時間:2023-09-11 09:17:52
緒論:在尋找寫作靈感嗎?愛發表網為您精選了8篇中醫學的主要特點,愿這些內容能夠啟迪您的思維,激發您的創作熱情,歡迎您的閱讀與分享!
關鍵詞:西藥復方配伍研究思考
Doi:10.3969/j.issn.1671-8801.2014.01.511
【中圖分類號】R2【文獻標識碼】B【文章編號】1671-8801(2014)01-0346-01
中國的中醫藥歷史悠久,中醫藥從古自今積累下來的中醫藥配方就有數以萬計,中醫藥學的精神博大精深,其主要思想是在不給病人帶來副作用的前提下,對病人的疾病進行有效的根治。雖然中醫藥的副作用很小,但其治療的效率也很低,完全治愈病人需要一個漫長的階段。但西醫藥的治療療效卻很迅速,甚至有些疾病可以一針見效,但由于西藥的成分大都是化學類藥物,其治療后的副作用極大,對人的身體造成不同程度的損傷,有的甚至危害身體內各個臟器,可見完全西藥的治療方法也不可取。通過醫學類專家的多年臨床經驗總結,中藥與西藥的結合治療,可以在對患者身體有較小的副作用的前提下,迅速徹底的根治患者的疾病[1]。而在這種中西醫結合的方向上對復方配伍的研究是其重要研究項目之一,復方配伍主要強調在中醫學的思想指導下,研究小劑量的中西醫結合后的全新藥物。這種西藥中用復方配伍的研究方法可以使治療事半功倍,治療的效果更好。
1中藥學與西藥學結合的發展史
中藥學是中國獨特的醫學,中醫學經過近五千年的發展史后逐漸形成了現代的中醫藥學。而西藥學是我國從國外引進來的醫學,西醫學自引進以來,其獨特的化學藥物制劑以及其快速的療效使得西藥學在我國迅速發展壯大,并逐漸被醫生運用到中國的臨床上。西醫學簡單易學,很多中國醫學人員在對西藥學進行研究與學習后,再對中藥學有所研究的基礎上,就可以將二者很好的結合起來,并運用到實際的臨床治療中去。這種中西醫結合治療的方法逐漸被醫學界認同并給予重視,通過不斷的研究與分析,發現中西藥結合的治療方法可以很大程度上提高治療的效率,并且將中藥與西藥的劣勢去除,提取出其中的優勢進行合理的治療,這就成為了我國特有的西藥中用的醫學治療方法[2]。
2西藥中用復方配伍研究的意義
隨著國外西藥學不斷的進入中國,使得中國的從醫人員逐漸轉向學習相對于中醫學簡單易懂的西醫學,中國的醫務人員大多數是在對西醫學熟練掌握后,再學習一些中醫學的知識,提高自身的醫學水平。而很多的患者也是在進行西醫治療無效后,才轉而投向中醫藥學進行治療。越來越多的醫生也學會對患者進行西藥的治療后再運用中藥進行治療,從而對患者的臨床反應進行觀察與分析,總結出患者最適合的用藥方法,再對患者進行合理的中西藥結合治療方法,使患者減少西藥帶來的副作用。
我國現在的醫學臨床經驗證明,運用中西藥結合的治療方法,可以有效的對患者的疾病進行治療,并且中西醫結合治療的主要思想是由中醫的思想轉化而來的,是在保證患者不受其它副作用的影響下,對患者進行下藥,使患者在最快的時間內根治疾病[3]。中草藥的主要特點是,其用藥成分都是草藥性質的,是天然的植物,對人的身體并沒有損害。中醫藥理論表明,即使沒有根治疾病,也不可以在疾病的基礎上,增加更多的病患。中藥的無副作用特點很好的運用到具有很大副作用的西藥治療中去,使中藥與西藥進行融合,達到最大限度的治療效果。
很多的外國醫學人員來中國進修時,很欣賞中國醫學人員的中西醫結合治療技術。中國的醫生很注重對西藥進行運用的同時,結合中藥的理論思想以及中藥的天然物質成分進行合理有效的用藥,這種西藥中用復方配伍的治療方法為中國醫學界輸入了新鮮的血液,也對醫學史做出重大的貢獻。
3西藥中用復方配伍的主要優點
西藥中用復方配伍的主要優點有兩個。第一個優點是西醫治療合理的運用中醫學為理論依據,中醫藥物的主要特點在于其毒性小、無副作用,中醫學思想還強調用整體治療的眼光對疾病進行根治,而不應該是在治療一個疾病后又會出現另一種疾病。西醫學主要強調局部治療思想,對患者某一個部位的疾病進行針對性的根治,這樣的治療治標不治本,并不能達到很好的治療效果。而將中醫學思想融入西醫學治療方法上,使二者很好的融合,就能達到使治療既無副作用又能徹底根治疾病的效果。西藥中用的第二個優點是選擇藥物中的有用成分進行配方治療。藥物都是有毒的,不管什么樣的藥物成分都有其不利的地方,對身體機能都有一定的損害。然而采用復方配伍的方法可以有效的將藥物中的不利成分進行去除,并將對疾病有利的成分進行提取運用,使藥物發揮其最大的功效,從而達到最大的治療效果。
4西藥中用復方配伍的運用方法
西藥中用復方配伍的方法首先應結合大量的醫學臨床經驗對西藥與中藥的各種藥物以及各種藥物中的成分進行分析,了解藥物的功效,并對其進行總結歸納,然后將西藥與中藥進行合理的配比,得出既有中藥性質又有西藥性質的藥物對疾病進行治療,使治療更加有效[4]。
5總結
根據醫學各項臨床研究證明,運用中西醫結合治療的方法對疾病進行治療可以有效的提高治療效率,并在治療過程中開發出具有創新思想的新型藥劑。西藥中用就是將中醫學理論思想融入西藥治療中,使二者完美的結合,形成中西藥結合后的新藥物。這種藥物在中國的醫學臨床上運用廣泛,其主要特點是對患者的疾病進行有效的合理的治療,并且保證藥物的副作用極小,不會對患者的身體機能造成損傷。這樣的西藥中用復方配伍的治療方法是現代中國醫學的重大突破,也為醫學未來的發展打下良好的基礎。
參考文獻
[1]周立華.西藥的中藥樣特性研究及其臨床意義[J].中醫研究,2010,4(3):48-53
[2]石歷聞.中醫藥治療拉米夫定停藥后肝炎的兩點體會[J].中華實用中西醫結合雜志,2010,5(3):82-86
【關鍵詞】 中醫學; 特色; 優勢; 方法論
隨著中醫藥事業的不斷發展,中醫學的特點、特色和優勢愈來愈受到醫學界特別是中醫藥界的重視和關注,但至目前為止,始終沒有一個較完整的說法和較一致的意見。筆者試對此再做探討,供讀者參考。
1 中醫學的特點
所謂特點,是指異于一般者。特點、特征是對客觀事物本質特有征象的表述。一門科學的特點,是由其本質特征,即它的科學對象和特有的科學定義、概念體系以及為之服務的科學方法所決定的。中醫學的特點,是強調有別于西方醫學的地方。特點,并不意味著優劣,而只側重于“異”。
1.1 中醫學理論體系的特點
中醫學理論體系有哪些基本特點?過去和目前,比較一致的結論是:整體觀和辨證論治。
辨證論治確為中醫學所獨有的,而整體觀則是一個哲學上的概念,是在醫學層次上的一種觀點,對于中醫學并沒有特殊標志的意義,可以說,只是一種籠統的概括。當然,我們也可以從中醫學的各個方面去分析中醫學的特點,如理論上的特點、實踐上的特點以及方法論上的特點。這樣則比較全面。
中醫學理論體系的另一個特點為中醫學理論是建立在整體系統的醫學模式上,中醫學理論對人體健康與疾病的認識正是基于這一理論。中醫學把人看成為一個整體,認為人與自然環境、心理、社會因素密切相關。人的正常心理狀態,有賴于人體陰陽平衡和“天人相應”協調一致,這種有序的狀態就是“健康”的標志。一旦平衡遭到破壞,就會產生病理變化而出現疾病。中醫的治療正是從調整人體整體陰陽平衡而確立原則的。因此,中醫學理論揭示的生命和疾病的宏觀整體系統規律是有別于西方醫學理論的。這也是中醫發展的一大方向,如果脫離這一特點,刻意從微觀局部去解釋中醫學理論,就違背了中醫學的合理內核,導致錯誤的結論。
1.2 中醫學臨床實踐的特點
中醫學臨床實踐的特點也有許多不同于西方醫學的地方,如從體表推知內部病理變化;對癥狀體征進行綜合辨證分析,“四診合參”;因人、因地、因時制宜,強調治“人”,隨癥施治以及多種多樣的獨特的治療手段,如采用天然動植物、針灸、按摩、氣功、心理治療等。
1.3 中醫學方法論的特點
中醫學方法論主要特點如下:
(1)實踐論的方法:中醫學長期反復的醫療實踐,經過概括與歸納,上升為理論。中醫學中數千種藥物的性味歸經,縱橫全身的經絡路線和遍布人體的數百個穴位,以及數以萬計的臨床方劑都是經過反復實踐總結出來的。從事臨床實踐的醫生通過長期的醫療實踐,則形成各自獨具特點的診療經驗。如清代嶺南醫家何夢瑤[1]強調南方“凡病多火”、“多濕”,運用臟腑經絡學說對火熱進行辨證論治,對濕病以理脾祛濕法治之;另一嶺南醫家潘蘭坪[1]認為濕病與一般外感證的區別在于“里熱盛”,“陰津傷”,故立“先養胃汁法”和“甘淡護津氣法”。
(2)整體論的方法:整體方法是指在不干擾正常生命活動情況下,對人體進行研究,探索人體生命和疾病規律的一種方法。整體方法反映在兩個方面:一是認為臟腑、器官與整體息息相關,因而診病、辨證、處方用藥也要整體考慮;二是認為人體與自然和社會環境有著密切的聯系,即“天人相應”。這種整體方法與高度精密的西醫分析方法比較,固然有“籠統”和“粗糙”的不足一面,但它卻具備西醫分析方法不可及的視野,它所造就的中醫學的生命觀和疾病觀能全面地、整體地、客觀地反映生命和周圍環境復雜的適應關系。
(3)辨證論的方法:將樸素的唯物論和辨證法的哲學思想——陰陽五行學說運用于醫學領域,使陰陽五行的哲理概念和醫學的具體內容相結合,并使其成為中醫學的指導思想,提出了臟腑、經絡、運氣和辨證施治等理論。辨證方法既兼顧了人體生理病理矛盾的普遍性、復雜性,又重視了矛盾的特殊性和它的轉化規律,運用于辨證施治的實踐中,易把握疾病的本質。
(4)系統論的方法:中醫學蘊藏了原始的系統工程的方法和原則。中醫學的五臟六腑生理功能顯示了臟腑的整體性、等級性和有序聯系。中醫學揭示了機體內存在著多系統、多層次的聯系,如臟腑氣血、表里、三焦以及經脈、經別、經筋、孫絡等不同層次的經絡系統,其氣血“周流不息”,濡養全身。
以上4種方法是中醫方法論的特點,也是中醫學的精華所在。中醫學的實踐者們運用以上4種方法,在辨證施治中,根據臟腑傳變規律,提出先后施治方案,說明人體生命活動具有多層次的特點;在方劑組成上,有君臣佐使等級不同藥味的系列組合,有完整的系統效應和等級原則。
綜上所述,中醫學的理論體系是建立在以“氣”一元論和陰陽學說為核心的東方哲學理論基礎上的。中醫學又同時確立了以臨床為實踐,以取類比象和抽象思辨為核心的一整套獨特的方法理論體系。中醫學理論的主體是以臟象學說為核心的多學科醫學理論系統。因此,不少學者認為中醫學是一門以臟象學說為醫學理論核心,以辨證論治為基本實踐形式的東方自然哲學式的醫學。
2 中醫學的特色
“按照中醫特色發展中醫事業”的方針,是1982年4月在湖南衡陽市召開的全國中醫醫院、高等中醫教育會議上提出的。該方針是在沉寂多年的中醫論壇開始活躍時,有鑒于期間中醫藥事業的慘痛損失而提出的。當時,老一輩的中醫學者對此感到尤為迫切,唯恐中醫藥界的接班人拋棄了中醫學傳統特色的東西,或受西方醫學的影響而“西化”,丟掉了國粹,會上明確指出“中醫機構保持和發揚中醫特色是發展中醫事業的一個很重要的問題。”
何謂中醫特色?一般來說,是指用陰陽五行、臟腑、經絡、病因病機、四診八綱、辨證論治、治則治法等基本理論去指導中醫的醫療、教學和科研的特有的理論和方法。也有學者認為,中醫特色主要指中醫的陰陽五行、經絡、臟象、整體觀和辨證論治的理論,中藥和中醫的傳統技法以及數千年來的治病經驗。亦有學者認為,中醫特色應包括如下內容:(1)具有樸素的唯物辯證法思想,堅持整體、恒動、天人相應的觀點,有它自身的生命觀、疾病觀、預防觀、整體觀、自然觀、治療觀和辨證觀等。(2)辨證論治的原則:具有一整套理、法、方、藥的規律,充分體現了辨證思維。(3)有效的傳統綜合治療方法,如針灸、按摩、氣功、正骨、湯藥、食療、熏洗、心理等治療。(4)基礎理論以陰陽五行為指導思想,以臟象經絡為核心,包括運氣學說等內容的一整套完整的理論體系。
特色、特點、特長都是針對“特有”而言,強調其“異”,表述不同,沒有質的區別,學術界只是從不同角度去加以闡發,爭論不大。當然“特長”的“長”是指特點中的長處,后來發展為“優勢”提出。
在明確了什么是中醫特色之后,中醫藥界對中醫特色有了不同看法,這反映中醫藥界邁向了一個更深層次的思考和認識。特色是比較而言的,有人就認為特色的觀點多偏重于回顧性比較。當然,這種回顧性比較也有其積極的一面,因為注意了歷史的延續性,注意了中醫自身發展規律,對保持我國中醫學科學的特點,起到很大作用。然而,從動態的、發展的眼光看,強調發揚中醫特色也不是無懈可擊的。對于同樣以人體作為研究對象的中西醫學來說,過分強調兩者的異,忽視兩者之間的同,這本身就是不夠全面的,更何況醫學本身為應用科學。因此,中醫事業在已具發展規模的情況下,尤其是在當今市場經濟的大環境下,如果只單純強調保持中醫特色,而忽視吸取現代醫學及科學的營養素,這是否會成為中醫學術發展的一種束縛,是引人深思的。發揚中醫特色做得較好的佛山市中醫院,以骨傷科為龍頭帶動全院業務發展,該院把傳統的“正骨八法”發展為“正骨十四法”,手法治療時選用單個手法或多個手法復合使用,在治療中把復位、固定、功能鍛煉、中藥內外用藥四大原則有機地結合運用,從而大大提高了臨床療效[2]。該院中醫特色十分明顯,但并不滿足于一般特色的發揮,近十多年來又積極引進現代化醫療設備與手段,吸取國內外新技術、新療法,開展三維導航系統的脊柱微創骨科手術和微創關節置換等先進術式,收治了大量骨傷危重、疑難病癥,成為飲譽國內外的名中醫院[3]。
當然,最恰當的提法應是保持和發揚中醫特色,只有“保持”才可能發揚。問題是保持些什么?摒棄些什么?如何保持?發揚些什么?如何發揚?這是一項長期而艱巨的工作,需要幾代甚至更長的時間去完成,這也正是振興中醫需要長期奮戰的重要原因之一。
中醫的繼承和發揚的問題在完成它歷史使命之后,中醫和西醫在現代科學的武裝下攜手并進,逐漸融為一體,那就是人類未來的新的醫學。
3 中醫學的優勢
所謂“優勢”是指優于一般,長于眾者,且其勢盛。優勢對于某一事物來說,并不一定是永久的。這一時期的劣勢到彼一時期可能會成為優勢,而這一時期優勢,到彼一時期也可能就成為劣勢。在同一時期,發揮其時代的優勢自然對事物本身是一大促進和發展。
中醫學的優勢既不能由中醫學本身來衡量,也不應單靠西醫或其他醫學學派來衡量。客觀的標準必須具有客觀性和時代性,應該從醫學科學整體、從科學技術整體以及從現今的發展水平和趨勢來衡量。中醫的優勢應指那些經臨床實踐證明有效、經現代科學技術證明符合科學,且優于其他醫學的理論和方法。在當代醫學科學發展的戰略圖景中,它代表了可能比其他醫學的理論和方法更加符合醫學發展的趨勢和方向,具有較高的科學價值和一定的指導意義。“發揮中醫優勢”的提法對于醫學科學的未來發展能起到一定的帶頭作用、推動作用和開拓作用。
近十多年來,“發揮中醫優勢”的提法被廣大中醫藥界接受,認為比“發揚中醫特色”的提法更富于時代的色彩。提出優勢觀點的目的是研究如何發展揚長避短的理論和方法。能否發揮自己的優勢,是一切具有社會屬性的實體生存發展的前提。著名中醫學家鄧鐵濤教授曾指出,新技術革命,既是挑戰又是機遇。有人說中醫的優勢越來越少了,但事實并非如此,如治療鉤端螺旋體病、出血熱,過去中醫學中沒有這些病名,但如今用中醫方法治療取得較好療效。對皮炎、紅斑狼瘡全世界都以激素為主治療,而中醫治療不用激素,有些還能根治。從中醫對急慢性肝炎、急性胰腺炎、麻痹性腸梗阻以及其他非手術治療急腹癥的實例中,都可以看到中醫的優勢[4]。當抗生素的毒副反應及細菌抗藥性越來越大的時候,中醫藥將再度顯示其優勢[4]。
當前,中醫藥面臨著西方醫學、國防醫學、新技術革命的三大挑戰,中醫藥學能否保持并發揚其特色,能否跟上時代的步伐,確立并保持它在整個科學技術體系中的地位,關鍵在于能否發揮它的優勢。當然,一門科學的優勢也不是永遠不變的。今天的優勢,明天可能成為劣勢;反之,劣勢也可向優勢逆轉。發揮中醫優勢,就要解決如何逆轉阻礙中醫優勢的問題,這就需要我們正確認識和對待中醫藥學。
“發揮中醫優勢”的提法可以認為是“發揚中醫特色”提法的發展和進步。這種提法注意了變化的因素、未來的因素,更多地考慮到中醫學的社會性,因而對中醫學的發展具有開拓性和指導性意義。
中醫優勢是指優于西方醫學而言,是指中醫長于一般、優于眾的特點和優點,故應指中醫最本質的東西,是中醫學的精髓與靈魂。中醫學理論和方法有哪些優勢呢?從理論方面看,中醫學在理論上的優勢為:以整體恒動觀為指導,把“人”、“病”、“癥”統一起來;把生物、心理、社會三方面因素統一起來,認為大宇宙(大自然)和小宇宙(生命)恒動不息,把整體與恒動觀統一起來,形成樸素的系統觀,這一思想具有指導性的意義。近些年來,多學科研究中的發展越來越深刻地揭示出中醫整體恒動觀的科學實質,認為中醫學含有整體性、相關性、有序性、動態性等原則。從方法學上看,中醫學方法的優勢是:以辨證論治為核心,提出整體性病理概念 “證”,運用對立統一思想的矛盾分析方法對“證”進行辨識。如中醫學中的邪正斗爭、陰陽學說、八綱辨證、治則八法、正治反治等都貫穿了矛盾對立和統一的思想。中醫學還采用了系統分析方法,如八綱辨證、六經辨證、臟腑辨證、衛氣營血辨證、三焦辨證等,對疾病進行多水平、多因素、多變量的立體網絡式分析。中醫方藥的使用,也是中醫學的優勢所在。方藥使用以系統調節為背景,強調“食藥同源”,因而組方配伍,強調四氣五味、升降浮沉與歸經,強調扶正祛邪,調動人體的正氣,調動自我修復的能力。
以現代亞健康研究為例,許多專家學者就認為中醫在預防與調攝亞健康中頗有優勢[5]。在理論指導方面,“天人相應”和“形神合一”為調攝亞健康狀態提供了理論依據。正是在這種理論的指引下,中醫學非常注重心理因素在疾病發生、發展、轉歸及養生、防病等過程中的作用,在調治亞健康狀態方面發揮著自己的優勢;中醫“治未病”思想又為亞健康的調攝指明了方向;四診合參的診察手段,有利于對亞健康狀態的早期診斷;三因制宜的思想為亞健康的個體化診療提供了基本原則;辨證理論的運用,有利于對亞健康狀態的辨識;中醫體質學說又有助于從體質角度認識亞健康;中醫豐富多彩的療法如食療、針灸、推拿、氣功、導引、內外藥物治療等等有利于亞健康的調攝;科學的養生理論和保健手段更有利于亞健康的預防和改善,這些都是中醫學的優勢所在,這些優勢均存在于中醫系統論的思想中。
縱上所述,中醫學最本質的內容,當推其系統論思想。當醫學科學向“系統時代”過渡時,中醫的這些寶貴精華必然會顯示其強大的生命力,這也正是中醫總體優勢的所在。
參考文獻
[1]彭勝權.嶺南溫病研究與臨床[M]. 廣州: 廣東高等教育出版社,1991:2-4.
[2]鐘廣玲,陳志維.陳渭良骨傷科臨床精要[M]. 北京:北京科學技術出版社,2002:11.
[3]佛山市中醫院.發揮中醫中藥優勢,建設現代化中醫院[C]//中醫藥工作經驗交流材料匯編.廣州:2006.
1 中醫古籍的學術地位、臨床價值及文化內涵
1.1 學術地位
流傳至今的中醫古籍歷史悠久、燦若星河。隨著中醫理論的形成、發展、完善、成熟和革新,中醫古籍在每一個歷史階段,都占據著重要的學術地位。春秋戰國至秦漢之際,《黃帝內經》、《黃帝八十一難經》、《神農本草經》、《傷寒雜病論》四大經典誕生,標志著中醫學理、法、方、藥學術體系建立,涉及中醫基本理論、診斷方法、治療法則、藥物理論、辨證原則等,從此建立了中醫學一以貫之的學術范式。晉唐時期,中醫進入了實用經驗的發展階段,臨證方書增多,臨證專科著作涌現,《脈經》、《千金方》等中醫診斷、炮制、本草、方劑、臨證等專科著作的出現,均顯示了晉唐時期中醫學重視臨證實用的特點。宋元時期,隨著北宋校正醫書局的成立,更大規模地校正出版了中醫書籍,此時,以官方形式編寫的大型醫書以及個人專科著作等,均在晉唐時期實用經驗發展的基礎上顯示出了更多的理論探索和總結的特點。隨著理論探討的深入,各學派逐步形成,金元時期出現了著名的金元四大家,在醫學界形成了百家爭鳴的局面。明清時期,是中醫學的傳統延續和創新時期。一方面,傳統仍在延續,專科理論得到了更大程度的發展;另一方面,在原有傳統學術范式的框架內,出現新理論及新方法。隨著西方醫學的不斷傳入,中西匯通學派形成,唐容川的《中西匯通醫書五種》和張錫純的《醫學衷中參西錄》等中西匯通著作相繼出現,標志著中西醫交匯融合時期的形成。
1.2 臨床價值
中醫古籍,像一顆顆鑲嵌在中醫發展歷程中的珍珠,蘊藏著千百年醫家醫學思想、論治經驗,至今仍在臨床實踐中占據著舉足輕重的位置。
大凡習醫而有所成者,大多重視中醫古籍著作的學習和研究,尤其是《內經》、《傷寒》等中醫經典著作的研習。后世醫家雖然在理論上多有創見,各成一家之說,但就其學術思想的繼承性而言,無不發韌于《內經》。而仲景之《傷寒》、《金醫》等為臨床醫學之源泉,仲景書大師掌握了辨證論治之大法,治療之常變。可見,中醫典籍的臨床價值,它們是中醫學的根基,是臨證必備之書。
1.3 文化內涵
中醫學是古代多學科知識得以綜合運用的體現,其中,除全面總結了養生、防病、治病等醫學知識外,還蘊含著哲學、天文、氣象、生態等內容,文化信息十分豐富,且主要是通過中醫古籍來負載和體現。所以,從文化角度來看,中醫古籍既是以理解生命為特點的高深醫學著作,又是薈萃我國古代百科知識的燦爛文化精品,是中國文化得以體現的重要載體之一。
2 中醫古籍英譯歷史研究的現代意義
2.1 對世界醫學具有啟示和推動作用
中醫古籍創立了與西方醫學迥然異趣的、獨特的醫學理論體系,其獨特的醫學思想、醫學方法及診療技術日益引起全球關注,其中整體觀念和辨證論治是中醫學區別于西方醫學的主要特點。中醫認為,人與自然是一個有機整體,天人合一思想貫穿始終。中國哲學中的“陰陽五行”學說成為其方法論,如臟腑組織官竅之間按照五行規律相生相克,既協同作用,又相互制約,彼此聯系成一個整體診斷時,可以根據局部的病變,確定整體的治療方法,進行動態的、個體的、具體矛盾具體分析。這種獨特的理論體系和治療方法,對于當今的西方醫學來說,是個很好的補充和啟迪。當西醫對抗性療法日見弊端,藥源性疾病日漸增多時,西醫的還原論思想卻進入瓶頸階段,中醫的自然、和諧、平衡的理念,切實的療效自然必然吸引著世界各國人士的目光。
因此,中醫古籍承擔著中醫獨特理論和治療方法的載體,它的對外翻譯,對于西方人更好地了解和學習中醫,對于世界醫學的完善和補充,無疑都具有重大意義。據統計,目前英譯的中醫古籍種類己多達50余種,足見在世界范圍內,對中醫古籍的重視程度日益增高,人們了解中醫的渴望也日益迫切,對中醫古籍歷史的研究,可為當今中醫古籍英譯提供鮮活的歷史范本,更好地指導中醫古籍英譯工作,提高英譯的質量,從而有力推動中醫獨特理論和治療方法的對外傳播以及世界醫學的共同進步。
2.2 對中醫名詞術語標準化工作具有借鑒和參考價值
中醫古籍文獻文字深邃、古奧,所承載中國文化之博大精深,許多人對其望而卻步。就是中醫名詞術語英譯的標準化成為翻譯者的第一個難題。從中醫理論的角度來說,中醫名詞術語,很多都直接來源于中醫古籍;在中文概念上,由于文字的衍變和發展,本身就存在著模糊不清的特點,如何辨析清楚,這是翻譯的首要前提;從文化視角來說,很多名詞都是中醫基本理論和中國文化的外化和體現,具有獨一無二的特性,在英語中幾乎找不到對應詞,如何恰當地翻譯出醫學思想,保留其文化特色,又是一道難題。
中醫術語的規范,是中醫藥學一項重要的基礎性的系統工程。對于中醫藥知識的傳播,國內外醫藥交流,特別是對中醫藥現代化、國際化都具有十分重要而深遠的意義。中醫名詞術語標準化工作開展至今,已取得了很多豐碩的成果。但是,很多研究沒有對深厚中國文化進行深入地理解和參透,就不能真實地反映中醫學的思想和理論精髓, 更不能真切傳達中國文化的獨特魅力。因此,中醫古籍英譯歷史的梳理,可為當今中醫名詞術語英譯標準化工作提供借鑒和參考。
2.3 對中國文化對外傳播具有促進意義
1培養學習中醫的正確方法
有了學習的興趣之后,就要向學生強調學習中醫的正確方法。(1)最重要的是,要讓同學們自覺運用宏觀抽象的思維,逐步提高宏觀抽象思維的能力,注重對各種事物屬性的把握,事物屬性存在于事物之中,需要我們去思考、提煉、抽取,只有這種思維習慣養成之后,學習中醫才能把握住這個醫學理論體系的精神內核;(2)注意理解、把握中醫學的主要特點,一是整體觀念,一是辨證論治,整體觀念貫穿于中醫學的生理、病理、診斷、疾病防治、養生等整個理論體系之中,辨證即辨別疾病是何種性質的證,論治即根據判斷出的證予以相應的治療,把握了中醫學的特點,對學習中醫也具有方向性的作用;(3)多閱讀著名古典醫籍及其他古文,體會古人的思維、用詞習慣,積累到一定程度之后,回過來閱讀中醫教材就很容易理解了;(4)正確認識中西醫之間的差別,西醫是實驗醫學,中醫是經驗醫學,兩者屬不同的醫學理論體系,客觀說,中西醫都具有各自的特點和優勢,都有各自更適合的病種,有些情況又需要兩者適時相結合以便優勢互補,達到最佳效果,所以在學習時要避免非此即彼的態度,即要么只承認西醫,全盤否定中醫,要么只承認中醫,全盤否定西醫,這都是不對的,對學習中醫西醫都無益,在學習中要客觀求實;(5)要求同學們學習中醫理論的同時,注重臨床實踐,這樣可以加深理解理論知識,以便能更好的運用,開始可以讓學生臨床見習,看看自己如何搜集資料、分析、辨證及處方用藥,最后與老師的分析、處理結果相比較,如果一致,說明學生這個思考、處理的過程基本是正確的,如結果不一致,就要分析按學生這樣去處理是否對病人有價值,如無價值,那這個過程基本是錯誤的,就要回過去分析是在哪個環節出了差錯,也可以在課堂上舉出病例,讓同學們分析,這種理論聯系實際的學習方法,對學習中醫也是大有裨益的。
2優化教學內容
中醫學內容十分豐富,包括中醫基礎理論、中醫診斷學、中藥學、方劑學、針灸學、推拿及中醫內外婦兒各科等,中醫專業學生要經過數年學習,才能基本掌握上述內容,而在西醫專科(高職)院校,中醫基礎理論等多門課程的內容精簡到中醫學這一門課程里,而且由于種種原因,還常常把僅有的60~70學時的課時計劃刪減到40~50學時,甚至刪減到30~40學時,要在如此短的時間內,讓西醫學生對中醫這門學科的基本內容有所掌握,而且要為以后他們的臨床工作所用,就必須優化重組教學內容,筆者通過教學實踐發現,把中醫基礎理論主要的內容介紹給學生后,陰陽、五行、藏象、經絡等內容的透徹深化可結合后邊的中醫內外婦兒及針灸、推拿各科別進行,采取提問式,追根朔源,學生更感興趣、更容易掌握,比如,講到推拿按摩,就問應在人體哪些部位去做才對?就必須熟悉經絡,再問應朝怎樣的方向做才對?就必須清楚經絡和循行,就這樣一步一步,同學們感興趣的臨床內容適時予以了介紹,前面中醫基礎理論里面的經絡相關內容也進行了深化,達到了良好效果,尤其大大縮短了時間,解決了課時不夠的問題,上中醫診斷學時,把其中主要內容介紹后,可結合后邊中醫內科學的病例來講授,中藥學主要講授每一類最常用的中藥,中藥的基本知識可放在講具體中藥時講授,方劑學主要講授每一類最常用的方劑,方劑學的基本知識可放在講具體方劑時講授,針灸學主要講授常用穴位的主治作用和定位方法[3],總之,基礎內容的深化,不能就內容本身去講解,這樣會顯得空洞,不能引起學生的興趣,而把這些基礎內容放到生動的臨床案例中,利用提問去追朔,同學們往往有興趣,而且對基礎內容也理解得到位,所以,筆者認為基礎內容保留主干,臨床內容選數個有針對性的經典案例,這樣可在有限的課時里,讓同學們保持深厚的興趣學習,并達到本門課程的教學要求。
3采用多種教學手段和方法
以往傳統的“灌輸式”教學法盡量少用、不用,可適當采用多媒體PPT課件演示,合理利用人體模型等教具,采用PBL教學法、情景設置模擬各種場景等多種生動活潑的方式方法進行課堂教學,還可把課堂教學延伸到課堂之外,如采用臨床見習、網絡教學等[4-5]。
【關鍵詞】中醫基礎理論;說課;設計
【中圖分類號】R-05【文獻標志碼】 A【文章編號】1007-8517(2016)21-0132-03
Abstract:
Keywords:
說課是指任課教師對所任課程的理解,系統而概括地闡述自己的教學觀點、教學設想、教學目標、教學設計、教學方法與手段、在教學過程中的體會。通過流利的語言,在有限的時間里向教學研究人員、領導、同行闡述某一課程的教學過程,重點闡述教什么,教學對象是誰,根據教學內容和教學對象的情況怎么教,為什么這樣教。筆者對高職高專針推專業《中醫基礎理論》說課的設計,主要從七個方面闡述,即說教材、說目標、說學情、說教學方法及教學手段、說教學過程、說重點及難點的處理、說體會,現介紹如下。
1說教材
11教材概況我校大專針灸推拿專業一年級學生使用的《中醫基礎理論》教材,選用全國中醫藥高職高專“十二五”規劃教材。主編呂文亮、徐宜兵,出版單位為人民衛生出版社,供高職高專中醫學、針推等專業使用。
12本門課程的地位和作用《中醫基礎理論》是關于中醫學的基本理論、基本知識和基本思維方法的學科,也是闡釋和介紹中醫學的基本理論、基本知識和基本思維方法的課程。是學習中醫類各專業的入門課、必修課和主干課。
13教材內容教材的內容共有九章34節,第一章緒論主要闡述了中醫學的基本概念、中醫學的學術特色、中醫學理論體系的形成與發展概況以及中醫學理論體系的主要特點。 第二章哲學基礎主要闡述了精氣學說、陰陽學說、五行學說的基本概念、基本內容和在中醫學中的應用。第三章藏象主要闡述了五臟心、肝、脾、肺、腎的生理功能、生理特性以及與形、竅、志、液的關系;六腑膽、胃、大腸、小腸、膀胱、三焦的生理功能、生理特性;奇恒之腑的生理功能以及臟腑之間的關系。第四章精氣血津液主要闡述了精、氣、血、津液的基本概念、生成、生理功能以及它們之間的相互關系。第五章經絡學說主要闡述了經絡的基本概念,十二正經的命名、走向、交接規律、分布規律、流注次序以及循行部位;奇經八脈的概念、生理特點、循行部位和功能。第六章體質主要闡述了中醫體質的概念、體質的生理變化、體質的分類、體質學說的應用。第七章病因主要闡述了導致疾病發生的各種致病因素,主要包括四大類,第一類為外感病因包括六和癘氣,第二類為內傷病因包括七情內傷、飲食失宜、勞逸失度,第三類為病理產物性病因包括痰飲、瘀血和結石,第四類其他病因。第八章病機主要闡述了發病、基本病機、疾病演變。第九章養生、防治及康復原則主要闡述了在中醫理論指導下如何進行養生,如何防止疾病,得病后要遵循那些治療原則和康復原則。
14教材特色 突出重要的知識點,不求全面;突出基本概念,不做深入闡述;突出對成熟理論的介紹,對未有定論、學術見解不一的觀點不做介紹;這三個突出適合高職高專的學生學習,大專的學習時間只有三年,本科有五年,所以對理論知識的學習,不求泛泛而談,以適度、必需、夠用為原則;同時本教材重視課程內容與職業標準的對接,教材中增加了知識鏈接、課堂互動模塊,啟發學生主動學習和思考;教材還有網絡增值服務,包括模擬試題、教學案例、擴展閱讀資料等,有利于學生拓展視野,提高學習效率和知識運用能力。
15教材的不足本教材的部分概念不準確,比如肺主宣發肅降,本應該是肺的生理特性,但是在本教材中卻寫為肺的生理功能,不利于學生對肺主宣發肅降的理解。還有章節編排不合理,比如在哲學基礎中分為三節,第一節精氣學說學生最難理解,第二節陰陽學說學生最容易理解,第三節五行學說難易適中,如果按照教材的編排順序講解,學生不容易接受,本人講課時先講陰陽學說,然后五行學說,最后精氣學說,由易到難,有利于學生接受。
2說目標
21知識目標知識目標包括三個方面:第一掌握目標,第二理解目標,第三了解目標。
第一掌握目標,主要有概念,內容。概念包括陰陽的基本概念、五行的基本概念、藏象的基本概念、精氣血津液的基本概念、經絡的基本概念、病因的基本概念、病機的基本概念、治則的基本概念。內容包括陰陽的基本內容、五行的基本內容、藏象的基本內容、精氣血津液的基本內容、經絡的基本內容、病因的基本內容、病機的基本內容、治則的基本內容。
第二理解目標,主要包括一分布,兩應用,三個致病特點,四大功能。一分部是指十二正經及奇經八脈在人體的循行部位。兩應用是指陰陽學說在中醫學中的應用、五行學說在中醫學中的應用。三個致病特點是指六的致病特點、七情的致病特點、癘氣的致病特點。四大功能是指五臟(心、肝、脾、肺、腎)的基本功能,六腑(膽、胃、小腸、大腸、膀胱、三焦)的基本功能,奇恒之府(腦、髓、骨、脈、膽、女子胞)的基本功能。
第三了解目標,主要包括中醫學理論體系的形成與發展、體質學說、疾病的預防等。
22能力目標培養學生能正確運用精氣學說、陰陽五行學說、藏象、經絡、病因病機、體質等闡述人體生理、病理現象。
23素質目標樹立中醫學思維,堅信中醫,熱愛中醫,具有良好的醫學道德,提高自學能力和對知識的應用能力。
3說學情
31教學對象筆者所面對的教學對象是剛從高中畢業的高中生,他們已經有豐富的基礎知識,但是他們的高考分數并不是很高,主要原因是他們沒有很好的掌握學習方法。對于剛步大學的新生,他們對專業的學習都有興趣,但是興趣不夠足,原因是專業前景不明確,或者說他們對自己所學的專業并不了解。
32學習態度剛步入大學的大一新生的學習態度是熱情的,認真的。因為他們對新學科感到很神秘,人本性就有探索精神,他們很想知道這門學科是研究什么的。
4說教學方法和教學手段
41教學方法根據本門課程以理論為主的特點,采用的教學方法為一講,二練,三討論。一講是指直接講授法,通過教師深入淺出的講解,學生可以直接接受相關的知識點,是最簡單最直接的授課方法;二練是指案例教學法,舉出臨床典型案例,讓學生在分析案例時,熟練運用所學知識點;三討論是指討論教學法,是通過對重點知識的討論來解釋一些自然現象,社會現象,人的生理現象、病理現象等,加深學生對理論的理解。
42教學手段將現代信息技術手段與本門課程相結合,主要體現在多媒體、教學視頻、互聯網等方面。
5說教學過程
教學過程主要分為五步:一退,二進,三回顧,四布置,五預告。一退是指每堂課在講新的內容前,用兩到三分鐘回顧上節課的重點,幫助學生對上節課重點內容進行復習記憶。二進是指每堂課的主要部分,即每節課要講的新的內容,用時大約30min;三回顧是指講完新的內容后,要給學生把本節課的重點進行總結回顧,用時4min;四布置是指給學生布置相應的作業,有助于學生對本節課內容的課后復習,用時1min;五預告是指提前告知學生下一節課所講的重點內容是什么,讓學生查找與重點內容相關的醫學進展。
6重點難點
對于重點的處理,主要采用五步法:一剖,二析,三總結,四強調,五歌訣。一剖是對重要知識點的解剖,比如陰陽的概念,陰陽是指自然界相互關聯的某些事物或現象對立雙方屬性的概括[1]。把這個概念剖成四部分,第一部分是在自然界中,第二部分是相互關聯的某些事物或現象,第三部分是這些事物或現象具有對立性,第四部分是這些事物或現象的屬性。二析是對剖開的每一部分進行分析。三總結是對重點知識的總結,很多重點知識太多,紛繁復雜,學生很難背誦,這時要給學生總結,比如在講病機時,陰陽失調的臨床表現有很多,學生很難記住,也不好理解,通過總結幫助學生記憶,陽偏勝的臨床表現可以總結為熱、紅、數、干、亂,熱指身熱,紅指面紅、目赤、尿黃,數指脈數,干指大便干結,小便短少,口干舌燥,亂指心煩,甚者出現神昏譫語。四強調是指強調重點知識對以后學習各門課程的重要性,如陰陽學說,《中醫診斷學》強調“察色按脈,先別陰陽”[2],《中藥學》中每味藥物要分陰陽,《方劑》中每首方劑要分陰陽,臨床各科的各種疾病的證候要分陰陽,比如《中醫內科》的黃疸,要分陰黃和陽黃。五歌訣,通過編寫歌訣,幫助學生記憶和理解一些知識點,比如陰陽學說在臨床應用的重要意義,可以編為“陽主熱來陰主寒,陰陽寒熱想周全,想不周全要人命,想的周全賽神仙。”對難點的處理,主要采用兩步法:一補、二簡。難點是學生無法理解的知識點,產生難點的主要原因是學生所儲備的知識不能解釋他所面對的知識點,所以需給學生補充一些相關的知識。同時需簡化知識點,把抽象的、晦澀的、深奧的知識點變成具體的、易懂的、淺顯的知識點,讓學生容易學習。
7體會
在十年的教學中,筆者的體會是“臺上一分鐘,臺下十年功”,一堂課講的好與不好,精彩與不精彩,和平時的積累有著密切關系,同時還需博學廣識,與時俱進;善于傾聽學生的心聲,尊重學生的意見;積極與學生互動,鼓勵學生說出自己的觀點;既要授人以魚,又要授人以漁,作為老師既要講授正確的知識,同時也要教學生一些好的學習方法,使學生終身受益。
參考文獻
關鍵字:中醫腫瘤學科;中醫藥;治療方法;
一、腫瘤治療的現狀
隨著社會經濟的發展,人們的生活環境也在潛移默化的改變著,各種污染源大大降低的環境質量,甚至出現了霧霾等惡劣天氣現象,越來越不利于人類生存,惡性腫瘤的發病率一直呈現逐年增高的趨勢。通過大量臨床觀察得出,中醫療治療方法在提高生存率、改善患者生存質量、預防腫瘤復發和轉移、放化療的增敏減毒等方面均展現出其不可小覷的潛力。
1. 1. 現代醫學治療
關于腫瘤治療,現正處在綜合治療的時代,當今的標準治療方案包括在血證醫學指導下的個體化綜合治療,其主要治療策略建立在對患者的重要器官功能的評價、體力狀況評分、臨床分期、病理類型特征的基礎之上,大部分采用以手術為主的綜合治療。這一治療方案已經取得了一定的成績,大部分臨床早期患者通過此方法治療成功,但即使是這樣,現代醫學總體治療的有效率在30%到50%之間,換言之,一半以上的患者依舊無法治愈,腫瘤治愈率仍很低。針對術后復發、轉移患者和中晚期患者的治療效果比早期患者還要差些,而且最主要的是在近些年里治療的進展越發緩慢。綜合當下基本情況,探求新技術、新觀念、新理論已然迫在眉睫。
通過對近三十年的臨床經驗的總結,筆者認為,腫瘤患者的治療大體上氛圍四個階段:圍手術期、輔助放化療期、隨訪觀察期和晚期姑息治療期。此外,現代醫學治療存在“一個盲區,兩個弱點”。“一個盲區”是指現代醫學對隨訪觀察期的腫瘤患者一般只觀察而不治療,事實上這個階段的腫瘤復發率高達50%到70%;“兩個弱點”是指晚期患者易出現諸如癌痛、癌熱、惡液質、骨相關事件等并發癥和放化療期患者的毒副作用影響其治愈率。
1. 2. 中醫藥治療
中醫藥治療惡性腫瘤是我國治療腫瘤的特色之一,已經有數千年的歷史,其療效顯著。查閱相關文獻得知,我國60%以上的惡性腫瘤患者同時接受了現代醫學治療法和中醫藥治療法。,中醫藥治療在腫瘤綜合治療中的應用非常廣泛,但其在腫瘤治療中的地位和作用卻爭議不斷,中醫藥腫瘤治療的作用被恣意夸大,有些人甚至提出用中醫藥替代現代醫學治療;相反的,也有一些人提出廢除中醫藥,認為“中醫不科學”,這些顯然對中醫藥治療缺乏全面客觀地認識。目前階段中醫藥雖然在腫瘤治療中得到廣泛應用,但還沒有一個能與現代醫學共通的理論產生。事實上,盡管中醫藥在腫瘤治療方面的作用不可小視,但至今還沒有一個能確定僅用中藥就能治愈腫瘤的證據,目前還只能與其他治療方法配合使用。
在中醫上普遍認為,腫瘤疾病的產生是由于人體全身機能狀態的失衡所致,在治療方面強調辨證論治。
二、中醫藥治療在各階段的特點
中醫藥治療的特點主要體現在其辨證分型論治,比如說乳腺癌的治療主要以肝郁為主、胃癌的治療主要以脾虛為主等,“穩定病情、帶瘤生存”也是現在醫學治療癌癥的一大特色,治療過程中很少或基本上不能根治消除癌細胞。中醫藥治療和現代醫學治療最根本的區別在于中醫治療后腫瘤體的縮小程度緩慢不夠明顯,但其優勢在于對自覺臨床癥狀有很大的改善,患者的生活質量有很大提高,盡管短期抑制效果不夠明顯,但從長遠角度來看穩定性較好。在整體療效上來看,中醫藥腫瘤治療更側重于從患者整體上改善和調控患者的身體病情和生活狀況。中醫藥治療有效的彌補了現代醫學治療中存在的“一個盲區,兩個弱點”的缺陷,中醫藥通過調體、辨證治療來改善患者的體內環境,增強患者抵抗力,有效的降低了腫瘤復發和轉移的可能性,在這一方面中醫藥治療效果顯著,在這一方面有關中醫藥的研究也相對較多。
在整體治療方面,除了部分晚期地行為評分的腫瘤患者外,我們建議患者不要只接受中醫治療,還需要接受綜合治療,包括放化療、手術等,主張進行分階段治療。在圍手術期,中藥的條例可以理氣健脾,提高病人對手術的耐受性,提高免疫能力,促進術后恢復,為后續治療打下良好的基礎。在輔助治療期主要應用的治療方法包括放化療、免疫、生物靶向、中醫藥等,化療期間中藥疏肝、理氣、和胃的調理可以有效的增敏減毒,通過一系列臨床干預研究和動物實驗我們得出,在這個階段放化療等現代醫治手段明顯影響著患者的中醫征候變化,這一點表明,化療藥物嚴重加重或導致了患者脾虛。在隨訪觀察期,中醫藥治療是主要的治療手段,主要控制中醫臨床癥狀、調節患者體質、提高生活質量。通過扶正祛邪的中藥調理,降低腫瘤復發和轉移的幾率,延長無瘤生存期。在晚期姑息治療期,最好以中藥治療為主,扶正與祛邪并用,積極控制疾病,增強生存能力,延長生存期。整體而言,需要做到現代醫療治療為主,中醫藥治療輔助,還要注意“兩個綜合”的應用,即中藥靜脈制劑與中成藥與中醫湯劑的綜合,中西醫的結合。
綜上所述,中醫藥在腫瘤治療過程中主要有以下特點和優勢,首先它的“以人為本,帶瘤生存”的觀念與近現代醫學中所提倡的“個體化醫療”觀點很相近,其次它在放化療過程中的增敏減毒作用不容忽視。中醫藥在治療過程中的作用在不同階段也是不一樣的,我們提倡一現代醫學治療為主,中醫藥治療為輔的治療模式,但輔助治療也是整個治療過程中極為重要的一部分。
三、中醫藥治療的研究思路
經典腫瘤學的概念在上世紀90年代初被加拿大籍腫瘤學專家Schipper教授上升到一個新的認識高度和層面。他認為發生腫瘤癥狀不是人體細胞丟失所致,而是打亂了細胞間調控和信息傳遞的能力;細胞發生癌變是由于細胞調控失常,是環境和少數基因變化的結果;致癌作用是一個連續統一體并且存在逆轉的可能。從這一新觀念來看,在腫瘤治療過程中如果癌細胞過度殺傷就會導致機體本身內環境的失衡,機體正常反應受到破壞,這樣更加惡化了原本就已處于失衡狀態的機體,調控能力更加紊亂,反倒更加不利于疾病的治療。因此,對腫瘤疾病的有效治療方法絕不是完全消滅癌細胞,我們更多的應將治療重點放到機體的反應性中來。所謂“帶瘤生存”的原因便在于此。
下面簡單介紹幾種中醫藥腫瘤治療的研究思路。
3. 1. 重視證型的標準化
中醫治療腫瘤疾病的基礎在于辨證論治,證型標準化的研究重點應在于對生存質量的評價,確立量化指標的主次關系體系。
3. 2. 重視腫瘤穩定性
腫瘤治療的患者多處于中晚期,結合中醫藥在腫瘤治療中的醫治特點,其近期醫療效果評價不應再著重強調瘤體癥狀的緩解程度而應重在評判腫瘤癥狀的穩定性上。
3. 3. 注重群體觀察總結規律
中醫藥治療是一種臨床經驗的積累,盡管個體之間存在差異,醫務工作人員在平時對腫瘤患者應多多觀察總結,從群體角度出發,對病情進行分析,總結出適合中醫腫瘤有效治療方法的內在聯系以及規律。因此,為保證規律的可靠性,應該綜合評判患者的生存質量、近期療效以及遠期生存。
3. 4. 開展二級預防
從目前的醫學水平來看,尚未完全弄清癌癥病產生的根源,因此針對具體病情進行一級預防是有很大難度的。一般情況下,細胞癌變不是一蹴而就,在發生癌變之前往往會經歷很多年的病變演變過程,如果能夠較早的識別出即將發生癌變的細胞并控制其癌變的發展方向,這對于二級預防的開展工作意義非同小可。而相比于西醫,中醫在細胞癌前病變階段的治療有著非常明顯的優勢,目前醫學界已經發覺到中醫的這一潛力并已經開展的多項有關方面的研究。
3. 5. 加強中醫藥腫瘤治療研究
目前醫學研究報告已得出藥物作用很難修復腫瘤已突變的DNA,但在相關基因翻譯、轉錄、復制中起到了較好的調控與干涉作用,因而提高了自身細胞因子基因或機體抑癌基因的表達能力,從這一角度來看,中藥治療恰可以借鑒藥物治療的這一特點。中藥治療的優勢之一在于中藥成分復雜,當同時有多個基因需要調節時,中藥比單一成分的藥物能更好的調控相關腫瘤基因的表達。加強中醫藥腫瘤治療的相關研究有助于發現并揭示其腫瘤獲效的整體調控機制,并為抗腫瘤新型藥方的開發和研制提供有力的證據,篩選出適合腫瘤治療的中醫新藥。
四、對中醫藥治療相關問題的探討
4. 1. 對于中醫科學性的爭議
筆者認為,無論從科學認識方法的發展趨勢來看,還是從科學的內容本身來看,中醫學都是科學的。這是一門引領人們認識世界的科學,是對理性把握事物本質和規律的知識體系,而且他的思維方式和認識方法都符合理論和辯證思維的要求。從發生學的角度講,現代醫學與中醫學的產生環境不同,中醫學的科學性只能從實踐的有效性角度來評判而不能簡單的根據現代醫學理論來評判。時間的有效性是根據它的可檢驗性和可重復性得出。中醫藥治療疾病是辨證論治,強調人與社會、自然是統一的整體。在中國幾千年的一直實踐中,證型不斷被重復并通過中醫藥療法體現,也就是說中醫學具備可重復性和可檢驗性,因此得出結論,中醫學的科學性不可撼動。
4. 2. 中醫腫瘤的科研系統化
中醫學作為傳統醫學,至今尚未形成完整的后臺整體認識,在技術上必須加以改進,學術方法上的革新與改造也是必不可少的,這些都需要整體科學方法學。目前還沒有統一的證型標準,這對中醫療效評價和臨床規范造成了影響。在辨證論治的基礎之上,要想更好的提高醫治效果,需要研究出新的技術方法,糾正在中醫治療方面的認識偏差。在治療過程中依據患者病情不斷調整治療方法,將有確切效果的中醫腫瘤治療規范化,不斷驗證與優化,加快中醫腫瘤的科研系統化進程。
4. 3. 中醫腫瘤治療學科建設
獨特的理論、團隊的建設和技術層面的支持是學科建設的核心,要想完成學科建設,需要有敢于創新的勇氣去研究出新的中醫學理論。在現代中醫的發展中,現代科學技術是的中醫發展的環境有了很大的變化,也就是之前所說的在發生學方面產生了變化。因此結合當前實際來看,中醫學的發展需要一批受過高等教育培養和掌握計算機信息技術的高素質人才作支撐,需要操作能力強、懂得中醫思維方式、并有一定的臨床經驗的掌握中醫學科核心技術、素質精良的人才隊伍。
五、結語
在治療腫瘤的全過程中,我們提倡中醫全程介入,輔助治療,現在中醫腫瘤學科建設和中醫中立科研系統化建設均已起步,隨著科學的進步,會吸引更多同道中人參與其中,中醫藥治療腫瘤的前景也將更為廣闊。
參考文獻:
[1] 杜麗華,胡慧菁. 談中醫治療腫瘤[J]. 中國中醫藥現代遠程教育. 2010(17)
[2] 朱穎,殷東風. 中醫藥提高腫瘤患者生存質量的研究進展[J]. 醫學綜述. 2006(08)
[3] 鄒璽,劉寶瑞,錢曉萍. 中醫藥治療腫瘤的療效評價標準的探討[J]. 南京中醫藥大學學報. 2005(04)
[4] 儲大同. 腫瘤中醫藥治療評價標準的新共識及其啟迪[J]. 中國處方藥. 2004(08)
[5] 于曉原,高巧梅,牛進寶,李高中,韓穎. 中醫藥在惡性腫瘤綜合治療中的倫理價值[J]. 中國醫學倫理學. 2010(06)
[6] 林吉品. 中醫藥在惡性腫瘤治療中的作用機理探析[J]. 光明中醫. 2009(02)
[7] 李忠,劉耀,李潔,尤玉琢,黃佳琴,李文明. 中醫腫瘤學科現狀分析與發展思路[J]. 中醫學報. 2010(01)
[8] 胡兵,安紅梅,沈克平. 中醫腫瘤辨證抗癌與科學抗癌[J]. 中國民族民間醫藥. 2009(12)
[9] 劉永衡,孫桂芝. 談中醫藥在腫瘤綜合治療中的作用和體會[J]. 環球中醫藥. 2009(05)
[10] 李叢煌,花寶金,林洪生,侯煒,關天宇. 中醫治療惡性腫瘤療效評價研究的現狀及思考[J]. 北京中醫藥. 2010(03)
關鍵詞:針灸推拿;物理療法;治療
經過數千年的經驗積累與理論提升,中國傳統醫學中積累了大量如針灸推拿等具有實用價值的功能康復與臨床治療技術,它們在臨床功能康復、痛證治療和預防健身及內、外、婦、兒等各科多種病癥的治療中發揮了積極有效的作用,也為中華民族的繁衍與昌盛做出了卓越的貢獻。而祖國醫學也歷來都是在汲取先進的理論與技術中不斷發展。作為通過刺激體表特定部位以達到治療效果的針灸推拿技術與現代物理療法有著許多相似與可借鑒之處,相信通過將二者有機結合定會取得許多醫學領域的進步。本文通過以下幾點進行探討:
1、針灸推拿與康復理療的主要特點與臨床疾病診治范圍
針灸是中醫學的重要組成部分,也是中醫外治法中應用最廣、療效最確切的醫療技術,一直在許多疾病的治療中充當著主要的角色。針灸運用其簡、便、驗、廉的治療優勢和疏通經絡、扶正祛邪、調和陰陽的治療作用,對人體外表皮膚特別是腧穴系統的刺激以激發人體正氣、提高人體免疫力,通過增強人體自身抵御外邪的能力以達到階段病勢、恢復健康的目的。尤其是對一些具有雙向良性調節功能的穴位刺激以后,不僅治愈了疾病,也調整了身體的陰陽平衡,大大加強了針灸治療疾病的范圍,尤其在保健康復方面顯示出了中醫的絕對優勢。
推拿按摩療法是運用推、拿、按、摩、揉、捏、點、拍等形式多樣的手法刺激病患特定的腧穴以治療受傷、疼痛、不適性疾病。根據中國傳統醫學理論,針對不同的病情,運用不同的手法調和陰陽、推行氣血、疏通經絡、活利關節,起到活血散瘀、消腫止痛、松解粘連、滑利關節等作用。
物理治療,簡稱理療,是通過使用力、電、光、聲、磁、冷、熱、水等物理因子以治療疾病、恢復與重建機體功能的一門科學,是現代康復醫學的重要治療手段之一,廣泛應用于預防醫學、保健醫學、臨床醫學和康復醫學。與藥物代謝相比,具有收效快、無痛苦、副作用小、療效持久的特點。近年來在醫院與社會上的使用愈來愈多并逐漸被廣大醫患及家屬所認同,被大量應用在疾病后期的功能康復與年老體弱人群的保健。
2、針灸推拿與康復理療的異同點
針灸推拿與康復理療的不同之處在于二者在對臨床疾病的診治中所依據的醫學理論不同,且因為使用治療工具的不同而在臨床上存在著不同的治療手法和注意事項。針灸推拿作為中國傳統醫學體系中具有自己特色的理療技術,治療手法和設施分為針灸(即毫針,在此基礎上60年代中期出現了許多新針療法)、推拿、按摩、拔罐、刮痧、刺絡放血、熏蒸、穴位注射等。物理療法以現代醫學中的生理、病理、生化等知識為基礎,結合各種物理因素和運動因素作用于人體以調節人體虛弱與疾病狀態下的局部或全身狀況,達到轉化病理生理,消除病因及促進機體康復的目的。作為緊密結合現代醫學的一項診療技術,物療也在隨著現代醫學技術手段的更新而不斷發展,伴隨出現了一大批新型醫療設備與治療方法。
3、針灸推拿與康復理療結合應用的現狀與展望
隨著解放后國家重視的不斷提高與在世界范圍的大量應用,針灸推拿在國際醫學界得到了前所未有的發展并被越來越多的世界各族的人們所認同,成為了一項公認的世界醫學技術,也為新的針灸治療方法和手段的創立和現代物理療法與針灸推拿的有機結合發展提供了前所未有的巨大市場。臨床上,通過大量的物理療法與中醫針灸的有機結合在治療頑固性疾病時,取得了一系列豐碩的成果,如電針加超短波治療面癱、 耳針加磁療治療膽石癥等。另外,物理療法應用針灸經絡原理并配合藥物,通過敷貼、導入、吸入等渠道進入人體,作用于相應的疾病部位,能有效加強藥物的治療作用。
從已取得的成果來看,今后當從以下方面提高針灸推拿與康復理療的綜合效用:(1)針對不同疾病靈活調節二者的應用強度,也就是或以一方為主一方為輔或者二者并重,總以提高臨床療效為宗旨;(2)密切注意現代現代醫學治療進展,深入研究針灸推拿理論,不斷改進現有治療儀器并研究開發出更高效、更可靠的醫療設備;(3)拓寬研究思路與方法,將此二者配合藥物或其他診治手段,推廣應用到更大、更廣的治療領域中去。
參考文獻
[1] 余瑾,張宏. 物理療法與中醫外治法 [J]. 現代康復2001,5(11):18-19.
[2] 蔣松鶴,程博,張丹迎,等. 針灸推拿與康復理療結合的范圍和要點探討[J]. 針灸臨床雜志, 2009,25(9):7-8.
1引言
“隱性顯譯(implicitnesstoexplicitnesstranslations)”是翻譯中的常用方法,也稱“外顯化”、“明晰化”、“明示”等,是指將原作的信息在譯作中以更為明確的方式表述出來以增強譯本的邏輯性和易解性。它與增詞法技巧密切相關,但還包括增加額外的解釋,直接表達出原作暗含的意思,添加連接詞等翻譯方法。“隱性顯譯”的譯作由于添加了原作不曾有的信息,因而常常比原作篇幅更長、邏輯關系更清楚、更容易理解。英語和漢語分屬不同語系,形式化程度相差很大,因此“隱性顯譯”翻譯技巧始終貫穿于翻譯過程。中醫文化博大精深,隱含著豐富的文史哲知識,文化內涵豐富,是中國傳統文化的代表之一,富有鮮明的中國文化特色,中醫英譯可謂是難上加難。因此巧妙運用“隱性顯譯”翻譯方法,對中醫英譯及促進中醫對外交流尤具指導意義。
2“隱性顯譯”在中醫英譯中的使用理據
2.1中醫思維的整體性
中醫學在形成和發展其理論體系的過程中,不斷容納中國古代哲學、自然科學、人文科學等諸學科的優秀成果,其思維必然受到各學科的影響。中醫思維特點之一是綜合性思維。綜合性思維傾向于把一個物體或觀念各個分散的部分合為一個整體,而分析性思維則傾向于把一個整體分成細小的部分。任何一個民族的思維方式,都不可能只有分析性思維而無綜合性思維,反之亦然。因此綜合性思維與分析性思維都是東西方民族共有的思維方式,但是受傳統文化的影響,形成了“東方重綜合,西方重分析”的思維習慣。由于中醫思維注重天人合一的整體觀,綜合性思維是其主要特點。因此,在中醫英譯時,譯者要在體現思維模式的不同語言形式之間進行轉化。具體來說,譯者常常需要通過“隱性顯譯”翻譯技巧對中醫的綜合觀念進行分析性的解釋和闡述,把譯文進行“隱性顯譯”處理,增加譯文的邏輯性和明晰性。
2.2中醫思維的形象性
抽象思維和形象思維是人類思維的兩種基本形式。由于歷史和文化的原因,不同民族會有不同的側重和選擇。中國文化思維方式具有較強的形象性,而西方文化思維方式具有較強的抽象性。由于歷史條件的限制,古代醫家在進行醫學研究時,通過直觀觀察,并借助于樸素的唯物論和自發的辯證法思想,應用比類取象法說明人體結構、生理功能及疾病的病因病理、診斷方法和治則治法。因此中醫語言包含中醫思維的形象性,翻譯過程中,“隱性顯譯”翻譯技巧的使用可以使譯文語言清晰、自然。
2.3中醫學的豐富文化內涵
翻譯活動不僅涉及到語言內部因素,而且涉及到語言外部因素,文化因素是語言外部因素的一個重要組成部分。中西兩種語言文化承載的內涵有著不同程度的差別。承載內涵越豐富的文化,其語言文本的隱化程度越明顯;反之,承載內涵相對貧乏的文化,語言文本在表達上解釋性詞語多,作為翻譯目的語時顯化程度越高。中醫文化植根于中國文化之中,多層次體現了中國文化內涵。中醫英譯時,為充分表達中醫的文化內涵,體現中醫獨特的思維和理論內涵,“隱性顯譯”的翻譯技巧為常用手段之一。
2.4中醫語言注重意念的隱含性
漢英兩種語言屬于不同的語系,在詞匯、句式、語篇等方面差異巨大。漢語語言以意念為主軸,極少曲折變化,無形態變化[1]。而英語屬于印歐語系,有著豐富的曲折變化,是以形態為主軸的語言。中醫語言,特別是中醫文獻,更是以意念為主軸,融會了豐富內涵。在英譯過程中,要采用“隱性顯譯”翻譯技巧,在譯文中用形態的邏輯形式表達中醫的豐富內涵。
2.5中國傳統文化獨特的審美觀
中國文化迥然不同于西方文化,以和諧、含蓄、體悟與綜合為其主旋律,正是這種文化傳統的獨特性造成了中國傳統文藝審美觀的獨特性,也就造成了中國歷代翻譯大師們思維方式的獨特性。他們強調從整體上去把握原作,從心靈上去感悟原作,從想象中去獲得意境,從主體直接經驗上去發掘原作內在、隱蔽的因素,并力圖把這些因素融合在譯本中,從而達到一種“神似”、“化境”的境界。漢語在“模糊中傳遞語義,朦朧中孕育意境”,而英語則反其道而行之,邏輯與分析攜手,語義清朗,表述精確[2]。中醫文化是中國傳統文化獨特審美觀的體現,“隱性顯譯”翻譯手段應該成為中醫翻譯的主要手段。在中醫英譯中,譯者應將自己經過識別、轉化、加工的審美體驗賦之于英語譯文。譯者所進行的審美再現的主要工作就是以邏輯驅走模糊,以分析排斥朦朧。換言之,即“隱性顯譯”翻譯。
3“隱性顯譯”在中醫英譯中的主要手段
3.1增加解釋性語言
中醫文獻和中醫歷代名家在中醫中占有重要地位,在翻譯中醫文獻和歷代名家時,我們要按照翻譯的通則,使用“隱性顯譯”的翻譯技巧,增加解釋性語言,以便國外讀者了解背景知識。以下劃線部分均屬解釋性語言。
例1原文:五禽戲,為兩千多年前的名醫華佗所創。他在總結前人的基礎上,創編了五禽戲。
譯文:WuQinXiwasinventedbyHuaTuo(110207AD),afamousphysicianover2000yearsago,onthebasisoftheexperiencesofthepredecessors.
華佗為一代名醫,其名其人對國內讀者來說耳熟能詳,但是對于國外讀者,恐怕不甚了了。在翻譯時,不能只使用音譯,還要加上華佗大致的生活年代以及身份特征,把漢語的隱含信息隱性顯譯,給西方讀者提供背景知識,方便讀者了解中醫的歷史人物。在中醫翻譯中,只要遇到歷代名家名醫的翻譯,我們大都應該采用顯化的方法進行必要的背景知識補充。
例2原文:張仲景進一步總結了前人的醫學成就,結合自己的臨床經驗,寫成《傷寒雜病論》。
譯文:ZhangZhongjing,anoutstandingphysicianintheEastHanDynasty(3rdcenturyAD),compiledabookentitledShanghanZabingLun(TreatiseonExogenousFebrileandMiscellaneousDiseases)basedondetailedstudyofthemedicalachievementsmadebydoctorsbeforehimandhisownclinicalexperience[3].
對張仲景和傷寒雜病論的翻譯采用“隱性顯譯”的翻譯技巧,不僅采用了音譯,更在括號內進行了解釋。
3.2化抽象為具體
抽象和具體是民族語言中的特色,為各民族語言所共有。中醫由于強調整體觀念,有些語言富有抽象性,為使譯文能夠清晰易懂,需要采取“隱性顯譯”的技巧,把抽象的語言在譯文中具體化。
例3原文:以草木之偏性,攻臟腑之偏勝,必能知彼知己,多方以治之,而后無喪身殞命之憂。(用藥如用兵論)
譯文:Tomakeuseofthecoldorwarmnatureofthedrugstocurevisceralstheniaorastheniarequiresthefullknowledgeofbothdrugsanddiseaseaswellasthecombineduseofvarioustherapiestoattackthepathogenicfactors.Onlybytakingsuchameasurecanlifebeguaranteed[4].
原文中“知彼知己”是一個成語,比較抽象,如果直譯,會使人不知所云。根據具體的語言環境,作者把抽象的成語巧妙地翻譯為“thefullknowledgeofbothdrugsanddisease”,把這個成語明晰為“充分了解藥物和疾病”,直觀易懂。
3.3轉換句法,重組句段
漢語句法結構的基本特征是“意合對接”,其中包括詞匯和詞匯之間、詞組和詞組之間,分句和分句之間以及句法詞項和詞項之間的意合對接。正是這兩個層級上的意合對接不用任何表示語法關系的結構標記,使漢語的語法范疇高度模糊化。在這種情況下,譯者必須根據意義(對接項的語意整合)作形式結構完形,才能構建目的語的語段。為將漢語意合對接句段轉換成英語,譯者勢必先析出意義,然后再根據“語義內容句法結構”的模式,以原語句結構為參照,構建英語句段,進行以嚴格的英語語法規范為依據的形式結構完形,將漢語的隱性語法轉換成英語的顯性語法[5]。中醫文獻的語言大多屬于古漢語,更多地呈現出意念強勢,隱含意義豐富。譯者在英譯中醫文獻時要時刻注意古漢語的這個特征,時刻提醒自己譯文中需要用“隱性顯譯”的手段增加形式結構完形,從而使譯文邏輯嚴密,表達通順。
例4原文:散步是指閑散、從容地行走。散步是我國的傳統健身方法之一,通過閑散和緩的行走,四肢自然而協調的動作,可使全身關節筋骨得到適度的運動。
譯文:Takingawalkmeanswalkingleisurelyandunhurriedly.AsoneoftraditionalChinesephysicalexercises,itcanmoderatelyexercisethejoints,tendonsandmuscleswithwalkingslowlyandlimbscoordinatednaturally.
原文為并列句,翻譯的時候作者把原文中的句子成分通過英語的同位語、分詞、介詞詞組等手段進行了重新組合,譯文清晰、顯化。
3.4以今譯古
中醫文獻屬于文言文,語言簡潔,綜合性強,但有時也不免生澀難懂,因此在中醫英譯時,英語譯文中的表達必然把古代文言通過“隱性顯譯”手段轉化為通暢直白的英語語言。
例5原文:拯救之法,妙用者針。察歲時于天道,定形氣于予心。
譯文:Amongthetherapeutictechniques,needlinghasawonderfuleffect.Beforeapplyingit,thedoctorshouldkeepinmindtheseasonalchangesofthenaturalworldandjudgewhetherthepatientisfatorthin,strongorweak[6].
原文語言抽象,艱澀難懂,翻譯的時候采取了“隱性顯譯”的辦法,對艱澀的古代漢語進行了解釋,譯文通曉易懂。
3.5對中醫形象語言和修辭格進行標注解釋
中醫學語言善用取象比類的語言,形象生動,但由于文化差異巨大,外國讀者理解起來殊為不易。譯者翻譯時,可采用“隱性顯譯”的方法靈活處理,以使譯文清晰易懂,增加可讀性。
例6原文:提壺揭蓋(中醫學的治則)
譯文:Liftingthelidtopouroffwaterinthepot—openingthelungqitotreatconstipationordysuria.
例7譯文:釜底抽薪(中醫學的治則)
譯文:Takingawayfirewoodfromunderthecauldron—amethodofclearingheatbypurgation.
以上2例均為中醫的治療原則,富有民族特色,翻譯時采用了解釋加注的辦法,使譯文明晰,易于讀者理解。
4結語
中醫學融哲學性、文學性、科技性于一體,中醫英譯注定是一項復雜艱難的活動,翻譯技巧的熟練應用對中醫英譯至關重要。我們應該充分挖掘英漢兩種語言的特點,從語音、詞匯、句法等各個層面,根據具體情況靈活使用“隱性顯譯”翻譯技巧,促成不同語言間的表意理解和文化交流,從而推動中醫英譯事業的發展,促進中醫對外傳播和交流。
【參考文獻】
1PanWG,TanHM.Contrastivelinguistics—historicalandphilosophicalsurvey.Shanghai:ShanghaiEducationalPublishingHouse.2006:109110.Chinese.
潘文國,譚慧敏.對比語言學——歷史與哲學的思考.上海:上海教育出版社.2006:109110.
2MaoRG,FanWQ.Languagefuzzinessandcorrespondenttranslationstrategies.ShanghaiFanYi.2005;82(1):1115.ChinesewithabstractinEnglish.
毛榮貴,范武邱.語言模糊性與翻譯.上海翻譯.2005;82(1):1115.
3LiZG.SentencestructureinEnglishtranslationoftraditionalChinesemedicine.ZhongXiYiJieHeXueBao.2007;5(3):355358.Chinese.
李照國.但去莫復問,白云無盡時——中醫英語翻譯句法漫談.中西醫結合學報.2007;5(3):355358.
4LiZG.Englishtranslationtechniquesofancientmedicalliteratures.Shanghai:ShanghaiUniversityofTraditionalChineseMedicinePress.1999:5152.Chinese.
李照國.醫古文英語翻譯技巧.上海:上海中醫藥大學出版社.1999:5152.
5LiuMQ.Translationandlinguisticphilosophy.Beijing:ChineseTranslation&PublishingCorporation.2001:169170.Chinese.