取中立的態度,不能隨意判斷優劣。
由于對跨民族文化營銷人才提出的要求較高,外地人員很難符合上述標準。因此,大多數企業都是在當地物色營銷人才,即采取營銷人才的當地化。它可以克服由于價值觀念上的差異引發的種種誤解,并利用當地人才的良好人際關系,迅速打開市場,拓寬銷售渠道,大大降低營銷企業的交易成本和信息成本。
(二)融入目標市場民族文化
在跨民族文化營銷中取得成功,最重要的是盡早融入當地的民族文化,消除民族文化壁壘,以便更好地滿足不同文化背景下的民族地區消費需求。其中,最重要的融入方式就是尋找兩種文化之間的契合點,再據此打造具有深刻民族文化內涵的產品。雖然我國不同民族文化之間存在差異,但是畢竟都是屬于中華民族文化圈,因此其間必定存在融合之處。并且隨著全國各地區之間經濟交流的加深,各地間的文化交流也將增加,這就為跨民族文化營銷提供了更多的切入點。
(三)適度規避目標市場民族文化的差異
企業在跨民族文化營銷活動中,因對目標市場民族文化缺乏足夠的認識,觸犯文化禁忌的現象時有發生。若觸犯目標市場消費者的文化禁忌,不僅會導致營銷活動的失敗,而且還可能會遭到目標市場的排斥,甚至會給企業造成毀滅性的打擊。尤其是在宗教氛圍特別濃厚的民族地區更要注意尊重當地民族的信仰,因為它是民族文化差異中最為敏感的因素。因此,當兩地存在巨大的民族文化差異之時,對兩種文化的重大分歧之處應當適當地規避,以免給企業造成更大的損失。
(四)以文化力引導消費
企業通過利用各種宣傳手段,強化其文化影響力,以此有效引導消費者的消費觀念,最大限度地激發消費者的消費熱情,最終使之轉化為現實的消費需求。如廣告是有效的宣傳手段。廣告在跨文化營銷中的作用和地位比在單一市場的營銷活動中更為重要。一個成功的廣告能通過突出文化共性,強調產品共性,充分考慮當地的民族文化特點,透過民族文化差異來傳達產品所蘊含的理念,并為企業帶來更多的經濟效益。
【參考文獻】
【1】周本存.文化與市場營銷[M]. 合肥:合肥工業大學出版社,2005.
【2】張文勛.民族文化學論集[M]. 昆明:云南大學出版社,1993.
【3】社會文化差異對企業營銷的影響[EB/OL] .
【4】 易小明.民族文化差異與經濟發展[M]. 長沙:湖南師范大學出版社.1998.
【關鍵詞】維吾爾族 漢族 民族關系
一、民族關系的現狀
新疆維吾爾自治區自古以來就是一個維、漢、哈、蒙等多民族聚居的地方。新疆2010年統計年鑒數據顯示維吾爾族人口為1011.98萬人,漢族人口為841.96萬人,分別占了全部人口的46.42%和38.99%。占據新疆人口總數前兩位的族群關系是影響新疆政治經濟穩定和發展的重要因素。
共同的經濟生活將各民族的利益更加緊密、直接地聯系在一起。20世紀90年代初,有100余戶漢族農民自發來疆并在維吾爾族人聚居的民豐縣定居,當地各級政府幫助他們解決住房、用水、用電、子女入學等問題,維吾爾族農民主動為其中的貧困戶、缺糧戶捐錢捐物,以后這些漢族農民帶頭進行科學種田,傳播利用塑料大棚種植蔬菜等方面的農業生產技術,改善了自己的生活狀況,也促進了當地的經濟發展。
經濟交往的不斷加深,科學技術的進步和通訊工具的發展,也促進了文化上的交流和溝通。在跨文化傳播過程中,各種文化因其背景、風俗習慣、價值觀念、思維方式的不同,不可避免地會發生相互碰撞甚至沖突。
二、民族文化的差異
文化反映了一個國家或地區的獨特的生活方式和思維方式,不同的文化背景勢必會使人產生不同的價值取向、文化觀念和風俗習慣。實際上,在民族關系的整個過程中,文化的差異始終是存在的,主要表現在以下幾個方面:
1、語言文字
人類交際工具的種類是繁多的,有手語交際、旗語交際、音樂等多種形式,但語言文字是最重要也是最直接的交際工具。一個民族的存在,是以其使用的語言為標志的。人類各民族的語言都不僅僅是一個符號體系或交際工具,而是這個民族認識、解釋世界的一個意義體系和價值體系。與此同時,一個民族往往將自己的歷史,以及自己對于環境做出反應的一些經驗積淀在自己的語言中。在民族關系的實際中,差異最主要體現在人們的符號化行為中。
人類的思想文化是通過語言文字表達的。語言的差異導致文化的差異是必然的。維吾爾族是以維吾爾語為母語并作為日常生活用語,而且保留了比較完整的文字體系。在民族關系的發展過程中,語言成為了兩個民族隔閡的重要因素,語言的不同,言語的不理解,思想文化表達的制約成為交際的阻礙因素。由于語言的不通,在一定程度上強化了民族的民族意識,弱化了彼此接納的心理,進而強化了民族之間的差異。
2、
伊斯蘭教傳入新疆大約在十世紀初,即我國唐末至五代時期,比中原地區晚了兩個多世紀。大約在十五世紀伊斯蘭教取代了其他的宗教,成為全體維吾爾族共同信仰的宗教。從此,伊斯蘭教就根深蒂固地影響著維吾爾族的政治、經濟、文化和生活的各個方面。
在文化的意識形態范疇內,宗教屬于文化的重要要素,維吾爾族受到伊斯蘭教的影響,表現在維吾爾族的經濟、社會生活當中。維吾爾族的行為準則都是以伊斯蘭教的典籍《古蘭經》以及“圣訓”為指導來約束自己的行為規范。維吾爾族的里的禁忌:維吾爾族不食自死的牲畜,維吾爾族不食豬肉、狗肉、兔肉、驢肉、騾肉等等,不食一切動物的血。在維吾爾族的清真餐廳吃飯,不能把非清真的食物帶入餐廳,這樣是對信仰伊斯蘭教的維吾爾族的不尊重。
漢族不是一個全民信仰宗教的民族。漢族對各種宗教都有自己的獨特見解,有的吸收并成為自己所信仰的宗教。在整個漢族群體里,是不同的。
之間因的不同引發的民族關系問題以伊斯蘭教和非伊斯蘭教尤為突出。部分伊斯蘭教信仰者總是在強調自身與異教徒的對立,強調正統與異端的區別,由此構成了不安定的因素威脅著新疆的政治穩定和安定團結。
3、風俗習慣
風俗習慣是人們積久而成的風尚和行為模式,是一定社會中大多數人共同遵守的規范。風俗習慣作為一種文化因素,也在一定程度上影響著之間的跨文化傳播。維吾爾族風俗習慣主要是依托《古蘭經》伊斯蘭文化而形成的獨特的、完整的民族風俗。維吾爾族喜愛吃馕、抓飯、烤包子、拌面等食物,有很多著名的風味菜肴和小吃,如烤全羊、手抓羊肉、帕爾木丁、薄皮包子、烤羊肉串等,維吾爾族信奉伊斯蘭教。傳統節日有:肉孜節、古爾邦節、諾魯孜節等。維吾爾族十分重視傳統節日,最重大的節日是“古爾邦節”。
(1)飲食禁忌。穆斯林的飲食禁忌種類很多,但幾乎都是對動物性食品及其脂類,而且要求比較嚴格。禁食豬、狗、驢、騾肉和猛獸猛禽的肉。禁食未經宰殺而自死動物的肉,也禁食所有動物的血。禁食不是穆斯林宰殺的牲畜。這種禁忌的行為準則來源于《古蘭經》以及“圣訓”。
(2)生活習慣。維吾爾族在生活上是非常嚴謹的民族,維吾爾族忌諱洗過手后甩手,忌諱在別人面前剪指甲、擤鼻子等不雅不禮貌的行為。但是,在漢族文化中沒有對飲食的禁忌,也沒有嚴格的行為準則來規范生活習慣。
三、民族關系需要和諧發展
民族交往需要兩個民族彼此之間的接觸、交流和往來,并需要之間在社會政治、經濟領域里相互協作、協調發展。民族關系處理的好壞直接影響著兩個民族的團結發展,兩個民族的團結發展是建設和諧新疆,使新疆經濟快速發展的基本保障。
之間的交往障礙主要是由于語言的不同、的差異以及風俗習慣的不同而產生的。這就要求我們在解決民族問題的時候著重從這幾個方面入手。
在我國經濟快速發展,科學技術突飛猛進的現代社會中,維吾爾族學習漢語語文顯得尤為重要。維吾爾族學好漢語能夠更好地進行溝通交流,能夠學習到更多更先進的科學技術文化。在維吾爾族學好漢語的同時,同樣對漢族也提出了要求,尤其是在新疆維吾爾族聚居的地方工作的漢族干部,只有掌握好維吾爾語,漢族干部才能夠更好地開展各項工作,才能夠更好地與維吾爾族群眾溝通交流。
新疆是一個多元文化的社會,在市場經濟日趨深入的現代化進程中,新疆維吾爾族傳統文化中隱含的封閉性、排他性和落后性都在一定程度上阻礙著本民族的發展,這就需要維吾爾族在經濟、文化等領域與其他民族相互學習、相互交融,只有在不斷交往中才能夠凸顯出自己民族的先進與落后,才能夠推進文明與進步。兩個民族在相互交往的過程中,會不斷地發現彼此之間的長處與文化精華,逐步使彼此之間的文化差異拉近,逐漸淡化彼此之間的文化分歧。
從經濟發展的客觀要求看,隨著社會化程度的加強,社會分工愈加細化,世界猶如一個大的工廠,需要一種高度統一的高效率的管理來指導、協調和組織社會生產,而經濟活動的本質是無民族差異的。因此,在社會化程度日益提高的情況下,需要新疆民族站在社會發展的前沿,揚棄傳統的文化觀念、文化模式,認同與接受適應社會化管理與發展的新文化觀念,新疆民族關系的和諧發展對于維護國家統一,貫徹落實科學發展觀,正確貫徹黨的民族政策,發展民族團結進步事業,加快民族地區經濟發展,維護社會和諧穩定,抵御境外敵對勢力滲透,加強精神文明建設,維護各民族共同利益,促進各民族繁榮進步,凝聚社會各界力量,實現中華民族的偉大復興,具有重要的戰略意義。
參考文獻
①單波、石義彬:《跨文化傳播新論》[M].武漢大學出版社,2005
②彭嵐嘉,陳占彪:《中國西部文化發展戰略研究》[M].中國社會科學出版社,2002
③吳飛:《火塘?教堂?電視――一個少數民族社區的社會傳播網絡研究》[M].光明日報出版社,2008
④牛麗紅:《新聞報道中的西北民族問題研究》[M].民族出版社,2007
⑤蔡幗芬、徐琴媛:《國際新聞與跨文化傳播》[M].北京廣播學院出版社,2003(3)
⑥張文勛、施惟達、張勝冰、黃澤:《民族文化學》[M].中國社會科學出版社,1998(10)
⑦劉雙、于文秀:《跨文化傳播:拆除文化的圍墻》[M].黑龍江出版社,2000
⑧[英]?茨克:《跨文化交流:不同文化的人與人之間的交往》[M].北京大學出版社,2001
⑨陳青,《跨文化傳播中的中西方差異及傳播策略》[J].《聲屏世界》,2005(3)
⑩常燕榮,《跨文化傳播的三種模式》[J].《湖南大學學報(社會科學版)》,2003(3)
[關鍵詞]藏漢翻譯;民族;文化
藏漢民族文化的傳播與交流,如果沒有翻譯,其局限性簡直不能想象。正是因為翻譯家的偉大創作,藏漢民族的互相交往、互相了解和共同進步才成為現實。然而,藏漢文學中的聯想意義在翻譯中最難處理,因為它在文學語境中有其特殊的含義,這種含義在詞典中是查不到的,但對于文學來說卻又十分重要。所以,我們必須了解藏漢民族的風俗習慣和歷史文化背景,否則給藏漢翻譯活動帶來諸多負面影響。英國文化人類學家愛德華·泰勒在《原始文化》一書中,首次把文化作為一個概念提了出來,并表述為:“文化是一種復雜,它包括知識、信仰、藝術、道德、法律、風俗以及其作社會上習得的能力與習慣?!薄?梢娢幕母采w面很廣,它是一個復雜的系統。
語言作為文化的一個組成部分,反映出一個民族豐富多彩的文化現象。
現代很多人認為只要略懂藏漢兩種語言就可以進行藏漢翻譯活動,于是大膽地進行創作,但結果卻往往停留在文字轉化的階段,而達不到再創造的境界。
第二、影響藏漢翻譯的文化因素
一、風俗習慣對藏漢翻譯的影響
藏漢民族在打招呼、稱謂、道謝、恭維、致歉、告別等方面的習俗則具有相應的民族特色,如漢族人見面打招呼時常會說這樣的話:“吃飯了嗎?”,在漢文化里,這句話并無含義,只不過是禮節性的、見面打招呼的一種方式。然而,藏族人對這類打招呼的方式還不太理解,像這樣的見面問候語,在應根據具體情況做相應的文化轉換,改用藏民族的習慣用語,諸如“陪昂”、“秀昂”、“古康?!保ń朴谶@些音)等之類的語言可能會更好。
在稱謂方面,兩個民族的語言里對一個概念的指稱和適用范圍也不盡相同。這是由不同的文化背景所決定的。由于漢民族注重家族觀念,體統的家庭很大,所以稱謂比較發達,以區分不同家庭成員之間的關系,像姐姐和妹妹、哥哥和弟弟之間的界限區分得很清楚。而在藏民族地區由于注重所謂的核心家庭,稱謂詞匯也就不夠發達,藏語中的“阿佳”和“阿覺”(近似于這些音)可以分別用來表示有血緣關系和無血緣關系的并年長于自己的所有哥哥姐姐。所以很多漢族對這種稱謂感到很不理解。在很多情況下,翻譯這種文字的時候就需要加以注重,以免引起誤解。
二、文化心理對藏漢翻譯的影響
“文化交流是促進人類社會進步的主要動力之一。我們甚至可以說,沒有文化交流,人類就沒有進步,就沒有今天世界這樣繁榮興旺的社會。”藏漢民族使用的語言和歷史是各不相同的,所以兩個民族在長期的發展過程中,形成了各具特色的文化,這對一個民族心理的形成有著巨大的影響。歷史文化的不同主要在一些歷史典故以及許多忌諱和好惡的差異上得到體現。以數字“3”為例,這個數字從古到今在藏民族心目中的意義很特別,它代表著圓滿、至高無上、吉祥如意等意思,但藏族人的眼里“21”永遠是個不吉利的數字,所以在很多人無論做任何事都不會選擇這個數字,但在漢文化中,這個數字卻沒有這種意義,反而有更好的意義表達,比如,兩個相愛的人之間用這個數字就可以表達對令一方的愛意。這些非語言文字所表達的文化內涵,譯者只有在深入了解藏漢民族的歷史文化之后才能夠準確把握。而“4”這個數字由于和漢語中的“死”讀音相近,所以很多漢族同胞現在還是不喜歡這個數字,尤其是電話號碼。相當多的人不愿意要以“4”為尾號的號碼。至于“8”這個數字由于與發財的“發”諧音而深受一些人的熱捧。而在藏族人的意識中,4、8和9只是極普通的自然數符號。由于兩個民族相互交融,文化的相互影響,現在一些藏族人也對這些數字有不同的理解,但開始在藏民族的文化中對其并沒有這些特殊的意義。
談到漢文化,人們總會自然而然地想到“龍”字,因為在封建社會里,古代的帝王總把自己描述成龍的化身,自封為“真龍天子”以達到奴役思想、馴服百姓、鞏固政權、安邦治國的目的,而老百姓則把龍當作自己的神靈來加以崇拜,稱自己是龍的傳人,祈求這個神靈之獸的保佑,因而“龍”就成為了漢民族的圖騰,是精神的象征,凝聚力的標志。于是漢語中就有了很多由“龍”字組成的表示美好形象的詞語,如望子成龍,龍飛鳳舞,龍鳳呈祥,龍騰虎躍,畫龍點睛,龍子龍孫等美好形象。但藏族人看來,“龍”只是跟其他動物一樣,不會認為它很神圣。
三、地理環境對藏漢翻譯的影響
地理環境對各地的氣候有著很大的影響,同時對當地人們所使用的語言以及詞語的含義也有著非常顯著的影響。例如漢語中的“東風”一詞喻指“春天”,象征著“溫暖”,但在,“東風”并不一定標志著這樣的含義。
四、思維方式對藏漢翻譯的影響
藏漢民族不同的地域、生理、心理以及文化差異會形成不同的思維方式,特別是文化的不同在很大程度上決定了思維方式的差異。
翻譯工作者在進行藏漢之間的語言轉化時,要高超越過兩個民族文化之間的障礙,準確地把握兩種思維模式之間的差異。
首先,從語句的銜接方式來說,藏語多用形合法,即在句法形式上使用連接詞語將句子(或分句)連接起來;而漢語大多用意合法,即靠意義上的銜接而并不一定依賴連接詞。
藏語語法相當嚴密,注重形合,外形嚴謹,各個句子、語段或段落一般由一些功能詞和某些特定的短語、分句進行連接。我們都知道,漢語是重意合的,很多句子或分句之間不分主次關系,只是通過意義來進行銜接,連接詞用得很少。試比較下列的句子:
(1)我們必須克服困難,我們必須學會自己不懂的東西。
(2)水能載舟,亦能覆舟。
(3)有志者事競成。
以上三個例子如果翻譯成藏文分別可以通過關聯詞語“醒”、“將”、“拿”(近似于這些音)幾個來表示。
其次,整體思維和個體思維之間的差異。漢文化強調整體思維模式,從古到今都十分重視和諧與統一,“和為貴”就是這種思想很好的體現。
因此,在漢語中作為行為主體的主語,通常會被省略,也就是常說的無主句。但藏語中卻大不一樣,它強調的是主體和客體的對立,在語言上的體現就是所謂的主謂兩分,除了祈使句以外,每一個藏語句子都要有主語,否則這個句子就是不完整的。因此,在進行藏漢互譯時,很多漢語句子需要我們根據具體的語境為它們添加主語。
五、結語
總而言之,一種語言是該種特定文化的產物,在跨文化交際中,“文化沖突”現象在所難免。然而要想在短時間內克服這些沖突可能比較困難,因為要想把藏漢語言中所有的成分從表面意義到象征意義通過翻譯全部準確的表達出來幾乎是不可能的。作為一名負責的譯者,應該準確地把握原文中的文化含義,必要時要對原文蘊含的文化背景在譯文中加以適當的注釋,對在異族文化中容易使讀者產生誤解的概念進行必要的澄清,從而能夠幫助讀者跨越文化的鴻溝,達到最佳狀態的理解。
【關鍵詞】中西文化;差異;傳統節日;體現
中西傳統節日形式多樣,內容豐富,是各民族悠久歷史文化的一個組成部分。傳統節日的形成過程,是各一個民族或國家的歷史文化形成第過程。節日是具有特殊社會文化意義而需要紀念的日子,是各個國家、各個民族政治、經濟、文化、宗教等的總結和延伸。該民族的每個民族節日, 都具體地反映這個民族文化最真實的一面,反映該民族的思想觀念和價值取向。中西傳統節日習俗差異直接體現中西文化差異。
一、中西文化差異在傳統的民族節日中的體現
1、中西文化差異體現在節日的不同。除了共同的節日,如新年、國際勞動節等,各自還擁有自己獨特的節日,中國有除夕、春節、元宵節、清明節、端午節、七夕節、中秋節、重陽節、中元節等。西方國家有情人節、愚人節、復活節、狂歡節、萬圣節、圣誕節、感恩節、母親節、父親節等。
2、中西文化差異體現在節日起源不同。中國古代在生產力和農業技術不發達的情況下,十分重視氣候對農作物的影響。因而有:“春雨貴如油”、“清明忙種麥, 谷雨種大田”。勤勞的中國人民在終年勞作的過程中掌握了自然時序的復雜規律, 總結出四季和二十四個節氣, 形成了以節氣為主的傳統節日。例如,春節,意味著春天將要來臨,新一輪播種和收獲季節又要開始。再有,清明一到,氣溫升高,雨量增多,是春耕春種的大好時節,故有“清明前后,點瓜種豆”、“植樹造林,莫過清明”的農諺。西方國家由于長久受基督教的影響,傳統節日與宗教有關,例如,情人節是紀念名叫瓦丁的基督教殉難者,復活節是基督教紀念耶穌復活,圣誕節是基督教紀念耶穌誕生。西方文化帶有濃厚的宗教色彩。
3、中西文化差異體現在節慶形式不同。中國的傳統節日基本以家族、家庭內部活動為中心,講究合家團圓,帶有等級制、封閉式、家族式的封建社會特征例如中國的除夕夜,。全家要圍坐在一起吃團圓飯,只是家人團聚,不會邀請外人。而西方的節日,經常會邀請朋友共慶節日,表現出互動性、眾人參與性、狂歡性,崇尚個性張揚,感恩節、圣誕節、情人節等都是如此。
4、中西文化差異體現在節日禮儀不同。中國的節日宴席,家族長輩或貴客一般安排在左邊的上座,然后依次團團圍坐在飯桌旁,有等級區分。餐桌上酒、美味佳肴是必不可少的,大家一起吃、喝,相互勸菜、夾菜和勸酒,有一種濃濃親情的氣氛。而西方人則是以右為尊,男女間隔而座,夫婦也分開而座,女賓客的席位比男賓客的席位稍高,有“女士優先”的習慣,用餐時講究坐姿端正,吃飯優雅,吃飯發出聲音被視為粗魯了。
5、中西文化差異體現在節日觀念不同。吃喝是中國節日的永恒主題,中國人對生命的追求是以健康長壽為目的,有“福如東海,壽比南山”的良好愿望,認為通過飲食可以實現。西方的節日主要源于宗教及相關事件,信奉上帝,祈求上帝保佑,節日習俗以玩樂為主題,主要是因為西方人對生命的追求以健康快樂為目的,并通過宗教和娛樂活動來實現。
6、中西文化差異體現在節日飲食不同。中國人有句話叫“民以食為天”,中國人將吃看作頭等大事。節日更注重菜肴色、香、味、形、意俱全,而且每個節日都有不同的特色食品要求,以區別于其他節日。如春節吃餃子,元宵節吃餃子、湯圓,端午節吃粽子,中秋節吃月餅等等。西方的飲食比較講究營養的搭配和吸收,注重食物的營養,西方節日食品主要是烤火雞、牛排、水果沙拉、甜,主要目的在形而不是吃。
7、中西文化差異體現在節日的色彩不同。在中西傳統節日中顏色的象征意義在中西文化之間的差異更大。紅色, 是中國文化中的崇尚色,象征喜慶和吉祥之意。喜慶日子要掛大紅燈籠、貼紅對聯、紅福字。而西方文化中的紅色, 是“火”與“血”的同義, 象征殘暴與殺戮。白色, 在中國傳統文化中, 常有悲涼之意,常用于喪葬禮中。而西方, 白色的象征著純潔、高雅、無邪, 是西方文化中的崇尚色。不同文化之間的顏色象征意義是在社會的發展、歷史的沉淀的產物, 是一種永久性的文化現象。
8、中西文化差異體現在節日的目的不同。絕大部分中國人在傳統節日都拜祭祖宗。祭祖活動、燒香拜佛是中國節日重視的傳統祭祀節日內容,祈求祖宗保佑全家老幼平安,出入順順利,長命百歲。西方節日最主要的活動內容之一是敬神,感謝上帝的恩惠,虔誠地祈求上帝繼續賜福于人類。
中西傳統節日及其習俗有明顯的差異。中國的傳統節日歷史悠久,主要源于歲時節氣,燒香祭祖,祈求吉祥幸福,以吃喝為主要內容,追求健康長壽,紅色為節日的最愛。西方的節日主要源于宗教及相關事件,信奉上帝,以玩樂為主,注重于情感友誼,追求健康快樂,通過宗教活動和娛樂形式來實現。不同民族傳統節慶的形式,是由該民族的文化體系的生存形態和生活方式決定。
二、中西文化相互參透
傳統民族節日作為民族文化的載體,發揮著傳承文化的積極作用。中國的傳統節日歷史悠久,有著厚重的文化底蘊,但較為封閉蘊含有太多的倫理色彩。西方傳統節日的節日氛圍上很好,節日娛樂性強,但帶有濃厚的宗教色彩。但不論兩者之間有多大的差異,中西文化傳遞的都是對美好未來的向往,對生活的熱愛和對家人朋友的祝福。如西方人上午見面說:“Good morning! ”,祝愿時說:“Good Luck!”。西方的新年,人們說得最多的是“Happy New Year !”,中國的春節,人們相互祝?!吧眢w健康!”、“萬事如意!”。中國有七夕節,西方有情人節,中國有中元節,西方有萬圣節,中國有敬老節重陽節,而西方有父親節、母親節。中國有除夕夜,西方有平安夜。中國有農歷新年,西方有圣誕節。中西之間有著不同之處也有天然相同之處,兩種節日文化互相滲透、彼此影響。隨著中西文化、經濟交流日趨頻繁,西方節日越來越受到中國年輕一代的歡迎,特別是圣誕節、情人節,而中國的春節、中秋節等同樣得到世人的青睞。
三、了解中西文化差異對中西交流的意義
在經濟、信息全球化的今天,中西交流日益頻繁。中西文化差異成為了中西傳統節日跨文化交匯與移植的最大障礙。通過了解中西傳統民族節日折射出的文化差異,在國際交流中克服文化差異,避免出現文化沖突的現象,達到更有效的融合。當今中國經濟社會迅速發展,中國正在崛起,中國傳統節日文化開始走出國門,向世人展示中華民族悠久燦爛的民族文化魅力,中國人也開始了解西方節日文化的迷人之處。作為中華民族的子孫后代,要堅守中華民族傳統美德和博大精深的民俗文化,克服陋習,在適當吸收西方節日文化精華的同時,既不崇洋,也不固步自封,不迷失自我。在“全球化”的今天,為我們展開中西文化對話,為中西文化交流更健康快速的發展,為積極參與人類現代文化共構,為人類平等、自由與和平做出貢獻。
參考文獻:
[1] 於奇.世界各國節日比較[M].上海:上海外語出版社,2001.
[2] 李露露.中國節[M].福建人民出版社,2005.
[3] 吳鋒針.中西習俗文化“沖突”[ J ].綏化師專學報,2003,( 1 ).
[4] 徐行言.中西文化比較[M].北京大學出版社,2004.
[5] 程裕禎.中國文化要略[M].外語教學與研究出版社,1998.
中圖分類號:R197.4 文獻標識碼:A 文章編號:1005-5304(2013)12-0003-02
醫院文化通常包括醫院硬文化和醫院軟文化兩方面。醫院硬文化主要是指醫院內的物質狀態,如醫療設備、醫院建筑、環境、醫療技術水平等;醫院軟文化是指醫院在歷史發展過程中形成具有本醫院特色的思想、觀念等意識形態和行為模式,是長期醫療活動中逐漸形成的以人為本的文化理論、價值觀念、生活方式和行為準則等。醫院文化是在一種醫院精神的統領下,增強職工凝聚力、向心力、事業心等,將醫院各種力量統一于既發展醫院又發展個人的共同方向上,培養醫院的共同價值觀和醫務人員的共同情感,形成醫院自身的文化。中醫民族醫醫院文化更是體現了中醫藥文化不同于其他醫院的特點,是中華民族優秀傳統文化的重要組成部分,是中華民族幾千年來認識生命、維護健康、防治疾病的思想和方法體系。筆者現就新疆各中醫民族醫醫院關于醫院軟文化的問卷調查結果進行總結分析,以了解各醫院文化建設的現狀。
1 資料與方法
1.1 調查對象
新疆維吾爾自治區37家中醫及民族醫醫院的院領導及科室管理人員200人。
1.2 調查范圍
調查問卷以信函或傳真方式發放,問卷內容包括醫院基本信息和醫院文化建設信息兩部分。其中醫院基本信息包括醫院
名稱、所屬地區級別、創辦時間、職工總數、床位數、臨床科室數等,醫院文化建設信息包括對醫院文化的概念和意義的了解、醫院文化在醫院建設的醫院管理中的作用、對醫院的理念和精神文明建設的認識等。
由統一研究人員對問卷進行發放和回收,在Excel中同時對問卷調查雙錄入,對內容不全者進行剔出。
2 結果
本次調查回收問卷178份,問卷回收率為89%。
2.1 個人基本信息
2.1.1 學歷 碩士3人,本科73人,大專85人,中專15人,高中2人。
2.1.2 職稱 初級30人,中級58人,副高39人,正高27人,其他24人。
2.1.3 專業 臨床專業(中醫、中西醫結合、臨床、民族醫等) 95人,護理45人,檢驗3人,藥學12人,衛事管理5人,其他17人。
2.1.4 職務 院長12人,副院長9人,書記2人,護士長29人,科室正副主任87人,正副科長5人,其他8人。
2.2 醫院基本信息
按地區劃分,區級醫院為A級,州級醫院為B級,市級醫院為C級,縣級醫院為D級。其中A級2家,B級2家,C級4家,D級29家。平均職工數247人,平均床位數211張,平均臨床科室9.5個。
2.3 醫院文化建設信息
本次調查研究發現,被調查者中有97人(54.5%)對醫院文
概念和意義處于簡單了解。盡管171人(96.1%)的被調查者認為醫院文化和醫院形象對醫院的發展非常重要,167人(93.8%)認為醫院文化在醫院管理中發揮了作用重要,但僅有93人(52.2%)所在的醫院在長期經營服務過程中,形成了日趨穩定獨特的“價值觀”及“核心理念”。
有163人(91.6%)認為醫院的大多數職工具有一致的服務理念,174人(97.8%)所在的醫院制定了適合醫院的“道德行為規范”,但僅有126人(70.8%)所在的醫院重視了“精神文明建設”,114人(64%)認為醫院職工工作滿意度一般,142人(79.8%)所在醫院有“院訓”,98人(55.1%)被調查者表示所在醫院有院歌,但77人(43.3%)所在醫院的職工不會唱院歌,116人(65.2%)所在醫院有院徽,73人(41%)對所在醫院的建設表示滿意,81人(45.5%)認為醫院的環境需要改進,70人(39.3%)所在的醫院院內標識非常規范,104人(58.4%)所在的醫院沒有一個完整的文化建設體系,150人(84%)所在的醫院選擇用宣傳展板對醫院文化進行傳播,55人(31%)所在的醫院進行網站宣傳。
3 討論
本次調查顯示,醫院管理者中從事臨床專業(中醫、中西醫結合、臨床、民族醫等)較多(53%),主要為各科室主任、副主任及護士長。學歷主要為本科與大專學歷(89%),高學歷人員較少。職稱以中級與副高較多(54%)。由于調查對象為各中醫民族醫醫院,以地州縣級醫院較多,其中29家為縣級醫院,平均職工數、床位數及臨床科室相對均較低。表明由于新疆地區相對內地偏遠落后,醫療及人才資源相對不足,缺乏高學歷人才,且職工數、床位數等醫院基本條件也較為薄弱。本次調查還發現,盡管96.1%的被調查者認為醫院文化、醫院形象對醫院的發展非常重要,93.8%的被調查者認為醫院文化在醫院管理中發揮了重要作用,但僅有54.5%對醫院文化的概念和意義有簡單了解,僅有52.2%被調查者所在的醫院在長期經營服務過程中,形成了日趨穩定獨特的“價值觀”以及“核心理念”。僅有70.8%的醫院重視了“精神文明建設”,尚有4.5%的醫院將醫院“精神文明建設”敷衍了事,值得深思。提示盡管普遍對醫院文化建設有一定的了解,但重視程度不夠,而且對醫院文化如何建設及其內涵了解甚少。
調查發現,97.2%的醫院將“以病人為中心”理念貫穿在醫療行為中,凸顯了醫院以病人為服務中心的理念。醫院職工尤其是科室主任參與醫院決策的意識較淡??;大多數中醫民族醫醫院發展目標沒有能與職工個人的目標統一;部分醫院內部缺乏創新意識、危機意識、競爭意識;部分中醫民族醫醫院沒有解決醫院文化建設的領導機制。
基于上述分析,我們認為目前中醫民族醫醫院文化建設存在以下問題:①認識上誤區較多。對醫院文化的基本內涵和本質特征不甚了解,對醫院文化建設的意義和作用認識膚淺,并簡單地模仿其他行業文化建設模式。②發展不平衡。社會經濟發展的不平衡造成醫院文化建設的不平衡,同一地區處于優勢的大醫院,其環境文化、科技文化及精神文化等明顯優于基礎較差的小醫院,人才素質差異對醫院文化建設產生深刻影響。③醫院管理層的思想水平和管理能力還不適應塑造醫院文化的要求。所以,要更好地建設醫院文化應從產生問題的原因入手,對中醫民族醫醫院來說,醫院文化是中醫民族醫藥幾千年發展進程中積累形成的文化精髓,中醫民族醫醫院作為中醫民族醫藥文化繼承和創新、展示和傳播的重要場所,加強中醫民族醫藥文化建設,有利于體現中醫民族醫醫院的基本特征,有利于鞏固中醫民族醫為主的發展方向,更好地保持發揮中醫民族醫藥特色優勢,滿足廣大人民群眾對中醫民族醫藥服務的需求;同時也主導著中醫民族醫醫院的基本特征和基本方向,從而擴大社會對中醫民族醫藥文化的認知度。
4 結語
關鍵詞:德育課 民族性格 文化差異 課堂教學
中圖分類號:G421 文獻標識碼:A 文章編號:1673-9795(2013)03(c)-0177-01
長期以來,一直擔任中等職業學校的德育課的教學任務,在日常的教學工作中,慢慢發現其實中職學校的德育課存在著相當的難度。主要體現在以下幾個問題。首先,對于中職學校學生來說,德育課在高考時不是考試內容,所以學生對起的重視程度不夠。其次,德育課的一些內容,比如《哲學與人生》等,內容抽象。對于學生特別是中職學生來說不容易理解,增加教學難度。再次,社會一些不良現象和不良風氣的盛行,給我們的教學帶來的不利影響,當我們進行教學時,學生們總會舉出一些反例,增加我們的教學難度。
經過一段時間的探索,本人發現:如果我們把不同國家、民族在民族性格、文化的差異用用在德育教學中,將起到意想不到的效果。
在《職業道德與法律》交往禮儀的教材中有一句話:“有利于增進國際交往”,在講這節課時,我用了一個小例子,“阿拉伯人同英國人談話。阿拉伯人按照自己的民族習慣認為站得近些表示友好。英國人按照英國的習慣會往后退,因為他認為保持適當的距離才合適。阿拉伯人往前挪,英國人往后退。談話結束時,兩個人離原來站的地方可能相當遠!”通過這個小故事,學生們明白了交往禮儀的重要性,明白了交往禮儀也需要有一些需要注意的問題。并且學生在看例子的同時,想象著相應的場景,發出一陣陣笑聲,活躍了課堂氣氛。
經過一段時間的運用,本人發現民族性格、文化的差異用用在德育教學中主要有以下的作用。
1 增強課程的趣味性,學生更感興趣,更愛學習
在講授“個人禮儀”時,給學生提供了一段文字,讓學生充分發揮想象,想出最后的結果?!爸袊降亩Y貌是,請別人吃飯,最后桌上一定要剩一點菜,這樣才會顯得主人熱情,大方。但韓國式的禮貌是,如果別人請吃飯,那么就一定要吃光所有的菜,這樣表示對對方的尊重,所以中國人請韓國人吃飯就會出現如下場面:中國人一看菜快沒了,就會叫服務員再點二道菜,韓國人一看菜又來了,為了表示禮貌,吃吧!中國人一看,喲!還挺能吃,再來二道,韓國人一看菜又來了,沒辦法咬著牙吃吧……”學生哄堂大笑,慢慢體會。明白了作為學生,講求禮儀的重要性,既活躍了課堂氣氛,有增強了教學效果,使學生更愛學。
2 增強學生的知識面,對我們居住的世界更為了解
外邊的世界很精彩,而當今的世界是開放的世界,現在和將來同其他國家民族的交往必不可少,這就要求我們增強知識面,加深了解。德育課在這方面應起到自己應有的作用。
在講述《哲學與人生》中《透過現象認識本質》時,要求學生要“通過分析事物的現象達到對事物本質的認識”,不能停留在表面。引用了馮驥才老師的一段話“曾經疆土極其遼闊的奧匈帝國已然灰飛煙滅。它使得今天的奧地利人在心理上難以平衡。他們一邊感嘆著往事不堪回首,一邊又要矜持地守衛著昔日的高貴與尊嚴。這也是維也納古城原貌得以保持的根由之一。至今,那些古老建筑依然刷著王公貴族所崇尚的牙黃色的涂料。奧地利人和意大利人在保護古城上的想法完全相反。意大利人絕對不把老墻刷新,讓歷史的滄桑感和歲月感斑斑駁駁地披在建筑上,他們為這種歷史美陶醉和自豪;在羅馬、佛羅倫薩、西耶那,連墻上的苔蘚也不肯清除掉;但在奧地利,每隔一段時間,建筑要刷新一次。他們總想感受到昨日的輝煌”,用來弄清楚“同樣一座小城,在意大利,必定是懶洋洋的展示年歲,讓游人們來輕步踩踏,聲聲驚嘆;在奧地利,則一定把頭面收拾的齊整光鮮,著意于今天,在意于眼前(余秋雨)”這一現象的本質原因。取得了相應的效果。
3 學習其他民族某些優秀品質,為國家發展和建設貢獻力量
剛剛提到過,德育課教學的困難之一是現實問題的不利影響,如在講到“職業道德”時,學生們滿嘴都是“地溝油、蘇丹紅、三鹿奶”等等,好像這個社會上就不存在遵守職業道德的現象。此時,給學生列出一段嚴謹的德國人故事,學生們立刻啞口無言,體會到了職業道德的力量和遵守職業道德的重要性。
事例如下:1898年,德國人登陸青島,想把當時只有兩萬人的漁村,建成“樣板殖民地”。他們在青島建設上下了很大的工夫,調集了一流的城市規劃專家和建筑設計師來到青島,按照19世紀末歐洲最先進的城市規劃理念,設計了青島的城市規劃,而先進的排水系統僅是當時城市規劃的一部份。那時德國人就已經把電線設在地下,這些設計在現在看來都非常先進,而且一直沿用至今。德國人在青島建造的下水道,當時是根據二、三十萬人口的小城市設計的,全長80公里,有些地方甚至可以開車,管道落差非常大,竟有6級臺階。德國造的下水道經百年滄桑,這次竟能讓青島避免了水淹的災難。朋友甚至提到一件事,讓人唏噓不已。前兩年,青島市政府某部門發現德國人修建的下水道里有一個零件壞了,而在國內又找不到合適的零件替換。于是市政府就跟德國大使館聯系,希望他們能提供可替換的零部件。
其結果是,德國大使館不但找到了原來修下水道的公司,而且該公司拿出百多年前的圖紙,告訴青島市政府,在那個壞掉的零部件附近的什么位置上,往里挖一點兒,就可以找到當年存放的一包備用零件,其中就有他們需要的那個零件。青島市政府依言果真找到了那包備用零件,一安裝,正合適。
“德國人的目光尖硬、冷峻、凝聚、專注,像一小塊碎玻璃。這也許是他們嚴謹、苛刻、一絲不茍,善于邏輯思維的民族性的表露”嚴謹的德國人嚴格的遵守職業道德,而作為禮儀之邦的我們,更應該遵守職業道德要求,為國家、為民族做出自己的貢獻。遵守職業道德從我做起、從現在做起。
雖然把不同國家、民族在民族性格、文化的差異用用在德育教學中,將起到意想不到的效果。但我們在運用過程中也應注意一些問題,簡單來說就是要點到為止,避免過猶不及。