跨文化交際案例及分析8篇

時間:2023-08-25 09:09:36

緒論:在尋找寫作靈感嗎?愛發(fā)表網(wǎng)為您精選了8篇跨文化交際案例及分析,愿這些內(nèi)容能夠啟迪您的思維,激發(fā)您的創(chuàng)作熱情,歡迎您的閱讀與分享!

跨文化交際案例及分析

篇1

關(guān)鍵詞:跨文化外語教學(xué) 案例分析 大學(xué)生 跨文化交際能力

一、跨文化英語教學(xué)現(xiàn)狀分析

就我國的外語教學(xué)現(xiàn)狀而言,高一虹(2002:28)指出,現(xiàn)有的跨文化交際能力培養(yǎng)模式都有一定局限。行為中心的培養(yǎng)模式,只關(guān)注交際行為本身和交際結(jié)果,執(zhí)著于具體目標(biāo),但在我們一般性的大學(xué)教育中,很難確定學(xué)生將來可能與之打交道的目的文化,因此也很難像對特定出國人員進(jìn)行培訓(xùn)那樣對學(xué)生實(shí)施有較強(qiáng)針對性的訓(xùn)練;知識中心模式,則集中于認(rèn)知層面,主要向?qū)W生灌輸有關(guān)文化知識,但難以讓學(xué)生產(chǎn)生切身體驗(yàn),而且還不適用于處理文化的多樣性和動態(tài)性,傳授文化知識容易變成“定型”(stereotype),反而不利于跨文化交際能力向較高層次發(fā)展。

另外,我們的教學(xué)大綱設(shè)計和教學(xué)實(shí)踐往往缺乏足夠的開放性,沒有給學(xué)生較多面對問題和獨(dú)立解決問題的機(jī)會。因此在跨文化外語教學(xué)中,需要依據(jù)跨文化交際能力框架,提高學(xué)生使用語言的正確性的同時還要幫助其提高言語行為的得體性。在近年來對跨文化交際能力框架的眾多研究中,筆者認(rèn)為楊盈、莊恩平(2007)提出的由全球意識、文化調(diào)適、文化知識和交際實(shí)踐四大能力系統(tǒng)組成的外語教學(xué)跨文化交際能力框架,符合教學(xué)大綱和教學(xué)實(shí)踐的要求,具較強(qiáng)可行性。

二、案例分析在跨文化英語教學(xué)中的作用

目前跨文化英語教學(xué)普遍采用的方法主要包括背景知識導(dǎo)入、文化內(nèi)涵探索、案例分析、角色扮演及情景模仿、實(shí)例搜索等。

案例分析教學(xué)中將不同文化背景的語言特色、風(fēng)土人情、歷史事件和現(xiàn)實(shí)沖突等素材展示于學(xué)生面前,是跨文化知識、意識、思維和交際能力的綜合訓(xùn)練過程,能幫助學(xué)生達(dá)到學(xué)習(xí)外語語言技能與培養(yǎng)跨文化交際能力有機(jī)結(jié)合的目的。在談到案例教學(xué)法時,陳建平(2004)強(qiáng)調(diào):“案例是為適應(yīng)特定的教學(xué)目的而編寫的”,教學(xué)過程主要是“學(xué)生之間的討論和辯論”,教學(xué)目的主要是“培養(yǎng)學(xué)生的能力”。上述特點(diǎn),使案例教學(xué)能很好適用于跨文化外語教學(xué),它對培養(yǎng)能力的重視大過獲取知識,成為語言文化知識向跨文化能力轉(zhuǎn)變的有效途徑。

在跨文化交際能力培養(yǎng)中,它主要有以下幾方面作用:

1.幫助學(xué)生更好地理解跨文化交際沖突發(fā)生的原因

與傳統(tǒng)英語教學(xué)當(dāng)中提供的文化信息比較,跨文化交際教學(xué)案例能同時反映出本族語的文化信息和目的語的文化信息,能使學(xué)生更好地明白交際沖突的主要原因并不是因語言技能和語言知識所產(chǎn)生的,而是由于東西方思維方式和價值觀念的差異造成的。例如,課堂上教師給出如下案例:美國雇傭的一位中國員工,因母親生病請假。他對老板講,他母親如何含辛茹苦將他養(yǎng)育大,他母親的病如何如何厲害,希望取得得老板的信任以準(zhǔn)他的假。然而,美國老板就會很難理解,不知他意欲何為。學(xué)生充分討論之后,教師總結(jié):分別屬于強(qiáng)交際環(huán)境(high context culture)和弱交際環(huán)境(low context culture)文化的中美兩國人,在交際中對環(huán)境的依賴程度有天壤之別。中國屬于強(qiáng)交際環(huán)境文化,交際重“意會,而美國屬弱交際環(huán)境文化,交際重“言傳”。

2.增強(qiáng)學(xué)生對跨文化交際中的非言語行為的敏感性

在人類的交際中,除語言表達(dá)方式外還有手勢、體態(tài)、衣飾等表達(dá)方法。調(diào)查表明,人與人之間的交流,通過語言進(jìn)行表達(dá)占30%,通過非語言進(jìn)行交際占70%。在跨文化交際中,非言語行為和言語行為一樣不可避免地受到文化的影響。如,相同的手勢在不同國家、不同文化會有不同的含義。將這些差異呈現(xiàn)在跨文化交際教學(xué)案例中,學(xué)生能根據(jù)教師對背景知識和實(shí)例的介紹分析,對因非言語行為引起的誤解作出正確的判斷,對非言語行為的多義性有更深入的了解,增強(qiáng)目的語非言語交際的敏感性,這樣,就可以大大減少跨文化交際中的困惑和誤解。另外,通過對跨文化交際案例中非言語行為的分析,可以使學(xué)生體會體態(tài)語、客體語、體距語等在不同文化背景下,所包含的深刻文化內(nèi)涵和它們所具有的特殊交際功能,從而達(dá)到既擴(kuò)大學(xué)生跨文化交際的知識面,也培養(yǎng)了其跨文化意識和跨文化思維的目的。如“OK”手勢的差異,在中國和世界上大多數(shù)國家,“OK”手勢表示“好的”或“贊同”的意思。但在南美洲的巴西“OK”手勢卻是對人的一種蔑視和侮辱,就像在中國“拳頭緊握翹起大拇指向下”的意思一樣。

3.培養(yǎng)學(xué)生的全球意識和對待異文化的調(diào)適能力

世界各個民族都有自己獨(dú)特的文化,這些文化沒有優(yōu)劣之分。在實(shí)際的跨文化交際中,如果不樹立文化平等的全球意識觀念,或多或少會犯民族中心主義。教師可以拿美國華裔女作家譚恩美的小說《喜福會》為例,讓學(xué)生就小說中母女雙方表現(xiàn)出來的民族中心主義思想進(jìn)行辯論,探討民族中心主義思想在中美兩種不同的文化背景下給小說中四對母女間的交流與溝通帶來的消極影響,從而使學(xué)生意識到在跨文化交際中應(yīng)采取一種理性的文化相對主義的態(tài)度。跨文化交際案例教學(xué),能培養(yǎng)學(xué)生的全球意識,以客觀的態(tài)度、相互寬容的眼光去看待異文化,盡量避免民族中心主義,增強(qiáng)對待異國文化的調(diào)適能力,提高跨文化交際能力。

三、案例分析法在跨文化英語教學(xué)中的應(yīng)用

跨文化外語教學(xué)課堂中案例分析法的運(yùn)用有其特殊性。一方面,案例的選擇要適當(dāng),即案例內(nèi)容要與課文主題關(guān)聯(lián)、針對跨文化交際能力的培養(yǎng)展開,以便于課堂教學(xué)形成系統(tǒng)的知識體系。跨文化語境下的各種日常交際、異國文化體驗(yàn)、跨文化交際成功或失敗的經(jīng)驗(yàn)等都可以作為案例。另一方面,案例分析要有步驟地進(jìn)行:教師提問——閱讀案例——分析案例——分組討論——得出結(jié)論——教師總結(jié)是不可或缺的5個環(huán)節(jié)。教師提問有利于激發(fā)學(xué)生的閱讀興趣、提高閱讀活動的目的性;閱讀案例既能獲得語言文化知識,又能訓(xùn)練閱讀技能,教師應(yīng)當(dāng)有意識地培養(yǎng)學(xué)生在閱讀過程中獲取有效跨文化信息的能力;分析案例是跨文化意識形成的關(guān)鍵階段,也是訓(xùn)練學(xué)生思辨能力、判斷能力的過程;分組討論可以提高學(xué)生的語言綜合運(yùn)用能力和交際技巧,應(yīng)當(dāng)鼓勵學(xué)生大膽發(fā)言,表達(dá)見解,以鍛煉自己的語言表達(dá)能力、靈活應(yīng)變能力和知識運(yùn)用能力;得出結(jié)論是學(xué)生進(jìn)一步積累知識和提升跨文化意識的過程,也是概括、歸納能力的訓(xùn)練;教師總結(jié)作為案例分析的最后一個環(huán)節(jié),為知識的準(zhǔn)確性和系統(tǒng)性提供了保障。

四、跨文化交際教學(xué)案例的獲取

篇2

跨文化交際課程是應(yīng)用語言學(xué)專業(yè)的必修課,在不同學(xué)校的外語學(xué)院和文學(xué)院都有開設(shè)。在課程具體名稱上可能略有差異,如“文化與跨文化交際”、“跨文化交際學(xué)”等,但在課程內(nèi)容上是基本相同的。本課程的培養(yǎng)目的是培養(yǎng)學(xué)習(xí)者跨文化交際的意識和能力,提高在跨文化語境中得體地運(yùn)用語言的能力。

華僑大學(xué)2016年秋季開始招生的應(yīng)用語言學(xué)專業(yè)也開設(shè)了跨文化交際的課程,開課學(xué)期在第一學(xué)年的第一學(xué)期,2個學(xué)分共36學(xué)時。通過對這門課的講授,筆者有一些對跨文化交際課程改革的思考和建議,總結(jié)如下,希望能對以后的課程教學(xué)設(shè)計提供參考。

二、課程性質(zhì)改革的問題

漢語國際教育在本質(zhì)上是一種跨文化的活動。[1]華僑大學(xué)跨文化交際課程的性質(zhì)定位于應(yīng)用語言學(xué)專業(yè)的專業(yè)必修課,其目標(biāo)指向是培養(yǎng)對外漢語教學(xué)的師資。目的是提高對外漢語教師的跨文化交際能力和培養(yǎng)學(xué)習(xí)者跨文化交際能力的教學(xué)能力。

其實(shí),跨文化交際可以做廣義和狹義兩個層面的理解。狹義層面是指不同國家和民族的人們之間的交際。廣義層面是指同一國家或民族中,不同性別、年齡、職業(yè)、地域的人們之間的交際。同一國家或民族內(nèi)部也廣泛存在價值觀、行為習(xí)慣、衣食住行等各方面的差異。廣義的跨文化交際研究與社會語言學(xué)研究的諸多方面有交叉的地方,如性別語言的差異、地域語言的差異等。因此,跨文化交際課程的開設(shè),對于社會語言學(xué)的學(xué)習(xí)和研究也將有直接的促進(jìn)作用。最容易想到的是,具有跨文化交際的意識可以避免對某種社會語言現(xiàn)象的過度概括和刻板印象的形成。

眾所周知,對外漢語教學(xué)和社會語言學(xué)都是構(gòu)成應(yīng)用語言學(xué)專業(yè)的支柱性學(xué)科,而跨文化交際課程與兩個學(xué)科都緊密相關(guān),因此,學(xué)好跨文化交際課程對于對外漢語教學(xué)和社會語言學(xué)都有重要意義,可為專業(yè)課學(xué)習(xí)奠定必要的基礎(chǔ)。

所以,我們認(rèn)為應(yīng)該修改跨文化交際課程的學(xué)科定位,把它從專業(yè)必修課提升到專業(yè)基礎(chǔ)課的地位更為妥當(dāng)。

三、課程設(shè)置改革的問題

(一)現(xiàn)有課程設(shè)置存在的問題

培養(yǎng)目標(biāo)和培養(yǎng)要求最終需要通過課程設(shè)置計劃來體現(xiàn)和實(shí)施。而且,課程設(shè)置可以直接影響到學(xué)生的學(xué)習(xí)動機(jī)和學(xué)習(xí)興趣,因此課程設(shè)置是非常重要的環(huán)節(jié)。

華僑大學(xué)跨文化交際課程設(shè)置在第一學(xué)年的第一學(xué)期,新生入學(xué)即開始學(xué)習(xí)這門課程。主要考慮的是本課程在內(nèi)容上比較淺顯,主要是一些文化差異現(xiàn)象的簡單介紹。而且內(nèi)容上比較有趣,容易激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。

但是這樣的課程設(shè)置也存在問題,比如在內(nèi)容上線條比較粗疏,受時間所限,介紹的多是宏觀層面的差異。如果考慮到社會語言學(xué)研究方面,現(xiàn)有課程在細(xì)節(jié)層面的講解和練習(xí)是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。因此,需要在課程設(shè)置方面進(jìn)行一定的調(diào)整。

(二)課程設(shè)置改革方案

首先,要調(diào)整理論內(nèi)容與實(shí)踐內(nèi)容在課程中所占的比例,提高實(shí)踐內(nèi)容在課程中所占的比重。跨文化交際課程的目的是跨文化交際能力的培養(yǎng),學(xué)生僅學(xué)到相關(guān)的知識體系是不完整的,還需要大量的實(shí)踐才能把知識轉(zhuǎn)化為能力。實(shí)踐既有課堂外的實(shí)踐,也有課堂內(nèi)的實(shí)踐。課堂實(shí)踐內(nèi)容的增加可以把理論和實(shí)踐相結(jié)合,促進(jìn)知識向技能的轉(zhuǎn)化。

第二,增加總課時。為達(dá)到課程培養(yǎng)目標(biāo),必須在課時安排上達(dá)到一定的量,才能真正獲得良好的效果。

目前大多數(shù)學(xué)校的跨文化交際課程都是每周2個學(xué)時的課時量,約36學(xué)時。減去新生入學(xué)軍訓(xùn)的時間,大約只剩下30個學(xué)時。在如此少的課時內(nèi)既要讓學(xué)生學(xué)習(xí)跨文化交際的理論知識,又要培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際的能力,基本上很難達(dá)到預(yù)定的目標(biāo)。[2]所以我們建議最好能在大學(xué)三四年級增加開設(shè)專題討論課和案例分析課,既要增加系y性理論的學(xué)習(xí),也要進(jìn)行典型案例分析的練習(xí)。這樣可以把感性認(rèn)識和理性認(rèn)識結(jié)合起來,取得更好的學(xué)習(xí)效果。

第三,鼓勵學(xué)生參加各種類型的課外社會實(shí)踐,在實(shí)踐中運(yùn)用課堂學(xué)到的跨文化交際知識來解決實(shí)際問題。只有在社會實(shí)踐中不斷思考和學(xué)習(xí),才能學(xué)以致用相互促進(jìn),才能真正提高跨文化交際的能力。

四、教學(xué)資源建設(shè)的問題

所有的課程其實(shí)都在強(qiáng)調(diào)教學(xué)資源的建設(shè),但是跨文化交際課程有其特殊性,其配套資源建設(shè)也具有一定的特殊性。

(一)教材資源建設(shè)

教材是最重要的教學(xué)資源。跨文化交際課程研究的對象為始終處于變化之中的文化現(xiàn)象,具有很強(qiáng)的時效性和實(shí)效性,因此我們應(yīng)該在教材選擇上特別注意內(nèi)容的時效性,選擇最新版的教材以講授最新的理論及概念。與其他學(xué)科不同,跨文化交際課程的不同教材在內(nèi)容上差異很大,固定選用某一種教材的做法是比較偏頗的,應(yīng)該在綜合多種教材內(nèi)容的基礎(chǔ)上形成教師的教案,因此,此課程存在教材資源建設(shè)的問題。同時,任課老師還必須關(guān)注學(xué)界最新的研究動態(tài),把最新的研究成果結(jié)合到教學(xué)當(dāng)中去,例如多媒體技術(shù)對跨文化交際的影響等。[3]

(二)視頻庫建設(shè)

音視頻資源在現(xiàn)代教學(xué)中的地位越來越重要。多媒體技術(shù)具有載體多樣化的關(guān)鍵特征,其利用聲、光、圖像等功能從多種渠道傳遞信息,很大程度上滿足了學(xué)生的視聽等感官要求,能夠充分調(diào)動學(xué)生的積極性,增加學(xué)習(xí)興趣,進(jìn)而取得更好的教學(xué)效果。這也更符合教育心理學(xué)的認(rèn)知規(guī)律。特別是在非語言跨文化交際效果的展示上有其無可替代的優(yōu)勢。

因此,跨文化交際課程特別需要音視頻庫的建設(shè)。把音視頻結(jié)合在課堂教學(xué)中來了解其他文化的習(xí)俗、價值觀的不同,教學(xué)效果要遠(yuǎn)遠(yuǎn)好于僅限于書面知識的講授。音視頻資源可以分為兩種,一種是以主題分類的片段集合。比如,在講授刻板印象時,為加深學(xué)生的理解,可把不同的美國電影電視中的華人片段集中播放,從中可以看出美國人對華人整體的認(rèn)知形象是怎樣的。另一種是完整版的音視頻資源,可供學(xué)生在課堂或課后欣賞,如電影《刮痧》、《上帝也瘋狂》、《推手》、《暗物質(zhì)》等。

音視頻庫的建設(shè)是一項(xiàng)費(fèi)時費(fèi)力的工程,需要把音視頻資源剪切出來并分門別類,把主題相同的資源整合在一起,這不僅需要教師有耐心還需要有廣泛的涉獵,才能從浩如煙海的視頻資源中搜集到符合自己需要的片段。

(三)案例庫建設(shè)

具體案例的分析往往可以以小見大,像解剖麻雀一樣展示分析的過程,對學(xué)生的指導(dǎo)作用很大。所以,跨文化交際課程要重視案例庫的建設(shè),而且最好是真實(shí)的案例材料。案例教學(xué)在國外備受推崇,但在國內(nèi)尚未普及,教學(xué)效果也不太令人滿意,重要的原因之一就是案例庫建設(shè)的落后。

案例庫建設(shè)是一項(xiàng)復(fù)雜的系統(tǒng)工程。由單人開發(fā)案例和建設(shè)案例庫是不可想象的。國際知名的案例庫無一不是集體智慧的結(jié)晶。但是案例開發(fā)的主力又應(yīng)該是一線教師。只有一線教師才能深刻理解案例教學(xué)的需要,從而編寫出滿足要求的案例。因此,必須組織一個教師團(tuán)隊(duì)來共同建設(shè)案例庫。

成熟的案例庫可以提供豐富的案例供教師挑選,案例的真實(shí)性也容易激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。教師在教學(xué)時如果能注意相關(guān)理論和典型案例相結(jié)合,就可能實(shí)現(xiàn)跨文化交際能力的培養(yǎng)從“跨越”到“超越”層面的飛躍。[4]

五、教學(xué)方式改革的問題

(一)教學(xué)方式改革的原因

跨文化交際課初級階段較多是從認(rèn)知層面講授跨文化交際的知識。我們可以將教學(xué)過程總結(jié)為“知識傳授―知識內(nèi)化―知識輸出”的線性模式。這樣理所當(dāng)然會將知識傳授視為重中之重,但僅傳授知識是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,缺乏師生之間必要的互動性和啟發(fā)性。

從社會發(fā)展的角度來看,學(xué)校教育面臨著知識生態(tài)的深刻變化和職場需求的轉(zhuǎn)變。特別是隨著中國與世界各國交流和來往的增多,使用基于線性思維的教育模式講授跨文化交際課程已經(jīng)無法適應(yīng)知識技術(shù)的革新和社會經(jīng)濟(jì)發(fā)展的大趨勢。在信息爆炸的年代,我們不可能做到把所有的知識都傳授給學(xué)生,學(xué)生也不可能在學(xué)校里學(xué)完全部的知識和技能。

因此,跨文化交際的教學(xué)過程不能只是教師的講授,還必須保證一定量的實(shí)踐課或練習(xí)課內(nèi)容。賈玉新(1997)[5]指出,應(yīng)該從認(rèn)知、情感和行為幾個方面提高跨文化交際的能力。通過實(shí)踐和練習(xí),可以從情感和行為層面促進(jìn)跨文化交際能力的發(fā)展。

(二)教學(xué)方式改革的選擇

雖然“以學(xué)生為主體,以教師為主導(dǎo)”的教學(xué)理念已經(jīng)深入人心,但受學(xué)時所限,跨文化交際課程涉及的內(nèi)容又比較廣泛,很容易形成教師一言堂的現(xiàn)象。因此要改革教學(xué)方式首先必須轉(zhuǎn)變教師的教學(xué)理念,知道在知識爆炸的年代不可能把所有知識都教給學(xué)生,而是要結(jié)合練習(xí)實(shí)踐把知識轉(zhuǎn)化成能力。同時要不斷提升他們的專業(yè)水平和駕馭課堂的能力,鼓勵他們開展富于應(yīng)用性、思辨性和創(chuàng)造性的教學(xué)活動。促進(jìn)其由單一的知識傳授者角色向交際環(huán)境營造者、學(xué)習(xí)指導(dǎo)者和學(xué)生潛力挖掘者等多種角色的轉(zhuǎn)變。

另外,還需要在高年級設(shè)置專門的案例討論課,在學(xué)生掌握基本知識的基礎(chǔ)上,通過典型案例,培養(yǎng)學(xué)生的思考能力,培養(yǎng)學(xué)生靈活處理實(shí)際問題的能力。利用案例教學(xué)可以充分調(diào)動教師和學(xué)生雙方的主動性和潛能,最大限度地實(shí)現(xiàn)教學(xué)目標(biāo)。這也對教師的素質(zhì)和教學(xué)能力提出了更高的要求。[6]案例分析屬于開放性問題探討,通過學(xué)生的討論分析,經(jīng)常可以發(fā)現(xiàn)當(dāng)前理論的不足之處,增強(qiáng)學(xué)生的研究興趣,這也為研究生階段的學(xué)習(xí)做好了鋪墊。

相應(yīng)地,我們也需要在考試方式上作出一定的改革。考試是教學(xué)環(huán)節(jié)的重要組成部分,跨文化交際課程的考核應(yīng)該增加實(shí)踐內(nèi)容的成績占比,減少純理論知識的占比。

另外,在考試手段上也應(yīng)該多樣化,可利用案例分析的形式,讓學(xué)生通過對具體的事例分析總結(jié),然后上升到理論認(rèn)知的高度。

六、結(jié)語

綜上所述,作為一門課程,跨文化交際的歷史是比較短暫的,但是其重要性卻是無可取代的。講好跨文化交際課,不僅有利于對外漢語教學(xué)師資的培養(yǎng),也有利于社會語言學(xué)的研究,更有利于學(xué)生的全面發(fā)展。

因此,我們應(yīng)該提高對跨文化交際課程的重視程度,在課程性質(zhì)上由專業(yè)必修課調(diào)整為學(xué)科基礎(chǔ)課。還需要提高實(shí)踐內(nèi)容在課程中的比例,使講授內(nèi)容轉(zhuǎn)化為學(xué)生的能力。同時,還要轉(zhuǎn)變教師的教學(xué)理念,不斷提升他們的專業(yè)水平和教學(xué)能力,加強(qiáng)配套教學(xué)資源的建設(shè),融合實(shí)踐教學(xué)和案例教學(xué)于課堂教學(xué)之中,使這門課取得更好的教學(xué)效果。

參考文獻(xiàn):

[1]祖曉梅.跨文化交際[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社. 2015.

[2]張春燕.關(guān)于“跨文化交際學(xué)”課程設(shè)計的探討[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(對外漢語教學(xué)與研究版),2015,(4).

[3]何高大.多媒體技術(shù)――跨文化交際的革命[J].四川外語學(xué)院學(xué)報,2001,(1).

[4]高一虹.跨文化交際能力的培養(yǎng):“跨越”與“超越”[J].外語與外語教學(xué),2002,(10).

篇3

關(guān)鍵詞:跨文化教學(xué);案例分析法;跨文化交際能力

一、 跨文化教學(xué)的趨勢

隨著科技的迅猛發(fā)展,國際交流日益增多,不管是跨國公司之間的經(jīng)濟(jì)往來、旅游愛好者之間掀起的出國旅游熱、還是出于愛好主動學(xué)習(xí)第二語言,這些都不可避免的要進(jìn)行跨文化交際。正因?yàn)橛薪涣鞯男枰鄬?yīng)地跨文化教學(xué)及其研究也應(yīng)運(yùn)而生了。為此,我國各大院校也紛紛開設(shè)跨文化相關(guān)的各種課程,教師們也結(jié)合教學(xué)經(jīng)驗(yàn)采用了諸如講課、小組討論、調(diào)查報告、案例分析、角色扮演等教學(xué)方法和素材,這些方法都有其各自的優(yōu)點(diǎn)和特點(diǎn)。在這諸多方法中講課仍然是最主要的,因?yàn)樗鼘τ趥魇谥R的作用最明顯,但對于跨文化交際能力的培養(yǎng)所起的作用并不是很突出。而案例分析,尤其是對影音資料進(jìn)行的案例分析,這種方法對于提高學(xué)生興趣及跨文化交際能力有很大的幫助,因此我們要把這種方法應(yīng)用到跨文化教學(xué)中去。

二、案例分析法的選取途徑

案例教學(xué)法起源于1920年代,當(dāng)時是通過采取真實(shí)情景或事件的案例型式的教學(xué),這種方法有助于激發(fā)學(xué)生興趣,培養(yǎng)學(xué)生主動參與課堂討論,從而取得教學(xué)的成功。這種方法受到重視則是20世紀(jì)80年代以后的事了。下面著重選取了三個途徑來具體介紹一下案例分析法在教學(xué)中的應(yīng)用。

(一) 真實(shí)的生活場景

生活是最好的舞臺。教師應(yīng)善于發(fā)現(xiàn)并充分挖掘特殊的生活場景,多方面多角度利用外教提供的資源,多和外教交流,充分發(fā)揮外教在西方文化傳播中的作用。也可以組織一些東西方文化交流活動,通過討論各國之間文化差異、各種西方節(jié)假日慶祝方式、以及赴外企進(jìn)行實(shí)地參觀等等的各項(xiàng)活動,使學(xué)生在外企的實(shí)訓(xùn)和上崗實(shí)習(xí)等教學(xué)活動中,面對面地和外國人進(jìn)行交流。然后把他們交流過程中遇到的困難沖突,進(jìn)行總結(jié)并分析原因,以消除摩擦和誤會,從而取得跨文化交際的成功。這些生活中真實(shí)具體的案例,能最大限度地提高學(xué)生的跨文化交際能力。

(二) 生動形象的文學(xué)作品

我們現(xiàn)在了解到的西方文化,大部分都是通過學(xué)習(xí)、閱讀文學(xué)作品了解到的。因?yàn)樗軌蛱峁┳钌鷦印⒕唧w、深入、全面的文字材料,使讀者在閱讀中對于西方文化進(jìn)行有血有肉的了解。文學(xué)作品通過對人物形象在社交場合的言語行為和非言語行為的描述,能夠幫助學(xué)生更清楚地理解言語行為和非言語行為在目的語使用環(huán)境下產(chǎn)生的心理?xiàng)l件,從而間接地提高自身的跨文化交際能力。在學(xué)校里,課堂上學(xué)習(xí)的東西非常有限,因此我們不能僅僅依靠教師在課堂上的教學(xué)來培養(yǎng)跨文化交際能力,教師要引導(dǎo)學(xué)生充分利用空閑的課外時間廣泛閱讀西方文學(xué)作品、報刊雜志和時事評論等材料,從中吸取文化知識,增加文化素養(yǎng),拓寬西方文化視野,提高跨文化交際能力。

(三) 多媒體技術(shù)的影視資源

影視資源用于教學(xué),尤其是跨文化教學(xué)中具有其特殊的優(yōu)點(diǎn)和特點(diǎn)。因?yàn)殡娪半娨晫W(xué)生來說是非常熟悉且受歡迎的一種媒體,它比別的教學(xué)手段更能引起學(xué)生們的興趣;也因?yàn)殡娪半娨暠绕鸾虒W(xué)課本和其他書籍更戲劇化、動態(tài)化。而且它也能更加直觀化地展現(xiàn)出人物的心理特點(diǎn)或是社會文化習(xí)俗,也可以使一些抽象的理論概念變得更加具體形象,易于理解。隨著電影科技的發(fā)展,將呈現(xiàn)給人們更豐富、更具體的觀影體驗(yàn),使人們能夠獲得更加強(qiáng)烈的視覺沖擊感。這種方式不僅能夠增長學(xué)生對他國文化的了解,提高意識興趣和好奇心,還可以促使我們反思自己的價值觀,“取其精華去其糟粕”。在跨文化教學(xué)中,教師要引導(dǎo)學(xué)生對西方優(yōu)秀的電影情節(jié)進(jìn)行案例分析,提高學(xué)生對電影情節(jié)案例的理解與分析能力。

三、案例分析法的優(yōu)勢

案例主要是提供了他人的經(jīng)驗(yàn)和教訓(xùn),而案例分析主要是通過分析案例情境中人物的語言、表情、動作等來了解人物的行為,評價其對錯,進(jìn)而告訴我們在實(shí)際的跨文化交流中如何應(yīng)對。在跨文化教學(xué)中案例分析法的優(yōu)勢也顯而易見,下面從三個方面對跨文化案列的優(yōu)勢進(jìn)行分析。

(一)跨文化案例能夠給學(xué)生提供真實(shí)的生活情景

對于大多數(shù)中國的學(xué)習(xí)者來說,與外國人打交道的機(jī)會不是很多,對一個國家的學(xué)習(xí)只能依靠書本和電視等,書本上面的東西都是死的,僅僅可以用來積累知識,但生活是活的、流動的,無時無刻都處在變化之中。如此便導(dǎo)致很多人往往書本上功夫很到家,學(xué)得很好,但在實(shí)際生活中卻不能為其所用。然而,跨文化案例它本身就是生活的縮影,是真實(shí)生活的演繹,里邊不僅涉及了語言知識、行為動作,還涉及了為人處世、文化習(xí)俗等生活的各個方面。生動形象的場景往往給人更深的心靈感觸,這樣也有助于學(xué)生對文化知識的了解與學(xué)習(xí)。更重要的是,對案例的分析及相關(guān)問題的解決為學(xué)生以后的實(shí)際生活和教學(xué)工作也提供有效的參考和借鑒。

(二)跨文化案例有助于促進(jìn)學(xué)生對跨文化交際中非言語行為的理解力

調(diào)查表明,人與人之間的交流,通過語言進(jìn)行表達(dá)約占30%,通過非語言進(jìn)行交際則占70%。非語言交際也是一種重要的交際方式,尤其是外國人的非語言表達(dá)特別豐富。而非語言交際指的是在特定的情景或語境中使用非語言行為交流和理解信息的過程,它們不是真正的語言單位,但在生活和交際中有時候卻能表達(dá)出比語言更強(qiáng)烈的含義。一些特定的非語言行為往往代表著特定的含義,在跨文化交際中必須加以重視。東西方不同文化背景下的非語言文化內(nèi)涵差異非常大。將這些差異在跨文化交際教學(xué)案例中呈現(xiàn)出來,學(xué)生能根據(jù)背景知識進(jìn)行分析,對因非言語行為引起的誤解、沖突作出正確的判斷,能增強(qiáng)對目的語非言語交際的理解力,從而減少跨文化交際的沖突。

(三)跨文化案例有助于培養(yǎng)學(xué)生思考和解決沖突問題的能力

“仁者見仁,智者見智。”同一件事不同的人會有不同的看法,不同文化的人看法肯定也不一樣。通過對跨文化案例進(jìn)行分析培養(yǎng)學(xué)生思考和解決問題的實(shí)際能力,使學(xué)生學(xué)會從不同的角度觀察問題。我們知道交際沖突的主要原因不是語言技能和語言知識造成的,而是東西方思維方式和價值觀念的差異造成的,在比較和分析中加深對多種文化的了解,逐步學(xué)會站在不同立場看問題,促進(jìn)多元化視角的形成,這種能力是跨文化交際過程中非常重要的一種能力。不僅這樣,還可以引導(dǎo)學(xué)生思考怎樣避免誤解、沖突,解決問題的方法,這樣就鍛煉了學(xué)生在實(shí)際生活中解決問題的能力,對培養(yǎng)和提高跨文化交際能力起到至關(guān)重要的作用。

四、結(jié)語

跨文化教學(xué)的主要目的就是使學(xué)生能夠順利地進(jìn)行跨文化交往,在實(shí)際教學(xué)中,通過案例分析法能提高學(xué)生的跨文化交際能力。但是培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力并不是件容易的事,需要國家、社會和教師的共同努力,在教學(xué)中運(yùn)用案例分析法,能增長學(xué)生的知識以及對異文化的了解程度,使學(xué)生的語言交際能力適應(yīng)社會的發(fā)展和時代的要求,從而達(dá)到跨文化交際的成功。(作者單位:黑龍江大學(xué)文學(xué)院)

參考文獻(xiàn):

[1] 賈玉新.跨文化交際學(xué)[M].上海外語教育出版社,2003.

[2] 許力生.語言研究的跨文化視野[M].上海外語教育出版社,2006.

篇4

多元文化背景下,每個民族的文化都需要被尊重和認(rèn)可,尤其是在當(dāng)今國際社會,各種思想文化的交流、交融、交鋒愈加頻繁,各個文化族群的人們能否進(jìn)行充分交往并逐步相互理解、認(rèn)同,在很大程度上取決于參與者是否具備跨文化的溝通能力。如何培養(yǎng)具有國際視野、多元文化素養(yǎng)、跨文化溝通能力的人才,成為高校人才培養(yǎng)模式變革的重要探索。

自Edward Hall于1959年出版《無聲的語言》(The Silent language)一書以來,跨文化交際學(xué)已經(jīng)由各領(lǐng)域?qū)W者的共同努力,業(yè)已發(fā)展成為一門廣泛涉及哲學(xué)、語言學(xué)、人類學(xué)、心理學(xué)、社會學(xué)、文化學(xué)、管理學(xué)、美學(xué)、宗教、大眾傳媒和國際貿(mào)易等相關(guān)學(xué)科的顯學(xué),成為高校開設(shè)的一門重要跨學(xué)科課程和研究熱點(diǎn)。從20世紀(jì)80年代至今,以Gudykunst及TingToomey為首的一批跨文化研究學(xué)者開始了跨文化交際理論的研究。到目前為止,僅美國約有一百三十多所大學(xué)已經(jīng)開設(shè)了“跨文化交際”課程,有的高校開始授予跨文化交際學(xué)碩士和博士學(xué)位。我國開設(shè)跨文化交際課的外語院校近年來增加迅速,跨文化交際教材也出版多部。但是,跨文化交際課無論在本科層次或是在研究生層次目前都還沒有統(tǒng)一的教學(xué)大綱,對授予該門課程的教學(xué)方法也還在探索探討之中。筆者根據(jù)國內(nèi)外的資料對本科的跨文化交際課程的內(nèi)容和教法作一探討,這里談的主要是跨文化交際教學(xué)的一些想法。

二、國內(nèi)外跨文化交際教學(xué)現(xiàn)狀

自20世紀(jì)80年代起,由于國際上文化研究浪潮的推動,同時受社會語言學(xué)、認(rèn)知語言學(xué)、英語跨文化交際學(xué)、漢語文化語言學(xué)等一批新興交叉學(xué)科理論的啟迪,使語言與文化、語言教學(xué)與文化教學(xué)的關(guān)系等問題日益成為人們關(guān)注的熱點(diǎn),同時也使人們漸漸認(rèn)清了這樣一個真理:外語教學(xué)只傳授語言知識是不夠的,甚至是有害的;語言教學(xué)必須與相應(yīng)的文化教學(xué)結(jié)合起來才能最大限度地達(dá)成現(xiàn)代教育的既定目的。

在美國,Steven Beebe 和Thompson Biggers 在美國大學(xué)中就跨文化交際開課情況作過一次調(diào)查,發(fā)現(xiàn)該課程采取的教學(xué)方法按采用多寡排列如下:講課(lecture);小組討論 (small group participation);個案研究(case study);學(xué)生報告(student reports);客座教師演講(guest speaker);電影(videotapes);小組報告(small group reports); 角色扮演(experiential activities);實(shí)地調(diào)查(field works); 其他(others)。

調(diào)查顯示,美國大學(xué)中使用社會互動(social interaction approach)最多,所謂社會互動指的是通過研究文化差異對于交際產(chǎn)生何種影響以提高跨文化交際能力(Beebe & Biggers, 1986)。

在我國,20世紀(jì)90年代正式提出文化教學(xué)或文化移入(胡文仲,1992;李潤新,1994)。此前的80年代通常稱為“文化知識課程”,專指為學(xué)外語學(xué)生開設(shè)的諸如所學(xué)語言國概況課,國情知識課,文化知識課或背景知識課等教學(xué)科目及其教學(xué)方法。90年代起其內(nèi)涵才有了新的擴(kuò)充,指在外語教學(xué)中將語言教學(xué)與所學(xué)語言國的國情文化知識及語言所包含的文化背景知識融為一體的教學(xué)形式及方法。尤其是語言文化因素的教學(xué),使學(xué)生在解決說什么的問題后進(jìn)一步提升其語言的實(shí)際能力,防止和克服“社交語用失誤”(何自然、閻莊,1986),及因不了解談話雙方背景差異而影響語言形式選擇的失誤,有效解決怎么說、 怎樣說更得體的問題。后才有楊盈、莊恩平(2007)提出的由全球意識、文化調(diào)適、文化知識和交際實(shí)踐四大能力系統(tǒng)組成的外語教學(xué)跨文化交際能力框架。

可見,相比美國針對跨文化交際課程相對成熟的教學(xué)理論及方法,我國目前在這方面還在探討和摸索階段。特別對于開設(shè)該門課程的學(xué)校而言,在開設(shè)課程的基礎(chǔ)上有效地研發(fā)教學(xué)方法是提升該門課程有效度的必然之舉。

三、跨文化交際教學(xué)遵循原則

國內(nèi)外學(xué)者都有諸多論述涉及語言教學(xué)的基本準(zhǔn)則.比如,我國的束定芳, 莊智象(1996)提出文化導(dǎo)入必須遵守實(shí)用原則,階段原則及適合原則.趙賢洲(1992)將文化教學(xué)的原則表述為階段性原則、適度性原則、規(guī)范性原則、科學(xué)性原則等。根據(jù)胡文仲教授的“跨文化交際”說,結(jié)合外語教學(xué)的文化交際研究主要的九項(xiàng)內(nèi)容,筆者認(rèn)為跨文化交際教學(xué)過程中可以遵循以下幾個原則:

1.交際性原則

從語言的交際概念角度而言,需要教學(xué)的只是那些容易使中國學(xué)生在理解和使用上產(chǎn)生誤解以及可直接影響其進(jìn)行有效交際的交際文化知識。就具體詞語來說,遵循交際性原則,重點(diǎn)教學(xué)的交際文化內(nèi)容應(yīng)是反映目的語詞語的民族文化語義部分。

2.背景認(rèn)知原則

文化背景原則是應(yīng)用語言文化學(xué)的基本原則之一。對于學(xué)習(xí)外語的中國學(xué)生來說,所學(xué)語言與母語之間的差異和文化背景知識的不同,是他們掌握所學(xué)語言和進(jìn)行跨文化交際的最大障礙。因此,跨文化教學(xué)的出發(fā)點(diǎn)就是要以所學(xué)語言的文化知識為背景,深刻揭示隱藏于語言和非語言形式與意義之外的文化內(nèi)涵,以有效解決語言教學(xué)中跨文化交際能力生成的制約因素。

3.漸進(jìn)性原則

外語教學(xué)是由淺入深、由簡到繁和循序漸進(jìn)進(jìn)行的。因此,文化教學(xué)也應(yīng)遵循這個學(xué)習(xí)規(guī)律,在語言教學(xué)過程中按等級同步進(jìn)行。這就意味著在跨文化教學(xué)過程中應(yīng)該有系統(tǒng)地根據(jù)學(xué)生程度安排文化學(xué)習(xí)目標(biāo)。比如說在初級階段教初級的交際文化,而在中、高級階段,就要安排相應(yīng)程度的交際文化。

4.典型性原則

實(shí)踐證明,交際文化因素中摻雜著許多非典型的文化現(xiàn)象,而我們所要教學(xué)的應(yīng)該是目的語國家共通的文化知識和模式,而不是某一群體的文化或地域的文化,更不是個別或單獨(dú)的文化現(xiàn)象。當(dāng)然,我們也要顧及語言本身和非語言所承載的典型性民族文化。

5.適度性原則

根據(jù)教學(xué)任務(wù)和目的的需要,合理地教學(xué)所需要的文化內(nèi)容,而不是無限制的或不考慮學(xué)生接受能力的文化教學(xué)。適度的標(biāo)準(zhǔn),最好是教學(xué)中遇到文化障礙時只根據(jù)此時此景的障礙而進(jìn)行必要的背景文化介紹,其面和度可適當(dāng)放寬一些,以便為今后遇到相同或類似障礙時提供思路。

四、跨文化交際教學(xué)方法

筆者在以上討論的基礎(chǔ)上,結(jié)合個人的教學(xué)實(shí)踐和體會,對跨文化交際教學(xué)的提出幾點(diǎn)意見。

1.交際教學(xué)法

英語交際教學(xué)法是 20 世紀(jì) 70 年代在歐洲興起的外語教學(xué)法,強(qiáng)調(diào)對英語語言文化的理解。按照此教學(xué)法的要求,教師必須靈活處理和深化教學(xué)內(nèi)容,創(chuàng)設(shè)情境;聯(lián)系實(shí)際設(shè)計教學(xué)任務(wù),把教材的內(nèi)容按其交際原貌活化于課堂,變成不同層次、不同性質(zhì)、不同形式的活動任務(wù),師生共同投入使學(xué)生逐步掌握英語這個交際工具。基于此,教師可設(shè)計一些符合實(shí)際的主題和范圍,了解不同環(huán)境下的語用交際規(guī)則,討論有關(guān)的社會文化問題,以達(dá)到原文化學(xué)習(xí)的目的。比如可以在課堂上設(shè)置一定的交際文化氛圍,使學(xué)生有意識地置身于所學(xué)語言國典型的現(xiàn)實(shí)生活中;也可以利用現(xiàn)代化教學(xué)手段,如通過多媒體、網(wǎng)絡(luò)、電視、幻燈等播放外語錄像、外語電影等資料給學(xué)生直觀的感受,使學(xué)生對英語的實(shí)際使用耳濡目染;向?qū)W生推薦閱讀體現(xiàn)外國文化的簡易讀本,以增加對英語文化的了解;組織英語角,英語晚會等,創(chuàng)設(shè)形式多樣的語言環(huán)境,加深對文化知識的實(shí)際運(yùn)用;邀請跨文化交際人士作中外文化差異方面的專題報告;加強(qiáng)中西文化差異的比較,將中西文化在稱呼、招呼語、感謝、謙虛、贊揚(yáng)、表示關(guān)心、談話題材和價值觀念等方面的差異自覺、自然地滲透到外語教學(xué)中。讓學(xué)生在課堂上模擬這些情景,扮演各種不同角色,并注重激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,采用雙向式或多向式的交際方法進(jìn)行教學(xué),加深對異族文化的理解,增強(qiáng)跨文化交際意識,全面培養(yǎng)學(xué)生運(yùn)用語言的能力。

2.對比討論法

將相應(yīng)的外國文化知識進(jìn)行橫向?qū)Ρ龋行нM(jìn)行文化滲透教學(xué)能夠促進(jìn)學(xué)生跨文化交際能力的提高。概括起來可以從以下幾個方面著手:(1) 將外國民族,社會等方面的知識與中國民族的特點(diǎn)進(jìn)行對比。(2)將中外節(jié)假日典故和由來進(jìn)行比較。 (3) 將衣食住行、日常生活、禮儀寒暄、風(fēng)俗習(xí)慣等方面的教學(xué)內(nèi)容進(jìn)行具體的中外文化對比。(4) 中高級階段可進(jìn)行東西方人們在思維方式、道德觀念、價值觀、社會政治經(jīng)濟(jì)文化等方面的對比討論。選擇一些明顯帶有文化差異的項(xiàng)目讓學(xué)生操練,比較中外文化的差異。一個操作是可以進(jìn)行代入教學(xué),即學(xué)生將自己代入到角色里進(jìn)行對比和討論中;另一個操作是可以讓學(xué)生以報告或演示的形式進(jìn)行匯報,明確地梳理中外這些方面的不同點(diǎn)。這樣,一方面可以讓學(xué)生更加深入了解自己國家的文化,增強(qiáng)民族自豪感;另一方面加深跨交際中應(yīng)遵循的不同文化了解。

3.案例教學(xué)法

對“跨文化交際”課堂而言,案例教學(xué)可以作為聯(lián)系教師和學(xué)生的紐帶。案例分析教學(xué)中將不同文化背景的語言特色、風(fēng)土人情、歷史事件和現(xiàn)實(shí)沖突等素材展示于學(xué)生面前,是跨文化知識、意識、思維和交際能力的綜合訓(xùn)練過程,能幫助學(xué)生達(dá)到學(xué)習(xí)外語語言技能與培養(yǎng)跨文化交際能力有機(jī)結(jié)合的目的。在選材上,跨文化語境下的各種日常交際、異國文化體驗(yàn)、跨文化交際成功或失敗的經(jīng)驗(yàn),影視,文學(xué)作品等都可以作為案例。在操作上,案例分析要有步驟地進(jìn)行:教師提問——閱讀案例——分析案例——分組討論——得出結(jié)論——教師總結(jié)是不可或缺的5個環(huán)節(jié)。教師提問有利于激發(fā)學(xué)生的閱讀興趣、提高閱讀活動的目的性;閱讀案例既能獲得語言文化知識,又能訓(xùn)練閱讀技能,教師應(yīng)當(dāng)有意識地培養(yǎng)學(xué)生在閱讀過程中獲取有效跨文化信息的能力;分析案例是跨文化意識形成的關(guān)鍵階段,也是訓(xùn)練學(xué)生思辨能力、判斷能力的過程;分組討論可以提高學(xué)生的語言綜合運(yùn)用能力和交際技巧,應(yīng)當(dāng)鼓勵學(xué)生大膽發(fā)言,表達(dá)見解,以鍛煉自己的語言表達(dá)能力、靈活應(yīng)變能力和知識運(yùn)用能力;得出結(jié)論是學(xué)生進(jìn)一步積累知識和提升跨文化意識的過程,也是概括、歸納能力的訓(xùn)練;教師總結(jié)作為案例分析的最后一個環(huán)節(jié),為知識的準(zhǔn)確性和系統(tǒng)性提供了保障。案例教學(xué)中,教師應(yīng)充當(dāng)導(dǎo)演、配角,起引導(dǎo)、組織和紐帶的作用,而不應(yīng)該是評論家與仲裁者。教師要真正在案例教學(xué)的各個環(huán)節(jié)中發(fā)揮點(diǎn)撥、引導(dǎo)作用。

五、結(jié)語

不論從意識形態(tài),還是從社會制度,在兩個民族之間總是存在著文化差異。在中國進(jìn)行外語教學(xué),中外文化間的差異是可想而知的。 有了跨文化交際課程的設(shè)置,教材的選定還不足以很好地達(dá)到跨文化交際課程開設(shè)的目的。教學(xué)方法的研究是確保課程有效進(jìn)行的必要手段。通過跨文化交際教學(xué)的討論希望可以幫助學(xué)生更好地理解跨文化交際沖突發(fā)生的原因,增強(qiáng)學(xué)生對跨文化交際中的非言語行為的敏感性,培養(yǎng)學(xué)生的全球意識和對待異文化的調(diào)適能力,達(dá)到對學(xué)生跨文化交際能力培養(yǎng)和提高的目的。相信隨著跨文化交際教學(xué)經(jīng)驗(yàn)的積累和課程研究的深入,定會涌現(xiàn)出更多更好符合我國實(shí)際的跨文化外語教學(xué)方法。

參考文獻(xiàn):

[1]Bebee,S.A.,& Biggers,T. The status of the introductory intercultural communication course. Communication Education,35,56-60.

[2]胡文仲“文化教學(xué)與文化研究”,《外語與外語教學(xué)》,1992年第一期

[3]李潤新 “論第二語言教學(xué)與第二文化教學(xué)”,胡文仲主編《文化與交際》,上海外語教育出版社,1994年8月

[4]何自然,閻莊“中國學(xué)生在英語交際中的語用失誤”,《外語與外語教學(xué)》1986年第3期

[5]趙賢洲 “關(guān)于文化導(dǎo)入的再思考”,《語言教學(xué)與研究》,1992年第3期

篇5

關(guān)鍵詞:獨(dú)立學(xué)院;英語專業(yè);跨文化交際;障礙;對策

一、前言

隨著我國社會經(jīng)濟(jì)和教育改革的發(fā)展,獨(dú)立學(xué)院作為一支新的教學(xué)力量站在我國高等教育的前沿。依靠母體高校的教學(xué)經(jīng)驗(yàn)和自身摸索,并考慮學(xué)生實(shí)際特點(diǎn),獨(dú)立學(xué)院在英語專業(yè)教學(xué)上一直以英語語言知識技能的傳授和訓(xùn)練為主,較少涉及跨文化交際的內(nèi)容。但全球化趨勢和新的教育形勢使跨文化交際倍受外語界的關(guān)注,甚至把培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力作為外語教學(xué)的最終目標(biāo)。跨文化交際能力,即Intercultural Communicative Competence,在外語學(xué)習(xí)中十分重要,它不但能促進(jìn)不同文化交際雙方的溝通,理解,容忍等,并能進(jìn)一步推動外語教學(xué)的專業(yè)化和教育性。因此,筆者結(jié)合獨(dú)立學(xué)院英語專業(yè)學(xué)生的特點(diǎn)和學(xué)習(xí)現(xiàn)狀,分析其在跨文化交際中障礙產(chǎn)生的原因并提出相應(yīng)對策,以期對獨(dú)立學(xué)院英語教學(xué)改革有所幫助。

二、獨(dú)立學(xué)院英語專業(yè)學(xué)生特點(diǎn)與學(xué)習(xí)現(xiàn)狀

眾所周知,獨(dú)立學(xué)院以三本院線錄取招生,生源質(zhì)量和社會認(rèn)知度均處弱勢地位,其學(xué)生在學(xué)習(xí)動機(jī)、學(xué)習(xí)方法和態(tài)度上也有諸多差異和復(fù)雜性。就英語專業(yè)學(xué)生而言,學(xué)生大多英語基礎(chǔ)知識底子薄,聽說訓(xùn)練少,學(xué)習(xí)目標(biāo)不明確,態(tài)度不認(rèn)真,無系統(tǒng)的學(xué)習(xí)方法,語言使用隨意散漫,缺少規(guī)范性。對待專業(yè)學(xué)習(xí)功利心強(qiáng),渴望走捷徑。就英語專業(yè)學(xué)生而言,多數(shù)學(xué)生對所報專業(yè)認(rèn)知度差,基礎(chǔ)知識薄弱,聽說訓(xùn)練少,卻好高騖遠(yuǎn),學(xué)習(xí)功利心強(qiáng),渴望走捷徑;學(xué)習(xí)目標(biāo)不明確,態(tài)度不認(rèn)真,無系統(tǒng)的學(xué)習(xí)方法,從而表現(xiàn)出對專業(yè)學(xué)習(xí)缺少積極性,主觀能動性差。到大學(xué)高年級階段,英語專業(yè)學(xué)生在專四、專八考試和考研就業(yè)的壓力下方才感到自身基礎(chǔ)詞匯積累和閱讀量都太少,而文學(xué)鑒賞、文化思辨能力和跨文化意識等人文素養(yǎng)又太過欠缺,導(dǎo)致在口語或書面語中表達(dá)力差,缺乏思想的深度。這些跨文化交際中普遍存在的問題,反映出英語專業(yè)學(xué)生不但缺乏日常交際會話的基礎(chǔ)訓(xùn)練,甚至在母語文化和國際時事等基本常識上信息嚴(yán)重匱乏。在教學(xué)互動和跨文化交際時,獨(dú)立學(xué)院學(xué)生的英語交際能力僅限中學(xué)水平,常受母語思維和中國式英語的影響,無法完整和清晰的表達(dá)自己,導(dǎo)致詞不達(dá)意或理屈詞窮。

三、跨文化交際案例中的交際障礙

大學(xué)生跨文化交際能力是大學(xué)生在一定文化價值觀支配下與不同語言文化背景人員交往實(shí)踐中表現(xiàn)出來的能力和水平。由于獨(dú)立學(xué)院英語專業(yè)學(xué)生在基礎(chǔ)文化常識和文學(xué)修養(yǎng)上底子薄,聽說能力差,極度缺乏自信,不敢或很少進(jìn)行英語交際。他們迫切想要改變這種狀況,所以渴望在日常交際口語中有所突破。在跨文化交際的真實(shí)情景中,筆者從和獨(dú)立學(xué)院英語專業(yè)學(xué)生的交流中發(fā)現(xiàn)許多值得反思的案例,暴露出中英文化和思維方式差異導(dǎo)致的交際障礙,影響了交際的成功。

(一)稱謂和委婉語導(dǎo)致的交際障礙

一位英語專業(yè)大一新生在問答互動時提到尊敬的女老師“Teacher Wu”,當(dāng)被糾正為“Miss Wu” 時,才憶起中學(xué)就學(xué)過的稱謂習(xí)俗:在美國文化中,對老師的尊稱一般為“Mr.Smith”、“Miss Green”、或“Dr.Brown”、“Prof.White”(如果獲博士或教授頭銜),而 “Teacher ”只限于幼兒園孩子對其教師的稱呼。而學(xué)生用“Sir”、“Madam”等詞匯來稱呼外教以為更尊重時,外教卻更傾向于讓學(xué)生直接稱呼他的First Name以示交流關(guān)系的親密。這種稱謂的差異恰恰顯示出東西文化的不同。

在中國文化中,稱上課的人為“老師”,以示禮貌、尊重;“老”在中國被視為資歷和權(quán)威的象征。而美國文化中,“老”是忌諱的,所以“老年人”很少表達(dá)為“old people”,而改為委婉語“senior citizen”(高級公民)。不同英語文本中委婉語的使用也常讓英語專業(yè)學(xué)生產(chǎn)生誤解。一次翻譯互動中,對課文中短語說某人在 “do his business”,很多學(xué)生直譯為“做生意”,而結(jié)合其文章該短語是委婉地表達(dá)“上廁所,解手”的含義。這表明獨(dú)立學(xué)院學(xué)生缺少語境的靈活理解和文化上的通識。漢語對于上廁所也有許多委婉幽默的表達(dá),有人用 “上一號”來表達(dá)上廁所,或“小號”表示“小便”,“大號”表示“大便”;有趣的是,在美國也有用“Number one”(一號)來表示“小便”,“Number two”(二號)則是“大便”;類似的委婉語在美劇及諸多媒體中經(jīng)常使用,造成詼諧幽默的效果,使學(xué)生捧腹,激發(fā)了對英語社交用詞的興趣和求知欲,從而進(jìn)一步掃除交際誤區(qū)。

(二)文化內(nèi)涵和詞匯空缺導(dǎo)致的交際障礙

獨(dú)立學(xué)院英語專業(yè)學(xué)生感到對跨文化交際力不從心的最典型問題就是交際中需要的口譯。“口譯是一種語言化的跨文化交際,譯者的任務(wù)就是要盡量消除兩種文字間的文化交際障礙,包括彌補(bǔ)或銜接雙語在翻譯中出現(xiàn)的文化差異,實(shí)現(xiàn)雙語文化內(nèi)涵的對接。而在文化差異中,語言文化的不同導(dǎo)致的詞匯空缺現(xiàn)象是英漢語互譯中比較普遍的問題。”[1]獨(dú)立學(xué)院學(xué)生由于知識面較窄,對母語文化和時事背景常識了解都很粗淺,導(dǎo)致在中英文化交際的口譯中錯誤百出。一次與外教交流時某學(xué)生介紹喜歡的手機(jī)品牌,急中生智把“三星”、“蘋果”手機(jī)居然譯為“Three Stars","Apple",令人啼笑皆非,顯然這是中國式英語思維的后果;另一次口譯訓(xùn)練,學(xué)生將漢語中熟人見面的打招呼“吃了嗎?上哪兒去啊”,直譯為“Have you eaten your dinner? Where are you going”,這樣的表達(dá)讓外教聽起來“awkward”(別扭)。因?yàn)橹袊幕羞@充滿人情味兒的問候語,在西方文化如此表達(dá)卻屬于侵犯個人隱私。英語文化中習(xí)慣問候語一般應(yīng)為“Hello”、“Good morning”或“Lovely Day,isn’t it?”,而中國人”民以食為天”的飲食文化決定了交際問候的習(xí)慣。但崇尚獨(dú)立和自由的西方人卻不習(xí)慣“出門呀?”“在干嘛呢?”這一類涉及隱私的問候。

英語中許多與宗教、神話、政治相關(guān)的詞匯,若不了解其文化內(nèi)涵是無法口譯的,而漢語中的許多文化概念,如成語諺語等,在英語中也無對應(yīng)詞。如 “夏練三伏,冬練三九”,激勵人們堅(jiān)持鍛煉身體,一些英語專業(yè)學(xué)生參考漢語“jiaozi"(餃子)和“tofu”(豆腐)的直接譯法,將“三伏”和“三九”譯為“threefu”和“threenine”,讓聽者莫名其妙,其實(shí)該諺語只需譯為“In summer we keep exercising during the hottest days;In winter do the same thing during the coldest weather”,就很好地表達(dá)了原句的含義。可見詞匯的空缺和對母語文化內(nèi)涵詮釋不當(dāng)造成了學(xué)生交際的誤區(qū)。

(三)思維模式和心理特征導(dǎo)致的交際障礙

在跨文化交際的案例中,不同文化下思維模式造成的交際障礙最為普遍。某英語專業(yè)學(xué)生遇到這樣的案例:在朋友旅行歸來后,漢語往往說“你一路上辛苦了”飽含關(guān)切,但若對外國友人這樣表達(dá)“I’m afraid you must have a tiring journey”,會讓他們聽起來很不自然,因?yàn)檫@種場合下英語表達(dá)應(yīng)是“Did you have a good trip?”或“Did you enjoy your trip?”等相對抽象的句子。另一次,為表達(dá)對外國友人的關(guān)心,天冷時見他穿的有點(diǎn)薄,學(xué)生說“It’s rather cold.You’d better wear more clothes.”(天很冷,你最好多穿點(diǎn)衣服)這種以對方處境為出發(fā)點(diǎn),考慮對方感受的思維模式,正是典型的中國式思維,體現(xiàn)了中國文化的重視禮儀和為他人幸福感著想的交際理念;而西方強(qiáng)調(diào)個性獨(dú)立和自由,認(rèn)為動向、穿著等屬個人隱私,不愿受別人詢問或干涉,因此對上述交際中的中國式關(guān)心感覺不快,引發(fā)交際誤解。

還有一個中外師生互動的有趣案例。某學(xué)生向一名外籍英語教師請示要求延遲論文的交稿時間。學(xué)生詳細(xì)解釋了原因,由于近日父母前來大學(xué)所在城市看望生病的朋友需要自己陪同,交通住宿種種不便,造成無法按時完成論文的苦衷。學(xué)生本期待外教給予同情和理解,而外教聽完后,卻和學(xué)生談起自己近期點(diǎn)滴生活和工作情況,以及家庭中種種瑣事。當(dāng)學(xué)生困惑于外教何故向他說這些卻不談?wù)撐臅r,外教故作驚訝說“I’m sorry,but I thought we were talking about our problems...No extension.”(抱歉啊,我以為我們在對彼此訴苦呢。論文不能延期。)在這個案例中,學(xué)生以典型的中國式思維模式和心理特征來期許美國教師給予寬容回應(yīng),或表現(xiàn)遲疑婉拒;而真實(shí)情境的交際英語則很直接,這位外籍教師掌握了該學(xué)生的心理特征,巧用中國式的語言方式,即“background- hint- confirmation”(背景-暗示-確認(rèn)),卻以西方人的理性和邏輯,回?fù)袅嗽搶W(xué)生拐彎抹角的心理暗示,堅(jiān)守了教師的嚴(yán)格職業(yè)原則。

四、克服障礙的對策與思考

通過以上對獨(dú)立學(xué)院英語專業(yè)學(xué)生跨文化交際實(shí)例的分析,筆者認(rèn)識到要改善學(xué)生跨文化意識和培養(yǎng)其跨文化交際能力,是一個復(fù)雜且長期的過程,不是僅靠課堂教學(xué)就可以實(shí)現(xiàn)的。“外語教學(xué)不是培養(yǎng)跨文化交際能力的唯一途徑,歷史、地理、文學(xué)等科目都可以從不同的角度向?qū)W生介紹文化知識。實(shí)際上,跨文化交際能力培養(yǎng)僅靠外語教學(xué)遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠,它不僅需要社會和學(xué)校大環(huán)境的支持,而且也有待其他學(xué)科的密切配合。”[2]獨(dú)立學(xué)院英語專業(yè)學(xué)生普遍閱讀量小,在母語文化上都淺嘗輒止,學(xué)習(xí)方法死板老套,遇到跨文化交際障礙時,多數(shù)被動消極,無所適從。針對這些特點(diǎn),筆者提出一些教學(xué)的思考和對策。

激發(fā)學(xué)生的興趣和好奇心。興趣是最好的老師。讓學(xué)生以興趣和好奇心為導(dǎo)向,在閱讀和學(xué)習(xí)英語中接觸各種詞匯、句式、語法、修辭等語言知識時,對其加以社會文化詮釋,讓學(xué)生感受這類語言現(xiàn)象中的背景詞、文化感彩詞、禁忌委婉語、諺語習(xí)語等豐富的文化內(nèi)涵,幽默、反諷等巧妙的表達(dá)方式,從而挖掘語言所反映的文化內(nèi)涵。交際中著重介紹與社交準(zhǔn)則相關(guān)的文化項(xiàng)目,如禮貌用語、習(xí)慣稱謂、寒暄方式、社交禮儀,及西方人常用的肢體和手勢語;或通過媒體視頻來直觀了解西方人的日常生活模式、語言和非語言行為。

保持初學(xué)者的心態(tài)。喬布斯說過擁有“a beginner’s mind”對任何學(xué)習(xí)都是非常重要的。“stay hungry,stay foolish”(求知若渴,求賢若愚)。放下大腦中已知的慣性思維和偏見,以一種初學(xué)者的求知欲和謙遜的心態(tài)去看待一種新文化。帶領(lǐng)學(xué)生鑒賞不同文化的經(jīng)典作家作品,讓學(xué)生用心領(lǐng)略不同文化下的思想精髓,通過閱讀經(jīng)典文學(xué)和相應(yīng)的影視賞析,提升母語和英語文化的常識和人文素養(yǎng)。妥善利用西方影視作品直觀導(dǎo)入跨文化交際案例,用以借鑒與分析,評論其文化魅力,以初學(xué)者的心態(tài)進(jìn)行跨文化交流。

加強(qiáng)跨文化意識和思辨能力。“樹立跨文化教學(xué)觀念,必須培養(yǎng)學(xué)生的跨文化敏感性,寬容性及處理文化差異的靈活能力。”[3]讓學(xué)生關(guān)注比較東西文化的異同,進(jìn)行批判性思考。在傳授英語國家背景文化知識時,多比較母語文化和英語文化在思維方式、時空觀、價值觀、審美觀、社會規(guī)范、交際原則、語義系統(tǒng)、話語結(jié)構(gòu)等方面的差異。透過西方思維視角,鑒賞剖析英語文章,鼓勵學(xué)生展開思辨(critical thinking),理解不同民族的文化取向的差異性,避免用自己的文化標(biāo)準(zhǔn)去要求或解釋別人的行為。“了解交際雙方文化要素中的相似點(diǎn)和不同點(diǎn)是跨文化交際成功的重要一步。”[4]通過批判、借鑒和創(chuàng)新,使學(xué)生超越文化隔界,以開明的態(tài)度從不同視角來看待母語文化和異族文化,克服狹隘的民族主義和自我文化中心論,真正領(lǐng)悟跨文化教育中的文化相對論,深刻體會“”的理念,才能更好的實(shí)現(xiàn)跨文化交際。

【參考文獻(xiàn)】

[1]朱慧.商務(wù)活動中英文口譯的跨文化交際障礙及對策分析[J].時代教育(教育教學(xué)),2010(06):166-184

[2]胡文仲.跨文化交際能力在外語教學(xué)中如何定位[J].外語界,2013(06):2-7

[3]孔德亮,欒述文.大學(xué)英語跨文化教學(xué)的模式構(gòu)建――研究現(xiàn)狀與理論思考[J].外語界,2012(02):17-26

篇6

關(guān)鍵詞:商務(wù)英語 跨文化交際

一、跨文化交際的定義

跨文化交際的英語名是Intercultural Communic ation,早期也稱為Cross-cultural Communicati on。所謂跨文化交際指的是在特定的交際情景中,具有不同的文化背景的交際者使用同一種語言進(jìn)行的口語交際。也可以被認(rèn)為是不同文化背景的人走到一起分享思想、感情和信息時所發(fā)生的一切交際行為。跨文化交際學(xué)科最先在美國出現(xiàn)并且得到發(fā)展。美國是個大熔爐似的移民國家,因此形成了美國的多元文化格局,文化碰撞是必然存在的。來自世界各地的移民都強(qiáng)調(diào)并維護(hù)自己的文化,于是跨文化交際引起了學(xué)術(shù)界的高度關(guān)注。

二、語言與文化的關(guān)系

語言是文化的重要組成部分,是文化的載體和寫照,同時又是傳播文化的重要媒介,但是離開文化,語言的存在就失去了意義。文化內(nèi)容制約、影響和決定語言的形式和運(yùn)用。商務(wù)英語作為一種專門用途語言,它蘊(yùn)含著豐富的商務(wù)文化,包括各種禮節(jié)、習(xí)俗、傳統(tǒng)等。商務(wù)英語的高職院校學(xué)生,既要學(xué)習(xí)語言知識,更要對世界上各種跨文化現(xiàn)象有所了解和掌握,從而能夠在不同文化背景中從容交際,有禮有節(jié),行為得體。因而有必要讓學(xué)生了解跨文化的含義、跨文化的重要性,并在實(shí)訓(xùn)中從課內(nèi)外多方面進(jìn)行跨文化交際能力的培養(yǎng)。因此,有必要在商務(wù)英語專業(yè)的課程中開設(shè)跨文化課程。

三、跨文化交際課程設(shè)置

從課程設(shè)置來看,《跨文化交際》要設(shè)定為商務(wù)英語專業(yè)學(xué)生的必修課,經(jīng)過先修課程的學(xué)習(xí),學(xué)生已經(jīng)具備一定的英語聽說能力。因此在教學(xué)過程中,應(yīng)該更好地引導(dǎo)學(xué)生深入思考語言、文化和交際這三者的關(guān)系,通過精講多練和大量的案例分析強(qiáng)化訓(xùn)練,模擬交流學(xué)習(xí),掌握手勢和其他形式體態(tài)語的廣泛應(yīng)用,掌握在相關(guān)專業(yè)領(lǐng)域的跨文化交際產(chǎn)生的根源和預(yù)測行為后果,避免心理障礙解決文化沖突,促進(jìn)跨文化交際敏感性,能使用英語與來自不同文化的人們進(jìn)行得體的交際,促進(jìn)跨文化合作能力。其重點(diǎn)學(xué)習(xí)內(nèi)容如下:(1)文化多元的存在;(2)言語交際模式;(3)非言語交際模式;(4)文化休克和面子理論;(5)跨文化認(rèn)同和適應(yīng);(6)跨文化行為能力的促進(jìn)。

四、行之有效的教學(xué)方法

該課程建議作為專業(yè)課程的衍生課程來對待,所以應(yīng)在大二或者大三開設(shè)。由于大二、大三學(xué)生在聽、說、讀、寫等方面均達(dá)到了一定的訓(xùn)練要求,因此,本課程的課堂教學(xué)可以采取以學(xué)生為中心的啟發(fā)式教學(xué)方法,即設(shè)置任務(wù)啟發(fā)學(xué)生對各種跨文化現(xiàn)象進(jìn)行探討,培養(yǎng)學(xué)生分析問題和解決問題的能力,調(diào)動學(xué)生的積極性,同時經(jīng)常組織課堂情景模擬及實(shí)訓(xùn),以更好地提高學(xué)生的實(shí)際語言應(yīng)用能力。以學(xué)生為中心,以任務(wù)為導(dǎo)向的學(xué)習(xí)過程,涉及的主要教學(xué)方法有雙語比較法、案例分析法、小組討論法、個人反思法等。針對跨文化交際屬于大部分學(xué)生未曾真正接觸的領(lǐng)域,除了任課老師要有一定的跨文化交際經(jīng)歷,能結(jié)合自身經(jīng)歷,適當(dāng)以點(diǎn)代面地展開討論學(xué)習(xí),遵循循序漸進(jìn)法,逐步開發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)潛能。在教學(xué)手段方面,大膽地利用目前的校企合作基地,開展跨文化交際課堂外教學(xué),進(jìn)行文化參觀,鼓勵學(xué)生通過對畢業(yè)生的采訪,豐富教學(xué)資源。教師也可借助各種影像視聽及文字材料等系統(tǒng)地向?qū)W生介紹有關(guān)語言知識和文化知識,使學(xué)生能夠比較全面深刻地了解和領(lǐng)會各個專題的教學(xué)內(nèi)容。在每個專題結(jié)束之后,可以安排一定的時間讓學(xué)生就自己所見所聞的各種文化現(xiàn)象及案例進(jìn)行討論,邀請學(xué)生在課堂上展示他們的體會和觀點(diǎn),這樣能更好地讓學(xué)生加深理解理論在現(xiàn)實(shí)生活中的應(yīng)用,同時找出理論和實(shí)際之間的差距及其原因,以培養(yǎng)其跨文化意識并提高其商務(wù)跨文化交際能力。

五、跨文化意識培養(yǎng)的重要性

我國高校商務(wù)英語專業(yè)畢業(yè)生在國際商務(wù)活動實(shí)踐中還存在著語言能力不足,跨文化意識欠缺,跨文化知識不足等問題。而社會經(jīng)濟(jì)的發(fā)展對于既懂英語又通曉英美國家文化的復(fù)合型商貿(mào)人才的需求越來越大。因而,語言能力及跨文化交際能力成為高職院校商務(wù)英語專業(yè)學(xué)生的核心競爭力,開設(shè)《跨文化交際》課程有助于跨文化商務(wù)溝通能力的培養(yǎng)。學(xué)生通過學(xué)習(xí)英美文化和相關(guān)的商貿(mào)文化的內(nèi)容,如非語言交際的技巧、文化沖突解決之道、跨文化交際案例分析、跨文化交際原則等,使自身跨文化環(huán)境下的商務(wù)交際技巧不斷提高, 將來能更好地服務(wù)對外商貿(mào)行業(yè)。并且隨著國際商務(wù)活動的日益頻繁,跨文化商務(wù)溝通能力逐漸成為國際商務(wù)從業(yè)人員越來越重要的一種素質(zhì)。

參考文獻(xiàn):

[1]房玉靖,姚穎,主編.跨文化交際實(shí)訓(xùn)[M]. 北京:對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)出版社,2010:15-18.

[2]郝欽海.商務(wù)英語專業(yè)學(xué)生跨文化意識的培養(yǎng)[J].商場現(xiàn)代化,2008(30).

篇7

關(guān)鍵詞: 案例教學(xué) 跨文化交際 實(shí)施

1.案例教學(xué)的涵義

案例教學(xué)是以案例為基本教學(xué)材料,將學(xué)習(xí)者引入教學(xué)實(shí)踐的情境中,通過師生之間的多向互動、平等對話和積極研究等形式,提高學(xué)生面對復(fù)雜情境的決策能力和行動能力的一系列教學(xué)方式的總和。

2.案例教學(xué)的特點(diǎn)及優(yōu)勢

案例教學(xué)是以理論與實(shí)踐相結(jié)合的互動式教學(xué)為基本特征的教學(xué),它是當(dāng)前英語教學(xué)改革的一個重要研究課題。它改變傳統(tǒng)的教學(xué)模式,把語言知識學(xué)習(xí)變?yōu)橥ㄟ^案例分析與評價自主獲得知識,并立足于語言交際功能,學(xué)生通過對案例的正確理解和模仿來掌握語言表達(dá)形式,語言綜合運(yùn)用能力也得到提高。案例教學(xué)具有以下幾個特點(diǎn)。

2.1培養(yǎng)學(xué)生獨(dú)立思考的能力,激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)的興趣與積極性。

在跨文化交際課程中,學(xué)生是學(xué)習(xí)的主體,教師只是一個引導(dǎo)者、組織者、評論家。教師通過獨(dú)特而又具有代表性的典型事件,讓學(xué)生在學(xué)習(xí)案例的過程中閱讀、思考、分析、討論,建立起一套適合自己的完整而又嚴(yán)密的邏輯思維方法和思考問題的方式,以提高分析問題、解決問題的能力,進(jìn)而提高素質(zhì)。例如,在講授西方的“文化中心論”這一枯燥而又難懂的概念時,我采用案例教學(xué)使“文化中心論”變得更加具體,方便學(xué)生理解,而且這樣比平鋪直敘地講課更容易給學(xué)生留下深刻的印象,激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)的興趣,使學(xué)生牢記。

2.2拉近師生間的距離,培養(yǎng)學(xué)生的創(chuàng)新精神。

使用啟發(fā)式、討論式的教學(xué)方法,教師從講臺上走下來,融入到學(xué)生當(dāng)中,打破了傳統(tǒng)的“你聽我講”的填鴨式教學(xué)模式,師生共同探討問題。這樣不僅能夠拉近師生間的距離,而且有利于培養(yǎng)學(xué)生的創(chuàng)新意識。案例教學(xué)不是一種定向思維,而是一種變通性的思維,要求學(xué)生在思考過程中有自己獨(dú)特的見解。案例討論的結(jié)果沒有絕對的對與錯,沒有唯一正確的標(biāo)準(zhǔn)答案。鼓勵學(xué)生大膽發(fā)表自己的獨(dú)立見解,甚至展開爭論,有利于培養(yǎng)學(xué)生變通性思維并從多個角度去觀察發(fā)掘事物本質(zhì)。案例教學(xué)把學(xué)生設(shè)計在特定的情境中,在信息不充分的條件下對復(fù)雜的形勢獨(dú)立作出判斷和決策。在這個過程中學(xué)生能調(diào)動情感、想象、洞察力等因素,鍛煉綜合運(yùn)用各種理論知識、人生經(jīng)驗(yàn)來分析和解決問題的能力,培養(yǎng)創(chuàng)新精神和創(chuàng)新能力。

2.3突出實(shí)踐性,客觀地反映文化沖突的實(shí)際情況。

案例教學(xué)的素材應(yīng)來源于實(shí)踐,沒有個人傾向的意見或觀念,是對真實(shí)情景的客觀描述,使學(xué)生在校園內(nèi)就能接觸并學(xué)習(xí)到大量的社會實(shí)際問題,實(shí)現(xiàn)從理論到實(shí)踐的轉(zhuǎn)化。以中西方見面時的寒暄語為例,英語文化中,人們見面談?wù)撎鞖?既可作寒暄語,又可用來打破僵局,通過雙方的寒暄達(dá)到交際和溝通的目的。中國人則經(jīng)常以“吃飯了嗎?”“你上哪去?”這些在西方人看來多少有點(diǎn)觸犯隱私的語句來與對方寒暄。案例教學(xué)使課本的內(nèi)容更貼近學(xué)生生活,學(xué)生容易留下深刻印象,有助于學(xué)生掌握與英語國家客人交談的規(guī)則與技巧,培養(yǎng)跨文化交際的意識。

3.案例收集與選擇

案例教學(xué)中,案例的選擇是十分重要的問題。教學(xué)中的案例可以是在書籍、報紙、新聞中收集而來的案例,也可以由教師自行撰寫或由現(xiàn)成案例改寫而成,甚至當(dāng)學(xué)生已經(jīng)熟悉案例教學(xué)法后,也可以讓學(xué)生自行創(chuàng)作。跨文化交際課程中的教學(xué)案例應(yīng)該體現(xiàn)以下幾個特點(diǎn)。

3.1真實(shí)性和典型性。

一個完整的案例必須包含標(biāo)題、背景、問題、解決策略、反思與討論等部分。要客觀地描述人物與事件,要有真實(shí)感,具備一定的針對性。

3.2可讀性。

要點(diǎn)表述清楚,有連貫性、整體性,沒有無用的資料。撰寫案例要以學(xué)生的能力為基礎(chǔ),案例的復(fù)雜程度要符合教學(xué)大綱要求。無論從文字還是內(nèi)容上,都必須使學(xué)生能夠理解案例。案例的內(nèi)容應(yīng)能激發(fā)學(xué)生探究和學(xué)習(xí)的興趣,使學(xué)生可以從中學(xué)到知識。

3.3多樣化。

在選擇案例過程中,還要注意案例類型要多種多樣,單一的類型容易讓學(xué)生產(chǎn)生疲勞感。案例主要有四種類型:(1)意外式案例。這是反映師生巧妙處理教學(xué)中發(fā)生的出人意料而又合乎情理的偶發(fā)事件的案例。(2)主題式案例。這是師生圍繞一定主題而展開教學(xué)活動的典型實(shí)例。(3)綜合式案例。這是師生運(yùn)用教材中的一課或一節(jié)內(nèi)容進(jìn)行教學(xué)的典型實(shí)例。(4)課題研究式案例。這是學(xué)生在教師引導(dǎo)下按課題展開自主研究的典型實(shí)例。在跨文化交際教學(xué)案例的收集與選擇過程中,應(yīng)注意幾種類型案例的變換,保持學(xué)生對案例教學(xué)的“新鮮感”,促進(jìn)課堂教學(xué)活動的順利進(jìn)行。

4.案例教學(xué)在跨文化交際課程中的運(yùn)用

跨文化交際課程的教學(xué)重點(diǎn)是培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際意識和培養(yǎng)學(xué)生運(yùn)用所學(xué)到的跨文化知識的能力,改變單純的語言知識傳授。案例正好為跨文化交際的教學(xué)提供了豐富的情景。采用案例教學(xué)進(jìn)行跨文化教學(xué)與能力培養(yǎng),一般有以下幾個操作步驟。

4.1案例的引入。

教師上課過程中所用的案例,從其來源講,可分為兩種:一種是自編案例,另一種是他人編寫的案例。對前者,教師可介紹一些有關(guān)案例的感受、趣聞、軼事,以引起學(xué)生的注意;對后者,教師可運(yùn)用一些其他手段來提醒學(xué)生予以注意,或者通過提問的方式來幫助學(xué)生更好地理解案例并弄清案例的背景。

4.2案例的討論。

在案例討論過程中,學(xué)生被分成幾個小組。教師必須提醒每組學(xué)生要在案例提供的背景材料基礎(chǔ)上,解決案例中提到的問題。案例討論一般需要解決以下幾個關(guān)鍵問題:案例中的最難解決的問題是什么?解決問題的方法有哪些?我們的決策標(biāo)準(zhǔn)是什么?哪一個方案是最佳備選方案?這一方案應(yīng)該如何實(shí)施?何時將計劃付諸行動?在討論這些問題的過程中,教師應(yīng)作為一個引導(dǎo)者、一個組織者,幫助學(xué)生處理詞匯及語法問題,使學(xué)生能夠更準(zhǔn)確地表達(dá)自己的觀點(diǎn)。

4.3引導(dǎo)學(xué)生對結(jié)論進(jìn)行分析與評價。

對于同一案例,每個組的學(xué)生可能得出不同的結(jié)論。即使學(xué)生分析判斷有誤,教師也不必立即糾正,可采取誘導(dǎo)方式,例如及時進(jìn)行有關(guān)跨文化知識的補(bǔ)充,使學(xué)生自覺修正觀點(diǎn)。在此過程中,教師不要直接給出觀點(diǎn),而要引導(dǎo)學(xué)生各抒己見,給學(xué)生充分的時間,讓學(xué)生通過自己的分析得出結(jié)論。教師可以指出學(xué)生分析案例時的不足之處,對學(xué)生的結(jié)論進(jìn)行補(bǔ)充及修改。

綜上所述,案例教學(xué)可以為學(xué)生提供近乎真實(shí)的跨文化交際場景,使學(xué)生獲得跨文化交際的經(jīng)驗(yàn),提高跨文化交際的能力。我們的教學(xué)實(shí)踐也證明了案例教學(xué)的可行性、有效性與可操作性。然而,在實(shí)踐中如何更好地應(yīng)用案例教學(xué)還需我們不斷探索和總結(jié)經(jīng)驗(yàn)。

參考文獻(xiàn):

[1]鄭金洲.案例教學(xué).上海:華東師范大學(xué)出版社,2002:20.

篇8

關(guān)鍵詞:跨文化交際 跨文化交際課程 課程標(biāo)準(zhǔn) 高職英語專業(yè)

中圖分類號:H31 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A 文章編號:1674-098X(2015)04(b)-0015-02

進(jìn)入21世紀(jì),隨著經(jīng)濟(jì)全球化,科技全球化以及通訊網(wǎng)絡(luò)的全球化,文化多元化會進(jìn)一步發(fā)展。來自不同文化背景的個體與群體之間在政治、經(jīng)濟(jì)、文化等方面的交流,在廣度、深度以及頻率上都有著前所未有的發(fā)展。幾乎每個人在自覺與不自覺之間都在與來自不同文化背景的人進(jìn)行交流,跨文化交際正在成為我們?nèi)粘I钪胁豢苫蛉钡囊徊糠帧R虼耍囵B(yǎng)學(xué)生跨文化交際的敏感性,發(fā)展跨文化意識,提高學(xué)生跨文化交際能力是當(dāng)前高職英語教學(xué)改革中,迫切需要解決的問題。

2000年教育部頒布的《高職高專教育英語課程教學(xué)基本要求(試行)》中規(guī)定,英語課程不僅應(yīng)打好語言基礎(chǔ),更要注重培養(yǎng)實(shí)際使用語言的技能,特別是使用英語處理日常和涉外業(yè)務(wù)活動的能力。2009年10月《高等職業(yè)教育英語課程教學(xué)基本要求(試用)》中進(jìn)一步提出了,高職英語課程教學(xué)目的包括提高學(xué)生綜合文化素養(yǎng)和跨文化交際意識。因此,對于培養(yǎng)具有英語應(yīng)用型人才為目標(biāo)的高職英語專業(yè)而言,開設(shè)跨文化交際課程是十分有必要的。更重要的是基于該專業(yè)職業(yè)能力需求合理制定該課程的課程標(biāo)準(zhǔn),才能使該課程得以高效實(shí)施。

1 高職應(yīng)用英語跨文化交際課程教學(xué)現(xiàn)狀及問題

目前高職高專英語專業(yè)跨文化交際課程在開設(shè)過程中,很多教師采用本科跨文化交際課程所使用的教材,教學(xué)方法,教學(xué)內(nèi)容等,這對于英語水平普遍低于本科生的高職學(xué)生而言,很難調(diào)動起學(xué)生學(xué)習(xí)該課程的積極性,加大了學(xué)生接受和學(xué)習(xí)該課程的難度,學(xué)生的跨文化交際意識難以激發(fā),跨文化交際能力培養(yǎng)和提高更無從談起。

筆者以河北外國語職業(yè)學(xué)院為例,在課程名稱、開課時間,學(xué)時分配,教學(xué)對象,課程類型,教材選擇六個方面調(diào)查高職英語專業(yè)跨文化交際課的教學(xué)現(xiàn)狀。該學(xué)院英語專業(yè)共有應(yīng)用英語(文化翻譯方向),商務(wù)英語,旅游英語,英語教育4大方向均開設(shè)了該門課程(表1)。

在教材選擇方面,商務(wù)英語專業(yè)國際商務(wù)文化課程選用的教材是《英語國家概況》,英語教育專業(yè)社交禮儀與跨文化交際課程和沒有固定教材,文化與翻譯專業(yè)跨文化交際課程選用的教材是《跨文化交際》;旅游英語專業(yè)跨文化交際課程選用的教材是《跨文化交際學(xué)概論》。

有的老師認(rèn)為課時不夠是影響該課程教學(xué)過程中面臨的主要問題之一。往往一學(xué)期32節(jié)課理論知識還沒講完就結(jié)課考試了,更不要說實(shí)踐課的開展了。學(xué)生就會覺得這門課程就是理論性偏強(qiáng)的課程,實(shí)踐很少,學(xué)習(xí)興趣大大降低。

2 高職英語專業(yè)跨文化交際課程標(biāo)準(zhǔn)制定建議

從課程名稱,類型;教材選擇;開課時間及課時這幾個方面高職英語專業(yè)不同方向并不統(tǒng)一,可以體現(xiàn)出在課程性質(zhì),課程目標(biāo),教學(xué)內(nèi)容上并為達(dá)到共識,即沒有形成跨文化交際課程的團(tuán)隊(duì)教學(xué),也就沒有統(tǒng)一的可供指導(dǎo)的課程標(biāo)準(zhǔn),不利于該課程的有效實(shí)施。因此筆者從課程標(biāo)準(zhǔn)所包括的課程性質(zhì),課程目標(biāo),教學(xué)內(nèi)容,教學(xué)方法、課程評價五個方面進(jìn)行探究,為解決上述問題提供建議。

2.1 課程性質(zhì)

在當(dāng)前社會經(jīng)濟(jì)文化形式下,社會需要能迅速適應(yīng)崗位需求的外語類人才,以此需求為出發(fā)點(diǎn);同時遵循“服務(wù)為宗旨,就業(yè)為導(dǎo)向,能力為本位”的高職高專教育特點(diǎn),高職英語專業(yè)跨文化交際課程可以定位為:跨文化交際課程為高職英語專業(yè)一門理論與實(shí)踐相結(jié)合的專業(yè)基礎(chǔ)雙語課程,本課程的主旨是幫助學(xué)生解決在生活、工作過程中由于文化的差異而產(chǎn)生的種種問題,提供在處理跨文化交際中一些問題時所需的基本知識和技巧,使學(xué)生意識到在同外國人(來自不同文化背景的人)交往中會因文化差異引起種種誤解,以提高跨文化交際的質(zhì)量。

2.2 課程目標(biāo)

在跨文化研究領(lǐng)域,學(xué)者們對于跨文化交際能力的主要成分或組成部分( components)已達(dá)成一定共識。Lustig 和 Koester認(rèn)為:“跨文化能力需要足夠的知識、合適的動機(jī)以及訓(xùn)練有素的行動。單憑這些要素中的任何一個都不足以獲得跨文化能力。”也就是說,知識、動機(jī)和行動三者結(jié)合才能構(gòu)成跨文化能力。因此,高職英語專業(yè)跨文化交際課程總體目標(biāo)即從知識,動機(jī)(情感),行動三個層面培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力。同時參照《高職高專英語教學(xué)基本要求》(2000)中的交際技能和語言技能教學(xué)要求,高職英語專業(yè)跨文化交際課程的具體目標(biāo)有以下幾點(diǎn)。

2.2.1 知識目標(biāo)

(1)掌握文化,交際,跨文化交際的基本概念。

(2)了解數(shù)字、顏色、常見動植物在英語國家中的文化涵義。

(3)理解英語中常見成語和俗語及其文化內(nèi)涵,掌握文化禁忌語。

(4)掌握英語交際中常用的體態(tài)語,時間語言,空間語言。

(5)了解基本的跨文化商務(wù)禮儀。

(6)了解跨國公司的企業(yè)文化。

2.2.2 情感目標(biāo)

(1)通過學(xué)習(xí)東西方價值觀,世界觀,家庭觀以及友誼觀,讓學(xué)生認(rèn)識到個人和文化之間大量差異存在是普遍現(xiàn)象,世界是多元性的,即培養(yǎng)學(xué)生文化相對意識。

(2)通過東西文化對比,進(jìn)一步了解中國文化,培養(yǎng)愛國熱情的同時充分認(rèn)識自我,培養(yǎng)學(xué)生的自我意識。

(3)基于文化相對意識與自我意識的培養(yǎng),使學(xué)生形成了對待自身、本文化和異文化的正確態(tài)度,才能進(jìn)一步培養(yǎng)其積極的交際動機(jī)。

2.2.3 能力目標(biāo)

(1) 在具體的跨文化交際情境(商務(wù),教育,旅游等)中,恰當(dāng)使用英語中不同的稱謂語、問候語和告別語。

(2)在具體的跨文化交際情境(商務(wù),教育,旅游等)中,能對他人表達(dá)恰當(dāng)?shù)馁潛P(yáng),請求,道歉,同時對別人的贊揚(yáng)、請求,道歉做出合適的反應(yīng)。

(3)在具體的跨文化交際情境(商務(wù),教育,旅游等)中,能選擇合適的禮物贈送他人,同時對別人禮品贈送給予合適的反應(yīng)。

(4)在具體的跨文化交際情境(商務(wù),教育,旅游等)中,恰當(dāng)使用身勢語,副語言,空間語,時間語,對于別人的身勢語,副語言,空間語,時間語,能夠做出合適的反應(yīng)。

(5) 在具體的跨文化交際情境(商務(wù),教育,旅游等)中,能正確選擇合適的服飾。

(6)具備運(yùn)用英語思維的進(jìn)行應(yīng)用文寫作的能力。

(7)具備跨文化商務(wù)洽談的能力(用英語談判過程中能正確使用“釋義法”;了解并適應(yīng)不同國家洽談風(fēng)格的能力)

(8)合理運(yùn)用文化因素,把握文化審美觀,進(jìn)行產(chǎn)品宣傳,廣告設(shè)計等跨文化營銷活動。

2.3 教學(xué)內(nèi)容與教材

根據(jù)高職英語專業(yè)主要職業(yè)崗位所需的知識、能力、素質(zhì)要求,基于“語言技能+文化意識+國際視野”的指導(dǎo)思想即結(jié)合語言應(yīng)用綜合技能,減少理論講解比重,增加實(shí)際應(yīng)用比例,我建議選擇鄭曉泉主編的《跨文化交際》(高職高專商務(wù)英語、應(yīng)用英語專業(yè)規(guī)劃教材),該教材針對高職高專教育人才培養(yǎng)目標(biāo)、知識結(jié)構(gòu)和能力要求,充分體現(xiàn)理論知識夠用唯度,著重培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際技能的目的。

以《跨文化交際》教材內(nèi)容為主,結(jié)合該科課程的課程目標(biāo),該課程的教學(xué)內(nèi)容分為三大板塊。

第一板塊(知識):第一章,介紹文化,交際、跨文化交際的定義等。

第三章,詞匯中的文化差異。

第二板塊(情感):跨文化交際意識的培養(yǎng),第三章介紹東西文化價值觀的異同。

第三板塊(能力):第二章,日常交際中的文化差異。

第五章,非言語交際中的文化差異。

第六章,特定商務(wù)環(huán)境下的交際能力。

上述教學(xué)內(nèi)容,建議以半學(xué)期,32課時進(jìn)行授課,教師可根據(jù)學(xué)生水平,職業(yè)崗位能力要求,同時避免與專業(yè)課程內(nèi)容的重復(fù),有重點(diǎn)有取舍的講解,不需面面俱到,以解決課時不足的問題。

2.4 教學(xué)方法

根據(jù)該課程的課程性質(zhì)以及高職學(xué)生的學(xué)習(xí)特點(diǎn),筆者建議采用以下教學(xué)方法。

2.4.1 講授法

對跨文化交際相關(guān)的理論知識的教學(xué)采用講授法,為學(xué)生跨文化交際實(shí)踐中打好堅(jiān)實(shí)的理論基礎(chǔ)。

2.4.2 案例教學(xué)法

在教學(xué)過程中最受學(xué)生喜愛,最易被學(xué)生接受。通過生動、具體的案例描述,學(xué)生可以積極調(diào)動并運(yùn)用已有跨文化知識細(xì)致分析案例,更加深刻理解案例,加深跨文化意識。

2.4.3 任務(wù)教學(xué)法

根據(jù)某個教學(xué)點(diǎn)或跨文化交際主題,教師可先設(shè)定好教學(xué)任務(wù),并指導(dǎo)學(xué)生在完成任務(wù)。在此過程中,學(xué)生會主動學(xué)習(xí)語言與相關(guān)文化,掌握相關(guān)技能與策略,從而培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力。

2.5 課程考核與評價

跨文化交際課程是門理論+實(shí)踐,且實(shí)踐性比重偏大的課程,對于高職英語專業(yè)學(xué)生而言,筆者建議該課程應(yīng)采用形成性評價與終結(jié)性評價相結(jié)合的評價方式,這樣才能對學(xué)生在知識,技能,情感三方面的學(xué)習(xí)進(jìn)行全面的考核與評價。比如,對于跨文化交際知識的考核,我們可以采用卷面測試的辦法,對學(xué)生的掌握程度進(jìn)行檢測;而對于跨文化交際技能與情感的檢測,我們可以通過小組案例分析討論,特定情境模擬對話,小組任務(wù)完成等形式進(jìn)行考核。

3 結(jié)語

高職英語跨文化交際課程標(biāo)準(zhǔn)制定應(yīng)突出課程的職業(yè)性,實(shí)踐性,開放性,這樣教師就可以按照“職業(yè)崗位-崗位需求能力-確立教學(xué)目標(biāo)-明確教學(xué)內(nèi)容”的運(yùn)行機(jī)制來組織教學(xué),從而保證課程目標(biāo)的高效實(shí)現(xiàn)。

參考文獻(xiàn)

[1] 楊盈,莊恩平.構(gòu)建外語教學(xué)跨文化交際能力框架[J].外語界,2007(4):13-24,43.

[2] 朱偉芳.“文化意識+語言技能+國際視野――高職跨文化交際課程的探索與實(shí)踐”[J].中國職業(yè)技術(shù)教育,2011(11):73-75.

推薦期刊
九九热国产视频精品,免费国产不卡一级αⅴ片,欧美日韩蜜桃在线播放,精品国内自产拍99在线观看
日本中文字幕一区高清在线 | 日本亚洲欧美另类在线图片区 | 精品久久久久久午夜福利 | 最新成免费人久久精品 | 亚洲国产精品v在线播放 | 中国AV综合在线 |