時間:2023-08-18 09:33:11
緒論:在尋找寫作靈感嗎?愛發表網為您精選了8篇茶文化的性質,愿這些內容能夠啟迪您的思維,激發您的創作熱情,歡迎您的閱讀與分享!
關鍵詞:高職院校;當代文學;教學;茶文化
目前,茶葉已經成為中國人最重要的飲品,在國外,人們也非常喜歡喝茶,不過其喝茶的方式和中國不太一樣。在英國,茶葉消費衍生出了早茶、下午茶等品類,目前在世界范圍內有很深的影響。在不同的國家,茶文化在眾多的當代文學作品中出現,很多時候作者希望借助茶文化來表達自己想要表達的東西,茶文化的形象成為了作者的精神寄托,讀者也可以借助這些文學作品來更好地理解別人。
1老舍《茶館》中的茶文化形象解讀
作為一個土生土長的北京人,老舍在其文學作品中蘊含著老北京生活的方方面面。高職院校的學生如果想要深入的了解老北京人的生活習俗、價值觀以及社會面貌,需要認真地品讀老舍先生的《茶館》。老北京人茶余飯后最喜歡的去處莫過于茶館,人們去茶館主要目的也不是喝茶,人們去茶館是為了找到同伴,與人溝通聊天,閑話家常,這就和四川、重慶等地的人在茶余飯后喜歡搓麻將一樣,在一定的文化氛圍內,這只是人們的一種生活方式,人們在這種既定的生活方式中找到生活的樂趣。在老北京,茶館一直都扮演中重要的角色,而且茶館的種類也非常多、非常明確,不同的茶館聚集的都是不同的人,例如有專供商人的茶館,專供戲子說書等藝人的茶館,還有文人墨客的茶館,自然也有達官顯貴的茶館。從這些都可以看出來,在老北京,幾乎人人都喜歡喝茶,要不然也不會有這么細分種類的茶館,茶館就像飯館一樣,對這個地區來說,是不能或缺的。不過,不同的人從老舍《茶館》中讀出來的可能不一樣。首先我們從老舍《茶館》中讀出來茶館是普通人閑話家常最常去的場所。特別是其中有很多人們拉家常的場景,人們會在茶館里說東家這里做得不好,說西家準備給兒子娶親,說南家的女兒嫁得不好,說北家夫妻倆整天吵架等等。因此,老舍的《茶館》中的大部分人物都是我們生活周圍人的縮影,我們日常見的大部分人都能在老舍的《茶館》中找到原型。高職院校的學生通過這些人物形象可以更深刻地理解人性,這對于培養學生的溝通技能很重要。其次,老舍的《茶館》還是一個魚龍混雜,三教九流都會去的地方,茶館對于北京人來說似乎是平等的,在同一個茶館中沒有貴賤,比如經常打架的混混,擅長調教糾紛的“閑人”黃胖子,還有非法之徒黃麻子,被拐賣的婦女康順,逍遙法外的龐太監,民間情報“特工”宋恩子和宋祥子等,當然最多的還是普通善良的底層市民,這些人每天都集中到這個小小的地方彼此間產生一些故事,這也正是大部分北京城每天都在發生的故事。小說作品給予我們一面認識社會的鏡子,是一個社會現象的濃縮體,作者將社會上存在的形形的人物塑造成小說中的人物,我們從他們身上能找到我們周圍人的影子,但是絕對找不到相同的人,因為他們都是抽象的產物,是不同人的集合體,是一個民族的共性,就好比魯迅先生筆下的閏土、孔乙己一樣。
2周作人《喝茶》中的茶文化形象解讀
近代著名作家,魯迅先生的弟弟周作人的《喝茶》是其代表作。在一定程度上,《喝茶》算是近代中國茶道精神的集合,周作人先生在《喝茶》一書中花了大部分筆墨談論自己對茶的感情,茶思、茶情,這些情感都是真摯的,但是這很多情感也是別人同樣擁有的,只是周作人用驚人的筆觸表達出來了。周作人先生很喜歡一邊喝茶一邊思考,喝茶對于周作人而言就像是思考的催化劑,或許周作人先生寫作的時候也需要茶水來刺激。這種邊喝茶邊思考的生活是緩慢的生活,其核心思想和道家思想有異曲同工之妙。同時,周作人在《喝茶》中也系統性地介紹了中國茶葉的歷史,還對比了中日之間茶文化的差異性。當然,喝茶對周作人來說最重要的是藝術性,周作人借助《喝茶》表達了這種思想,周作人先生的喝茶其實是一種藝術的表達,是一種行為藝術。茶葉對于他來說主要不是用來解渴,其主要欣賞茶葉的顏色和聞茶的氣味。這有著傳統士大夫情節,帶有儒家的君子之風。因此,我們可以認為,周作人的《喝茶》中所有的藝術形象其實都是作者自己,作者借助自己的文學作品將自己心中所有關于茶的所思所想統統表達出來。我們所認識的《喝茶》的茶文化形象,真是周作人的茶文化形象。
3雷庭招《吃碗茶》中的茶文化形象解讀
華裔人群對中華傳統文化的理解在很大程度上代表著中西方文化的融合體,在高職院校當代文學作品的教學中,如果希望讓學生直觀地了解中西方文化的沖突性,華裔人群的作品值得去讀一讀。知名美籍華裔作家雷庭或許是華人的緣故,所以接觸到了很多中國傳統的茶文化,其在自己的代表作《吃碗茶》中蘊含了豐富的茶文化。當然又因為其在美國生活多年,自然接觸到許多的美國文化,在作品中也直接地體現了很多美國文化,因此,其文學作品《吃碗茶》中有很多中西方文化碰撞、沖突的東西存在,其作品表現的茶文化既不是純粹的西方的茶文化,也不是中國的茶文化,其是中西方文化交融的茶文化。《吃碗茶》的故事主要發生在美國的唐人街,唐人街中主要住的就是華人,而故事的起源就是唐人街的一個茶館,主人公的婚姻開始也是因為茶。中西方的文化交融通過茶來展開,華人身上最重要的中華文化傳統烙印也是茶。作者通過茶文化表達了生活的美好,人們之間的紐帶也是因為茶葉。此外,作者也用茶文化來刻畫小說中的人物形象,有很多關于茶的暗示,這種暗示的茶文化意境也是來自于中國,茶葉代表的高潔、清醒、典雅都用來襯托人物的情感世界。在《吃碗茶》小說的最后,茶文化成為了解決中西方文化沖突的解藥。因為中國人不理解美國人,美國人也不理解中國人,但是中國人和美國人都理解茶葉,雖然理解的內容不一樣,但是,在茶文化的認知上,中國和美國之間存在諸多的共同點,因此,茶文化也成為了中西方文化的“同”,在文化沖突中扮演者劑的角色。
4艾米莉勃朗特《呼嘯山莊》中的茶文化形象解讀
英國作家艾米莉勃朗特在其代表作《呼嘯山莊》的開篇就用茶來布置場景,呼嘯山莊的壁爐上放著三個俗氣不堪的茶罐……在后續的寫作中,作者不時地都會提到茶罐、茶葉、喝茶等,茶葉是貫穿全文的一大線索。而在《呼嘯山莊》中,作者主要介紹的是英式茶文化,這也讓中國的讀者可以切身地感受到獨立于中國茶文化之外的英國茶文化,普通人的確從中能讀出很多差異。例如,英國人的茶文化禮儀、如何泡茶、如何飲茶、飲茶的時刻等等都和中國人有極大的不同。人們也從中看到一些“怪異”的茶俗,比如,在英國,有人會用盆來喝茶,有人會熱衷喝冷茶,還有人喜歡煮茶并在其中加入牛奶,英國人待客喝茶也會集中在上午10點到下午3點之間,這和中國人一般喜歡在清早及傍晚喝茶的習慣不太一樣。中西方文化的差異性是普遍存在的,當我們看到別人的習俗覺得非常怪異的時候,事實上別人看我們的習俗也會覺得非常怪異,文學作品給了我們一種渠道去了解別樣的生活世界,這樣才能讓我們每個人懂得如何去尊重別人的喜歡以及習俗。
5結束語
通過上文的分析,我們看到,在當代文學作品中,無論是國內的,還是國外的,無論是中國人、歐美人還是華裔,在這些作家的文學作品中,茶文化的表現是非常豐富的。高職院校的當代文學作品教學過程中,這些豐富的文學作品是學生了解外面世界和外國文化的鏡子,同時也是學生了解過去的鑰匙,老舍和周樹人的時代已經和現在有很大的不同,通過他們的作品,通過他們作品中人們飲茶的習俗,我們可以窺探到那個時候國人的心理世界,這也讓學生能夠更深刻的理解自己的文化。
參考文獻
[1]謝瑤.“一帶一路”背景下中國茶文學作品的歸化翻譯與異化翻譯[J].福建茶葉,2017,(02):360-361.
[2]張云崗,陳志新.茶文物語———論華裔美國文學作品中的茶文化[J].福建茶葉,2016,(12):386-387.
[3]黃金花.英國文學作品中的茶文化解讀[J].文學教育(下),2016,(12):140-141.
[4]羅麗婭.中國古代文學作品中的茶文化[J].福建茶葉,2016,(11):316-317.
[5]季佩璇.由《傲慢與偏見》看英國文學作品中的茶文化[J].福建茶葉,2016,(08):364-365.
[6]卓如,程瑞,趙生飛,董廣鈞.多元文化背景下文學作品中價值導向作用的教學途徑探究[J].宿州教育學院學報,2015,(06):132-133.
[7]羅菁.從文學作品中挖掘歷史教學素材———以魯迅的作品突破教學難點[J].學周刊,2015,(25):138.
[8]油小麗.英美文學教學中文化語用信息的作用———以海明威作品中的女性形象分析為例[J].瘋狂英語(教師版),2015,(02):194-196.
[9]高思佳.淺論中學語文中外國文學作品的多元文化教學策略[J].現代交際,2013,(02):163+162.
關鍵詞: 日語 英語 拒絕言語行為 文化價值觀 差異
一、前言
Brown & Levinson(1987)指出,有的言語行為,如拒絕,在本質上和交際雙方的面子相悖,是最容易威脅交際雙方面子的言語行為之一。在很多情況下,交際者擔心冒犯對方而難以實施拒絕。為了維護交際雙方的面子,保證交際的順暢進行,需要采取一定的面子補救策略。和所有的言語行為一樣,拒絕言語行為在不同的文化里有相同的表現,也存在很大的差異,帶著深深的社會和文化烙印。
二、拒絕言語行為的表達策略
拒絕言語行為一般分為直接拒絕和間接拒絕兩種策略。
1.直接拒絕言語行為
直接拒絕言語行為是一種直截了當地加以拒絕的行為,拒絕者直接地、盡可能清楚明了地向對方表明自己的意圖。這其實是一種不能算作策略的策略,因此被認為是最不禮貌的策略。直接拒絕言語行為的使用頻率具有文化差異,據調查,就具體的交際情景而言,英語中的直接拒絕言語行為的運用頻率比較高。
日本是一個注重合作的社會,和諧的人際關系被視為萬事的基礎,言語拒絕行為對于被拒絕者而言是有損顏面的行為,因此,日本人基本上不會用諸如“いけない”、“いかない”、“だめだ”、“いやだ”這樣直接的語言來表達拒絕的意思。
2.間接拒絕言語行為
直接拒絕言語行為是一種“威脅面子的行為”,極易傷害交際雙方的感情,使交際無法正常開展下去,影響人們的交流與合作,所以在現實生活中,大多數人會有策略地對別人提出而自己又無法滿足的請求加以拒絕,這種拒絕行為就是間接拒絕言語行為。
英語中,在使用拒絕的策略時,往往使用借口、原因、解釋等,來避免傷害被拒絕者的面子。
例1.The old man:Another brandy.
The waiter:Finished.
例2.A:Can you help me move tomorrow morning?
B:Well,er,I have to take Kate to school.
例1中侍應生可能覺得太晚了不便再給一個老人供酒,就說賣完了,這很明顯是個借口;例2中提出說話人無法控制的外因,使求助者知難而退。
此外,英語中還會采用開玩笑、推遲和含糊來表達拒絕。
例3.A:Can you lend me some money?
B:Let me think it over,and I’ ll let you know later.
例4.A:Your age please?
B:Let me think over,sorry,I forget.
例3是推遲和含糊;例4很明顯是開玩笑,顯示對說話人問題的不滿和拒絕。這兩個例子都體現出拒絕者對說話人的需要的考慮,來避免直接的沖突和降低對說話人面子的冒犯。
日語的言語拒絕行為不僅要考慮到拒絕目的的達成,還必須降低因該行為給請求人帶來不快而造成的對人際關系的傷害,這就使日語的言語拒絕行為在談話策略中呈現出復雜的一面。它存在兩種類型的談話策略。第一種是通過回避話題或者對對方的要求不作出回答或答非所問,從而回避因言語拒絕行為給對方帶來的反感或不快,即完全回避。第二種是對對方的邀請作出比較正面的回應,但語言含糊曖昧,例如延期的表達方式,通過逃避當場作出具體的計劃或約定,暗示拒絕,從而弱化因言語拒絕行為給對方帶來的反感或不快,即不完全回避。
2.1完全回避
這種拒絕策略通常是答非所問,用不相關的事岔開話題或者不置可否,制造出有問必答的對話形式,既維護了發話人的面子,同時也向對方表明不希望進入不愉快或尷尬話題的態度,最終達到拒絕的目的。
例5.A:今度の日曜日、に行かない?(這星期天去圖書館怎么樣?)
B:このこひはおいしいですね。(咖啡很好喝啊!)
A:えっ?ああ、おいしいですね。(啊,嗯,很好喝。)
這段話中對于A提出的去圖書館的邀請,B就使用了完全回避型的拒絕策略。
完全回避的拒絕策略雖然并非日語中獨有,但因其在日語中被大量使用,故不容忽視。這類言語拒絕行為除了答非所問、岔開話題或者不置可否外,還常用“~たいけど”、“殘念ですが”、“せっかくですが”、“あのう”、“いや”、“ああそう”等表達形式。
值得一提的是,完全回避型拒絕策略除了這些言語拒絕行為之外,還包括一些非言語的拒絕行為,如沉默、不置可否的笑等。這些非言語的拒絕行為本身也可以達到拒絕的目的,具有回避話題的特點。
2.2不完全回避
這類策略的特點是將言語表達“模糊化”,即表面上對發話人的要求作出了正面的肯定的回應,實際上卻是向對方暗示拒絕。
例6.A:映畫をに行きましょうか。(一塊兒去看電影吧。)
B:また いつか行きましょう。(有時間再去吧。)
例6中,表面上看是對發話人的要求作出了積極的回應,但是實際上這些承諾都附加上了不確切的時間、條件限制(いつか)。即接受對方的要求,但至于什么時候實行則以后再說,這樣在一定程度上既保全了對方的面子,又維護了自己的立場。通過表示暫時作不出決定或者逃避當場作出具體的計劃或約定,表現出猶豫或遲疑的心情,向對方暗示拒絕。
可見,西方人在面對邀請、請求時往往采用強調理由的辦法來達到拒絕的目的,而日本人則會采取模糊的、回避的策略。
三、日英文化價值觀差異
不同國家、民族由于地理位置、社會制度、歷史變革及思維方式等的不同,必然導致兩個民族之間文化的差異,語言作為文化的載體和不可分割的組成部分,必然會打上不同文化的烙印。價值觀作為一個國家文化的核心部分必然對該國言語行為的方式起著決定性的作用,反之,不同的語言表達形式必然會反映出不同的文化價值觀。從日語和英語的拒絕言語行為表達方式來看,它們的文化價值觀差異主要表現在以下幾個方面:
1.集體主義――個人主義
日本文化是一種帶著濃厚的群體色彩的集體主義文化,日本人自小在“有集體榮譽感”的大環境下成長,注重集體榮譽、社會同一性和人際關系的和諧;而西方文化強調個人主義,注重個體行為的自主性,人與人之間的關系相對松弛。英語文化中個人主義是主流價值觀,個人身份、獨立性和自主性受到尊重,受“個人本位”的影響,英語文化推崇“直言快語”。因此,在拒絕言語行為的實施問題上,日本人為了避免得罪對方,語言中要保全對方的領域,盡可能將拒絕行為產生的負擔感減輕,將抵觸控制在最小范圍內。西方人則直接拒絕或者相對自由地采用各種策略,強調各自拒絕的理由。
2.權利差距
日本文化屬于差序格局的社會結構,日本人交往時注重社會地位,講究上尊下卑,貶己尊人。此外,日本社會恪守嚴密的等級身份制,各守本分是日本關系的又一大特點。經驗、年齡、資歷就是權威的標志。因此,日本人在拒絕他人,特別是社會地位高的人時,非常注重言語措辭的間接性,盡量做到“委婉”、“婉轉”,唯恐“傷了別人的面子”。而英語文化屬于平行的社會結構,英語文化主張自由平等、個性解放,因此,英語文化背景的人常常對“lose face”一詞不能理解,他們常常會毫不顧忌地直接拒絕別人甚至是長輩的要求。
四、小結
綜上所述,語言是受各自的文化價值觀影響的,因此要準確理解語言的內在涵義,就必須先理解其文化背景。學習外語要以目的語的文化背景知識的學習為先導、語用知識的學習和運用為核心,更要努力學習在不同文化背景下的言語交際環境中,理解和運用言語以及恰當得體地用外語進行交際。
參考文獻:
[1]錢冠連,霍永壽.語用學詮釋[M].北京:清華大學出版社,2003.
[2]吳建設.拒絕語的表達方法[J].四川外語學院學報,2003,(4).
[3]森山卓郎.コミュニケション力をみがく日本表の略[M].東京:日本放送出版協會,2003.33.
關鍵詞: 文化差異 英語教學 詞匯 句法 跨文化交際
今日中國,通過2008年奧運會及2010年世博會的成功舉辦,中英之間的文化對撞,擦出了更耀眼的火花。社會經濟的發展,促使國際間的合作交流更頻繁,英語作為世界公認的交際語言工具,承載的文化內涵,具有更突出的意義。這對高校外語教學也產生了極大的促進作用,同時提出了更高、更實用的要求。語言跟文化的關系密不可分,文化的學習、文化意識的培養及導入,是每個英文教師都應該思考的問題。教師在英語教學的過程中應該使學生認識到加強跨文化語用能力的重要性,英語專業的學生,只有掌握了英語國家文化背景,了解了英漢差異,才能真正靈活運用所學語言,學以致用。
一、語言與文化的關系
語言是社會生活中的交際手段,語言的產生離不開創造語言的人,以及人類所作用的社會龐大系統。因此語言與文化之間的聯系,是多層次多方面的復雜關系。現代文化社會學認為,社會離不開文化,文化是人類社會賴以生存和發展的基礎,語言是文化要素之一,我們研究語言,只能把它放在文化背景里,只有這樣才能更深刻地了解語言的本質。
文化是一個包括語言在內的所有人類現象的綜合體。文化一方面是在一個共同的語言社團中體現的思維、行為及價值方式,另一方面包括社會團體通過他們的物質產品來表現本身或他人。文化是復雜體,包括實物、知識、信仰、藝術、道德、法律、風俗,以及其他社會上習得的能力與習慣。不同的社會文化群體有不同的文化意識。文化既有歷史沉淀,又有動態發展,語言作為文化系統的一部分,是傳承文化的載體。人類在認識和改造世界的過程中,不僅存在著薩培和沃爾夫提出的“語言相對性”,而且存在著“文化相對性”。
人們對客觀世界不同的思維方式跟文化模式差異,是語言學習的一大阻礙。因為語言的集體意義產生依賴于它的文化語境,我們只有了解一種語言的文化背景,才能更好地掌握語言本身,避免由于對文化的無知而產生誤解與沖突。語言教學工作者有責任在語言的教學過程中加強文化導入。
二、英語教學中文化因素的作用
(一)英語詞匯的文化因素體現
英語語言教學,是目前最普遍的一種外語教學。它也是一種符號系統,這個系統本身就具有文化性。在中國的大文化背景之下,學習英語語言就要明白兩種語言中符號的非對稱性,例如中國文化中的“白”字往往為貶義,含有輕視、徒勞、低下、無價值的意思。如、白眼、一窮二白、白費、、白搭、白色政權、白丁,以及東北話里面的白瞎,等等,懂京劇的人,一定記得曹操在舞臺上有典型的白色臉譜,奸佞的象征。相反,白色在英語里面是美好的象征,讓人聯想到上帝、天使、純潔、幸福。“white hands”是公正廉潔:“days marked with a white stone”指幸福的日子。童話里可愛的“snow white”還有七個小矮人,個個都是“white man”(忠實可靠的人)。再如龍在中國的文化里,我們把它看成是民族的象征,是至高無上、尊貴的象征,在語言中,承載的是褒義的色彩,像“生龍活虎”、“龍鳳呈祥”,等等,中國古代皇帝,被稱作“真龍天子”。而在英語國家文化里,并非沒有龍(dragon),只是與中國截然相反,龍化身為兇猛殘暴的怪獸。尤其是在影視作品里,龍總是代表邪惡勢力,具有強大的破壞性,這一點,在2010年3月夢工廠上映的電影“馴龍高手”里有著完美的體現,與我們兒時喜愛的“小龍人”形成鮮明對比。
中英兩種語言的詞匯空缺,即在中文中出現的詞匯,無法在英文中找到,這樣的例子很多。例如中國人特別講究孝義親疏、倫理綱常,因此在這一文化背景下,漢語中表示親戚關系的詞有很細致的區分,而英語中的親戚概念十分籠統。中文里叔叔、伯父、姑父、姨父、舅舅在英文里只用一個單詞“uncle”代替。不同文化中的某些詞匯,具有不對應性,比如漢語中的“牛”是強壯、勤懇、任勞任怨的象征,我們有“俯首甘為孺子牛”的表達,而用英文卻要翻譯成“Work like a horse”,這是為什么呢?其實原因并不復雜,就是在兩種不同的文化背景里,中國人用牛耕地,而英國人大部分依靠馬。
我們看下面一段對話:
―Mum, I forgot where I put my glasses. Do you know where it is?
―It’s over there, on the table, you really have a foggy noodle.
中國人第一次看到“have a foggy noodle”一定會疑惑不解。“noodle”在漢語中是面條的意思,并無其他深層含義。而在英文中,因為大腦組織是條狀的,就如同面條一樣,所以“noodle”也用來指代頭腦,“foggy noodle ”就是頭腦糊里糊涂的意思。
由于客觀條件和生活環境的不同,同一詞匯在不同的文化中具有不同的意義。例如“summer”在漢語中會讓人想起炎熱,而“spring”會使人想到溫暖,欣欣向榮。 那么如何翻譯下面這個句子呢?“Jobs died in summer”,如果理解為喬布斯死于夏天,那就錯了。在英語中,夏天才代表溫暖,欣欣向榮,這跟春天英國糟糕的天氣不無關系,所以上面那句話應該翻譯成“喬布斯英年早逝”更恰當一點。
(二)文化差異在句法上的體現
句法結構反映了人們最原始的宇宙觀,可以體現不同民族器物文化的不同色彩,反映人們不同的思維模式。這一點中英之間的差異剛好體現在語序上。英語的語序通常是主語-謂語-賓語,把人或人的行為擺在前面,而客觀世界的事物放在后面,句子的尾部修飾比較強,總體是“頭輕腳重”,如:The girl is my sister, who is in red and standing across the street.而漢語前置的修飾很強,是“頭重腳輕”,如:“街對面站著的穿紅裙子的姑娘是我的姐姐。”
那么,中英文之間為什么會有這樣的句法差異呢?英國人有其特有的價值標準,他們一般來說比較務實,人們因此稱他們為“行動之人”(man of action)。英倫三島四面環海,地理條件差,天氣條件更是惡劣。安格魯撒克遜人于450年到達英格蘭,他們面臨異常嚴酷的自然條件的挑戰,在與大自然作斗爭的同時,又經戰,這使得古英國人逐漸形成“開放跟激進”的民族特征, “個人主義”在其文化中居于主要地位,因此他們的語言表達方式顯得直截了當,往往把句子的主干放在前面,修飾成分放在后面,直入主題。例如:Would you like to go to the film with me tonight, if the rain stops.
漢民族發源于黃河流域,地處內陸,氣候適宜,生活平靜,且孔孟的中庸思想深入人心,講究事事含蓄,說話不開門見山,先次要再主要,迂回進入主題。同樣是上面那句話,中文的表達就是這樣:如果晚上不下雨的話,我可以請你看電影嗎?
我們再來看下當英籍老師夸獎一名中國學生的口語流利時,師生間的對話:
―Your oral English is pretty good.
―My English is poor,I will study harder.
(英國老師說:“你的口語很不錯。”中國學生回答:“我的英語很差,我要好好學。”)
從上面的簡單對話中,我們不難看出英漢文化的差異。我國的傳統文化比較強調社會和集體的力量,不提倡個人突出,當受到贊揚的時候,中國人通常否定自己。而在英美人看來,這種過分的自謙,是缺乏自信的表現。如果不懂英美的文化價值觀,這樣的跨文化對話就如同自言自語了,根本就談不上交流。
綜上所述,英漢兩種語言在詞匯跟語法上的差異承載著兩種文化的差異。要在英語教學上有所建樹,就要在教學過程中給學生導入英語國家的文化背景,讓學生不斷了解并發現英語語言背后的文化內涵跟英漢的差異,只有這樣在進行跨文化交際的時候才能學以致用。
參考文獻:
[1]王虹.當代英國社會與文化 [M].上海.上海外語教育出版社 ,2003.
[基金項目] 湖南省哲學社會科學基金項目立項資助(12YBA031)
>> 芻議《良宵》與春節文化的適應性 大學新生文化適應性研究 西方行政倫理的中國適應性 減縮劑與水泥適應性的研究 信貸投放與經濟增長的適應性研究 西安地鐵建設與發展的適應性研究 摩梭家庭的親密度與適應性研究 適應性教學策略的研究與實踐 會計基礎工作與環境的適應性研究 時尚健美操引進高校健美教學課堂的適應性與可行性 CAPM模型的適應性研究 反腐敗制度設計與適應性效率研究 在天津生態條件下甜高粱品種引進及適應性研究 企業內部控制制度的適應性研究 現行勞務派遣制度的適應性分析 內地班學生跨文化適應性研究 9個引進干辣椒新品種在遵義地區的適應性試驗 虛擬企業文化對其經營環境適應性的數量模型研究 內地藏族班學生文化適應性的敘事研究 關于威廉?布萊克詩歌中文化適應性原則的研究 常見問題解答 當前所在位置:l, 2013-01-15.
[4]Bryman, A. Social Research Methods (3rd ed) [M]. New York: Oxford University Press, 2008.
[5]Economic and Social Research Council (ESRC). ESRC Framework for Research Ethics (FRE) 2010 (Revised September 2012) [EB/OL]. esrc.ac.uk/_images/FrameworkforResearchEthics_tcm8-4586.pdf, 2012-12-23.
[6]De Wet, K. The Importance of Ethical Appraisal in Social Science Research: Reviewing a Faculty of Humanities’ Research Ethics Committee [J]. Journal of Academic Ethics, 2010,(8):301-314.
[7]李玲.論質性研究倫理審查的文化適應性[J].比較教育研究, 2009,(6):7-11.
[8]Creswell, J. W. & Clark, V. L. P. Designing and Conducting Mixed Methods Research [M]. Thousand Oaks: Sage Publications, 2007.
[9]Robson, C. Real World Research: A Resource of Social Scientists and Practitioner-Researchers (2nd ed) [M]. London: Blackwell Publishing, 2002.
[10]Seedhourse, D. Ethical Grid [EB/OL]. /images/ethicgrid.jpg, 2012-08-30.
[11]Stutchbury, K. & Fox, A. Ethics in educational research: introducing a methodological tool for effective ethical analysis [J]. Cambridge Journal of Education, 2009, 39(4): 489-504.
[12]Cohen, L., Manion, L. & Morrison, K. Research Methods in Education (7th ed) [M]. Oxon: Routledge, 2011.
[13]Creswell, J.W. Qualitative Inquiry & Research Design: Choosing Among Five Approaches (2nd ed) [M]. Thousand Oaks: Sage Publications, 2007.
[14]Canadian Institutes of Health Research, Natural Sciences and Engineering Research Council of Canada, and Social Sciences and Humanities Research Council of Canada.TriCouncil Policy Statement: Ethical Conduct for Research Involving Humans (2nd ed) [EB/OL]. http://pre.ethics.gc.ca/pdf/eng/tcps2/TCPS_2_FINAL_Web.pdf, 2012-12-23.
[15]Brewer, J.D. Ethnography [M]. Buckingham: Open University Press, 2000.
[16]束景南. 朱子大傳 [M]. 福州:福建教育出版社,1992.
[17]錢鐘書. 談藝錄 [M]. 北京:中華書局,1984.
[18]錢穆. 國史大綱:上冊 [M]. 北京:商務印書館,1994.
【關鍵詞】文化差異性 跨文化交際 職業學校 英語教學
英語作為一種語言,是基于一定的文化背景而形成的,但是在目前的職業學校英語教學中,將英語教學和相應的文化背景相脫離,在很大程度上影響了學生對英語的應用能力,導致學生學習英語的興趣下降,從而影響了職業英語教學的效果。在這樣的背景下,探討文化差異性在職業學校英語教學中的滲透,對改善職業學校英語的學習現狀具有重要的意義。
一、職業學校英語教學的現狀
職業院校英語教學的現狀可以從下面兩個方面進行介紹:
第一、職業院校的學生來源不同,比較復雜,雖然我國的英語教學已經走入小學階段,所以,職業院校的學生都經過了長時間的英語學習,但是學生的英語基礎都不是特別好對英語學習產生了厭煩心理,更沒有興趣去學習英語。
第二、教師人數較少,教師教學的精力有限。這類院校的英語師資配備不全,教師質量不盡如人意,由于這些原因。因此,現在的職業學校英語教學質量普遍偏低,同時也影響了學生英語學習的質量。教師在課堂進行授課時,主要圍繞教材進行講述,沒有把文化納入教科教學之中,重視語言教學,卻忽視了文化差異性帶來的文化交際能力培養和文化交流能力的提高空間,使職業英語教學逐漸轉化為應試英語,難以體現出英語教學中蘊含的文化意義。
二、在英語教學中進行文化差異性滲透的原因
1.通過不同的文化可以促進學生更好地學習英語。在英語教學中加入文化差異性的滲透,這樣一方面可以進行英語基礎知識的傳輸,另一方面可以使學生了解各國不同的文化,激發學生的求知欲,促使他們了解英語教學下的文化差異。這樣能夠擺脫傳統的英語教學模式,使教師和學生英語思維的固化得到緩解,使其靈活的進行課堂教學和知識學習。所以,從這個角度出發,在職業學校英語教學中加入文化差異性滲透是必要的。
2.英語教學本身就具有文化差異性。對于英語教學,必須了解英語與漢語之間存在著巨大的差異,這些差異不僅僅表現在語言的表達方式上,還表現在兩種文化背景下的價值觀、世界觀和各自的風土人情等。這樣一來,英語學習在職業院校中本身就和中國文化之間存在文化差異性,所以,要使學生學好英語,熟練地運用英語進行交流和工作,必須把兩種文化之間的差異性對學生進行講解,使學生了解英語學習的背景和未來發展的使用空間。西方人在語言表達時,會配合豐富的面部表情和肢體動作,而東方人更講究含蓄,這就構成兩者之間的文化差異,這種文化之間的差異對職業院校的學生學習英語產生巨大的影響。
三、在英語教學中進行文化差異性滲透的意義
1.了解文化之間的差異,才能更好的進行英語表達。語言和文化之間具有密切的關系,語言是文化的載體,語言表現文化的內涵。由于東西方之間的文化差異,學生在學習英語時要了解外國人的語言習慣、歷史發展、風土人情等,在了解的過程中要尊重他們的文化習慣,并學會用英語去進行表達。同時,學生也要對我們國家的歷史文化進行深入地了解。在英語教學中,把文化教學納入課堂,不但能夠使學生對世界不同的文化進行了解,還能夠使學生對各國文化進行交流和融合,提升學生的文化底蘊。教師在課堂教學實踐中,可以把中外文化混合進行講授。比如,圣誕節和春節,可以放在一起講,增加學生的理解能力和知識儲備。
2.進行文化差異滲透,能夠為學生的發展奠定良好的基礎。我國職業學校都是為社會培養是專門的技術、生產、管理、服務等領域的職業應用型人才的專門性院校,為了實現職業院校學生的全面發展,學生的培養目標已經發展為全面技能人才和高素質勞動人才,提高學生的專業素養。因此,在職業院校的英語教學中,文化之間的差異能夠幫助學生了解文化之間的不同,從文化之間不同的涵養中汲取知識,有利于促進學生的全面發展。重視英語教學的文化差異性滲透,能夠幫助學生更好地運用英語進行交流,更好地和外國人進行溝通。如果能夠達到交流自如,對文化非常了解,學生日后的發展將會更加順利。英語的學習不單是指英語知識的學習,更重要的是對語言文化的學習,使學生在了解他國文化的同時,更加熱愛本國的文化,成為適應未來社會發展需要的人才。
語用預設 合適性 共知性 文化差異 言語交際
一、引言
語用預設是指“對語境敏感的、與說話人(有時還包括說話對象)的信念、態度、意圖有關的前提關系”。Keenan則指出,許多句子要在受文化制約的條件或語境得到滿足的情況下方可被理解,這些條件自然地成為該句子的預設前提。從語用學角度觀察,語用預設不同于語義預設,它把預設和說話人聯系在一起,即預設是說話人的預設;而語義預設是指把預設和句子或者句子的命題聯系在一起, 即預設是句子本身具有的一層意義。語義預設是客觀的、非語境性的、靜態的,但有時無法對預設概念做出充分合理的解釋。因為預設并不像其他語義關系(如蘊涵關系)那樣,獨立于語言使用之外,僅為語言本身所固有。預設除了語言本身的固有特征之外,與說話人以及其他非語言因素的關系十分密切,是一種主觀的、動態的、依賴于語境的意義,因而也是開放的。語用預設在言語交際中扮演著十分重要的角色,探討語用預設的合適性、共知性和文化差異性等特征對成功進行言語交際具有重要意義。
二、語用預設的合適性
所謂合適性,指預設要跟發話人所處的語境相適應,是說話人在說出一句話前對語境所作出的一種假設,這種假設的語境必須符合現實語境,否則說出的話語就不合適,預設就不成立。何兆熊認為“語用前提實際上存在于整個交際語境之中,是語境的一部分”。例如,一家美國銀行在中國開業,董事長在開業致辭上這樣說道:“我們的銀行像萬里長城堅不可摧。”
當中國人聽到這句話時,就會想到萬里長城的確很堅固,他們的銀行像萬里長城,資金一定很雄厚,可以放心的把錢存在他們的銀行里。可見,該董事長的比喻預設了中國人對萬里長城的深刻認知,在此交際語境下是非常合適的。
那么怎樣的預設才具備合適性呢?Austin提出了使交際成功的三個“合適條件”:首先,說話人必須是具備實施某一行為的條件的人;第二,說話人對自己要實施的行為必須抱有誠意;第三,說話人對自己所說的話不能反悔。可見,言語行為的成功完成,必須具備他人認可的條件。例如,小張對室友小玲說:“請把杯子遞給我?”小張發出這個言語行為是在提出一個“請求”。這個“請求”是否合適,有一系列的語用前提作為先決條件。比如,小玲明確知道是哪個杯子和杯子放的位置;小玲有空兒做這件事……如果實際的語境并不具備這樣的條件,小張的請求就毫無意義。也就是說,預設的合適性取決于說話人。
在具體的交際過程中,語句的合適性是通過類型的交際準則制定出來的。類型的交際準則有很多,比如,語言學家H. P. Grice的關于語言交際的“合作原則”就是其中之一。Grice認為,人們要能順利地進行交際,就必須遵守交際中的合作原則,包括:量的準則,所說的話應包含交談目的所需要的信息;所說的話不應包含超出需要的信息;質的準則,不要說自知是虛假的話;不要說缺乏足夠證據的話;關系準則,要有關聯,所說的必須與對話主題相關聯,說話應表述一定的意圖;方式準則,要清楚明白,避免晦澀、歧義、哆嗦,井井有條。
可以看出,Grice和上面提到的Austin等人關于合適性的要求本質上是一致的。一般情況下,在交際中,如果交際雙方的語句或命題遵守了交際準則,則是恰當的、合適的,而一個語句的語用預設就是保證該語句具有“恰當性”或“合適性”的那些背景知識或條件。例如,相對于“小張,快去開門”這一語句,要使它是合適的,就必須有這樣一些背景:那扇門是關著的,小張有能力去開門,說話人和小張處于同一時空位置等。如果這些條件得不到滿足,該言語行為是不合適的。這些背景是“小張,快去開門”這一語句的語用預設的依賴基礎。總之,語用預設是在具體的語境中使得交際的言語表述具有合適性的條件。
三、語用預設的共知性
言語交際是說話人傳遞信息和聽話人接受信息的互動過程,正確理解話語中存在的各種知識對于交際的順暢起著非常重要的作用,因此,言語交際應建立在互知互明的基礎上,這就是語用預設的“共知性”或“共同性”。
語用預設是在具體的交際環境中施受雙方的“共有知識”。在語用學中,語境除了語言知識外,還包括許多非語言知識。何兆熊將非語言知識分為三類:一是背景知識;二是情景知識;三是相互知識。背景知識指的是百科全書式的知識,即常識;情景知識指與特定的交際情景有關的知識,包括特定的語言活動發生的時間、地點、交際活動的主題內容、交際場合的正式程度、參與者的相互關系等;相互知識是交際雙方對對方的了解。預設作為語境的一部分,不僅有說話人對自己的交際意圖、內容、語言手段及社會文化背景知識信任的一面,也有說話人在說話前對聽話人的知識狀態,包括其年齡、社會文化背景、受教育程度等因素的信任或假設的另一面。說話人在傳遞信息時,必須有意識地操縱共知性,建立有利于實現交際目的的語境,才能達到預期的交際結果。
預設共知性的非語言特征為人們的交際提供了方便,它使得人們在交際時省掉了許多心照不宣的信息,使煩瑣的言語表達變得簡潔。否則,前面例句“請把杯子遞給我”,就有可能用下面這種冗長的形式表達:“我要用一個杯子,你知道我說的是哪一個,我知道你有能力拿到那個杯子,并且你會愿意幫我的忙,所以請你把那個杯子拿過來。”
語用預設是動態性的。預設為交際雙方所共有,存在于整個交際過程的語境中。而交際本身是一個動態的過程,這表明共有知識不是固定不變的,它隨著交際的深入而不斷擴大、積累,原來不為交際雙方所共知的會隨著語言交際的深入變為雙方共知的事情。
四、語用預設的文化差異性
前面已經談到語用預設是在具體的交際環境過程中施受雙方的“共有知識”。而作為預設的共有知識與交際雙方所共享的文化背景知識密切相關,魏在江將之稱為文化語用預設。作為交際雙方所共享的文化背景知識,袁建軍和梁道華認為文化語用預設包括哲學思想、、神話傳說、歷史地理、文學作品、社會風俗習慣等諸方面。生活在同一社會文化環境中的成員對于自己所處的社會與文化有著獨特的敏感性,在實際的語言交際過程中,根據語用的經濟原則,說話者和聽話者都不會把不言而喻或不言自明的有特定文化身份的信息的具體內容說出來,從而提高交際的效率。比如,同學甲對同學乙說,“嘿,你真是我們班的小諸葛!”說這話時,同學甲明顯預設聽話人知道諸葛是誰及他是一個怎樣的人,否則他就無法期望自己說的這句話能被聽話人所理解。對于大多數的中國人而言,這句話的含義是不言而喻的,因為我們擁有與說話人相同的文化背景知識:諸葛是三國著名人物諸葛亮的姓,是其簡稱。因為他足智多謀,所以在中國文化里他被譽為智慧的化身。說某某人是個小諸葛,是夸他頭腦聰明,點子多。可見,這些共享的文化語用預設,是交際雙方進行言語交際的最大前提,也是話語具有社會適合性的基本保證。
然而,在跨文化交際中,由于交際雙方來自不同的文化背景,思維模式、行為習慣、價值標準、道德準則等方面都存在一定差異,故而反映思維的語言表達方式也有所不同。在跨文化交際中,語用預設的理解基于各種不同的社會文化背景知識。如果交際雙方不具備跨文化知識,交際很難進行下去。下面一則對話是中方陪同外賓參觀以后,外賓表示感謝,中方答謝的對話:
A:Thank you. B:It’s my duty to do so.
聽完此回答,外賓并不覺得高興,并且對中方陪同的好印象也隨之降低了。究其原因,這是交際雙方存在文化預設差異所致。“Thank you”這一言語行為用來表示感謝。當對方做了一件有益于自己的事,一方或出于禮貌或出于真情,理應向對方表示感謝,這對中外雙方說話人是共同的。因此“Thank you”一語被直接地理解了。但中方的回答“It’s my duty to do so”是用于中國文化環境下恰當的言語行為,決非有意的冷待,而是謙遜的答禮。可是,外賓根據一般使用英語的背景知識卻期望聽到類似“It’s my pleasure”的恰當回答。他可能認為“duty”一詞背離了交際準則,而另有它意。在英語文化的語境中,他對中方的回答可能有以下預設:你是沒辦法才這樣做的,因為這是你的職責,否則你是不會來陪我的。所以,交際雙方只有意識到彼此的文化差異,以共同的文化知識為背景,才能夠具體、恰當的使用語言,以保證交際的正常進行。
五、結語
預設是一種特殊的語用推理,言語交際的成敗與否與語用預設密切相關。識別預設既需要語言知識,又需要一般的非語言知識,把它與合適性、共知性等語境因素聯系起來,才能對它做出充分、合理的解釋。語用預設還因文化不同而異,不同的民族有不同的社會文化背景和思維方式,所以反映思維的語言表達方式也有所不同。在跨文化交際中,語用預設的理解基于各種不同的社會文化背景知識,認識了解預設的語用特征對成功的交際至關重要。
參考文獻:
[1]何自然.語用學與英語學習[M].上海:上海外語教育出版社,1997.
[2]劉國輝.言語交際中語用預設量的動態變化[J].四川師范學院學報,2001,(1).
[關鍵詞] 溫灸包;宮頸癌;同步放化療;放射性直腸炎
[中圖分類號] R737.3 [文獻標識碼] B [文章編號] 1673-9701(2015)34-0067-04
Clinical observation of effect of warm moxibustion heat in treatment of preventing radiation proctitis on concurrent chemoradiotherapy patients
DAI Junjun ZHANG Meiying WANG Chunlan FANG Ying PAN Zhen PAN Minfang
Department of Gynecological Radiotherapy, Zhejiang Cancer Hospital, Hangzhou 310022, China
[Abstract] Objective To investigate the clinical effect of warm moxibustion heat at preventing radiation proctitis for the patients with cervical cancer who were given concurrent chemoradiotherapy. Methods All 60 cases of Ⅱb-Ⅳa patients were studied from December 2014 to March 2015 for concurrent chemoradiotherapy warm moxibustion treatment, they were divided into observation group and control group, each of 30 cases. The observation group used Shenque Acupoint treatment combined with concurrent chemoradiotherapy, one time per day till end of treatment, while the control group was only given concurrent chemoradiotherapy for treatment, the occurrence of radiation proctitis in two groups were observed and compared. Results The incidence of radiation proctitis was lower in observation group than control group, so did the occurring time, the patients in observation group who had above 3r grade proctitis were significantly less than control group, the difference was statistically significant(P
[Key words] Warm moxibustion heat; Cervical cancer; Concurrent chemoradiotherapy; Radiation proctitis
宮頸癌是發展中國家婦女最常見的惡性腫瘤,而我國是宮頸癌的高發地區,是世界上患者數最多的國家[1]。同步放化療是目前治療宮頸癌的首選方法[2]。放射性直腸炎是放療過程中常見的并發癥,其發病率隨放療技術的廣泛應用而逐漸增高[3],臨床癥狀為排便次數增多、腹部疼痛、腹瀉、里急后重、黏液血便,直腸瘺或穿孔,嚴重時可使患者難以堅持治療,從而影響治療效果給患者生活造成很大的不便和痛苦。但仍缺乏有效的治療手段。因此,急需尋找一種方便有效、安全無不良反應的放射性直腸炎的輔助療法,是臨床治療工作中亟待解決的問題之一。 目前國內外尚無利用溫灸包熱熨干預放射性直腸炎的相關研究,我科于2014年12月~2015年3月FP方案同步化療的宮頸癌患者采用神闕穴溫灸包熱熨預防放射性直腸炎,療效較好,現報道如下。
1 資料與方法
1.1 一般資料
選擇2014年12月~2015年3月入住我科,并經FIGO臨床病理分期診斷為宮頸癌Ⅱb~Ⅳa期,均未行手術,行盆腔根治性放射治療聯合FP方案同步化療的宮頸癌患者60例,病理類型其中鱗癌54例,腺癌6例,年齡37~56歲,平均(47.1±5.7)歲,將60例患者按隨機數字法分為對照組和觀察組各30例。兩組患者均除外腫瘤復發、潰瘍性直腸炎、腸結核、腸穿孔等病變,且在年齡、臨床病理分期、治療方案等方面差異無統計學意義(P>0.05),具有可比性。
1.2 材料
自制溫灸包:選擇普通粗鹽100 g(直徑約0.5 mm)與艾絨5 g混勻,再與大顆粒粗鹽400 g(直徑約0.5~0.9 cm)混合均勻,裝入全棉小麻袋封口備用,每包約500 g左右。電熱鼓風干燥箱加熱使用。
1.3 放射性直腸炎的診斷分級標準
根據放射治療腫瘤協作組(RTOG)急性放射損傷分級標準[4],共分5級:0級,無癥狀;1級,大便次數增多或大便習慣改變;2級,腹瀉,黏液分泌增多,需用止瀉藥物,腸道或腹部疼痛,需用止痛藥;3級,腹瀉,重度黏液或盆腔分泌物增多;4級,急性或亞急性腸梗阻,瘺或穿孔,胃腸道出血需要輸血,腹痛或里急后重需胃腸減壓。
1.4 治療方法
放射性直腸炎治療1級放射性直腸炎主要是飲食調節,避免辛辣、刺激性食物,少油膩、適量粗纖維,保持大便通暢;2級放射性直腸炎,口服易蒙停治療;3級放射性直腸炎予補液并糾正酸堿失衡和電解質紊亂;4級放射性直腸炎予禁食、補液和胃腸減壓。
1.4.1 對照組 放射治療采用加速器10 MV-X線盆腔野CRT,CTV包括盆腔雙側髂總、髂外、髂內、閉孔、腹股溝淋巴結區、宮旁組織、陰道旁組織及陰道殘端。照射劑量DT 45~50 Gy,每次2 Gy,每周照射5次。配合腔內治療予以銥192高劑量后裝內治療A點25~30 Gy。1周1~2次,每周劑量在10 Gy內。所有患者每次放療前保持膀胱一定的充盈度(放療前2 h排空膀胱后喝水600 mL左右)。放療期間同時進行5-氟尿嘧啶與順鉑聯合化療,根據患者的體表面積計算劑量,每28 d為1個療程,共2個療程。放療前洗澡、剪指甲,做好個人衛生。飲食方面易宜進多樣化、高蛋白,高維生素易消化、無渣、無刺激、營養食物,忌辛辣刺激食物、油炸、含清淡飲食為主,注意飲食衛生防止細菌侵入腸道。患者發生放射性直腸炎指導患者都要用清水沖洗肛周、會陰,觀察大便的次數、性狀、顏色,保持大便通暢,注意有無大便疼痛及里急后重感,保持清潔、干燥,處予以涂油保護,囑患者穿純棉、柔軟、寬松透氣的平角內褲。把握病情告知的藝術[5],及時給予患者心理疏導,使患者保持樂觀情緒,消除其恐懼、焦慮心理,增強其戰勝疾病的信心,及時解釋放射性直腸炎的病癥。關心安慰患者、告知家屬積極配合治療,建立良好醫患關系,增強患者信任感和信心。
1.4.2 觀察組 在對照組放化療基礎上,觀察組放療第1天開始使用神闕穴溫灸包熱熨。溫灸包在電熱鼓風干燥箱里100℃加熱90 min,使溫灸包中心部位溫度達到42℃,加熱后隔一條干凈毛巾(防止個患者皮膚敏感)或直接敷于疼痛或需要溫灸的部位30 min即可。滾包則加熱后在包外套上一次性的純棉外套,以剛柔相接之力滾敷于身體,使之溫熱而氣血通暢。溫灸包熱熨前操作者用手背先試溫,評估患者局部皮膚無炎癥、破損后將溫灸包放于神闕穴部位。每日1次,至治療結束。
1.5 觀察指標
建立放射性直腸炎觀察登記表,從患者放療第1天開始,由責任護士每日評估發生直腸炎時所受的照射劑量(即發生直腸炎的開始時間)、放射性直腸炎程度并記錄。
1.6 統計學方法
所有數據均采用 SPSS16.0統計學軟件對數據進行統計分析,計量資料采用(x±s)表示,采用t檢驗,計數資料采用χ2檢驗,P
2 結果
2.1 兩組急性放射性直腸炎發生率比較
觀察組2~3 級直腸炎的患者明顯少于對照組,差異有統計學意義(P
表1 兩組急性放射性直腸炎發生率比較[n(%)]
2.2 兩組急性放射性直腸炎受照率比較
對照組患者照射劑量>20~30 Gy時放射性直腸炎發生率40.0%,照射劑量0~30 Gy區間放射性直腸炎發生高達63.2%,觀察組照射劑量0~30 Gy區間放射性直腸炎發生26.6%。結果顯示,兩組受照射劑量差異無統計學意義(P>0.05)。見表2。
表2 兩組急性放射性直腸炎受照射率比較[n(%)]
3 討論
放射性直腸炎是盆腔惡性腫瘤放療后最常見的并發癥之一[6],發生率一般為6.4%~21.6%,而宮頸癌放射性直腸炎的發生率高達80%[7,8]。近年來許多臨床研究證明,應用同步放化療治療中晚期宮頸癌能夠提高局部控制率、降低局部復發和遠處轉移率、提高遠期生存率[9,10]。并消滅微小轉移病灶,增加腫瘤的放射敏感性,從而提高了5年生存率和無病生存率。有研究證實,以鉑類為基礎的同步放化療方式可顯著提高宮頸癌患者生存率及無瘤率,故而研究者曾建議宮頸癌患者在放療同時加用以鉑類為基礎的化療[11,12]。
20世紀90年代美國國立癌癥研究所將含順鉑方案同步放化療作為治療中晚期宮頸癌的標準模式[13]。而順鉑與5-氟尿嘧啶聯合方案,能夠提高放療的敏感性并提高局部控制率,同時降低遠處轉移發生的概率。其中5-氟尿嘧啶對S期細胞有作用而對G1/S邊界細胞有延緩作用, 抑制放射損傷的DNA修復,而放射抗拒常在S期和G1期[14];順鉑是最有效經濟的增敏藥物,順鉑可致亞致死性DNA損傷,與放射引起可逆性DNA損傷有協同作用,兩者均作用于細胞有絲分裂的G1期[15]。但5-Fu的主要不良反應為胃炎和腹瀉。引起腹瀉的機制主要是干擾了腸細胞的分裂,引起腸壁細胞壞死及廣泛炎癥,造成吸收和分泌細胞之間的平衡發生變化,導致分泌過度而吸收面積減少,表現為過度分泌型腹瀉[16]。而以小劑量順鉑為修飾劑的生化修飾方案[17],在明顯增強了5-Fu抗癌活性的同時,也增加了5-Fu的毒性,尤其是腹瀉較單用5-Fu嚴重且多見,從而促進了放射性直腸炎的發生率。聯合化療加重了放療對周圍正常組織的損傷[18],對照組放射性直腸炎的發生率為83.2%,高于報道發生率。觀察組由于在放化療期間配合神闕穴溫灸熱熨,放射性直腸炎發生率為46.6%,明顯低于對照組。對于預防放射性直腸炎有明顯效果。發生放射性直腸炎后一般以支持治療為主,如補充維生素、抗炎、止痛等處理[19],近年來,也有用混合液、中藥保留灌腸均取得較好治療效果,但放射性直腸炎的發生給患者增加了痛苦,有一部分患者癥狀較重并持續較長時間,嚴重的甚至暫停放化療,影響腫瘤局部控制率及放療療效,同時給患者帶來生活的不便。放療期間給予溫灸包熱熨,應用了中醫的“未病先防”的傳統觀念。而隔鹽灸神闕有健脾益腎、回陽救逆作用可提高機體免疫功能,有利于患者機體細胞免疫功能恢復[20]。包內的艾絨和粗鹽成份,通過加熱敷在人體皮膚表面上方的穴位實行溫灸。其濕熱的作用,滲透肌膚層,通過經絡的傳導、扶正祛邪、溫通經絡、調暢臟腑氣血,它是一種對機體毫無損傷具有獨特保健功能的中醫療法。粗鹽作為一種輔料,常用于中藥炮制,對中草藥細胞有較強的穿透力,可增加藥物成分的溶解度,起到很好的增溶作用,從而增加藥物成分的煎出量,起到增強療效的目的。
《本草綱目》記載鹽能入腎,能防腐,出生于水里,性寒,寒能涼血、活血;有腥味,與血同味,有補血、活血之功效。且艾灸被廣泛應用于治病、保健、養生諸多方面。艾用于灸法的歷史十分悠久,首載艾為灸材的醫學典籍,當屬成書不晚于戰國時期的最古醫學方書《五十二病方》,在春秋時期《詩經》中就載有艾,“ 彼采艾兮,一日不見,如三歲兮”。艾灸[21]能使局部毛細血管擴張,血流加速,促進局部血液循環,具有行氣活血、軟堅散結之功。再加上神闕穴[22]是任脈的一個重要腧穴,有總任全身陰經脈氣之作用。既有回陽救逆、培元固本、益氣固脫之功,又有滋腎陰、調沖任、益精血之功。與沖、督、脾、胃等經脈相關,素有“臍通百脈”之說。同時神闕穴可以調節機體之陰陽氣血平衡,擴張胃腸道的血管,刺激消化液的分泌,促進和改善胃腸道的血液循環,刺激消化液的分泌,促進腸黏膜對水分吸收。另外還有解痙止痛、抗菌消炎作用。
從表1可以看出,觀察組2~3 級直腸炎的患者明顯少于對照組,差異有統計學意義(P0.05),可能與本次觀察的樣本量不夠大,觀察時間不夠長有關。對照組患者照射劑量>20~30 Gy時放射性直腸炎發生率40.00%,照射劑量0~30 Gy區間放射性直腸炎發生高達63.2%,觀察組照射劑量0~30 Gy區間放射性直腸炎發生26.6%提示放療期間給予隔鹽灸有利于組織修復,提高直腸組織的放射耐受量,減輕了放射性直腸炎的發生程度。
神闕穴溫灸包熱熨預防放射性直腸炎是一種有效、經濟實用、安全簡便、無創傷、無不良反應、無副作用的方法,值得推廣及發展。需要注意的是使用溫灸包時,不必取出外包裝布袋,經加熱后放于溫灸部位,護士必須先試溫度,以免引起燙傷,溫灸后半小時內不要用冷水洗手或洗澡。溫灸后要喝較平常多量的溫開水(絕對不可喝冷水或冰水)有助于排出體內毒素。患者飯后1 h內不宜溫灸;脈搏每分鐘超過90次以上禁灸;避免在患者空腹、過飽、酒醉、局部皮膚有感染時行溫灸。孕婦禁灸,身體發炎部位禁灸。
[參考文獻]
[1] 龔曉蓉. 應用傳統Pap涂片與液基細胞學檢測進行宮頸癌篩查的效果比較[J]. 浙江臨床醫學,2009,11(4):428-429.
[2] 根祥. 綜合療法治療放射性直腸炎療效觀察[J]. 中國中醫藥信息雜志,2003,10(12):60-61.
[3] 張天澤,徐光煒. 腫瘤學(下冊)[M]. 天津:天津科學技術出版社,1996:1921.
[4] 張羅生,何本夫,羅顯榮,等. 小牛血清去蛋白提取物防治急性放射性直腸炎的臨床研究[J]. 實用醫學雜志,2012,28(9):1519-1521.
[5] 楊靜誼. 宮頸癌放射治療引起放射性直腸炎的護理[J].全科護理,2012,10(8):2162-2163.
[6] 王宇,汪延明,袁光輝,等. 盆腔腫瘤放療致放射性直腸炎的臨床觀察[J]. 中國腫瘤臨床與康復,2009,16(4):56-57.
[7] 張大玲,李翠榮. 中藥保留灌腸治療放射性腸炎的臨床觀察[J]. 吉林醫學,2010,31(6):767-768.
[8] 張華,李亞琴. 放射性腸炎的病機與治療探討[J]. 陜西中醫,2006,27(1):82.
[9] 賈穎,瞿全新. 宮頸癌同步放化療臨床應用進展[J]. 國外醫學(婦產科學分冊),2006,33(2):120-123.
[10] 張月,侯良寶,陳紅,等. 放化療同步治療晚期宮頸癌83例臨床分析[J]. 中國腫瘤臨床與康復,2006,13(2):172-174.
[11] 張云艷,成海燕. 放射治療聯合每周使用奈達鉑治療中晚期CC療效觀察[J]. 實用臨床醫藥雜志,2010,14(5):68-70.
[12] 高平,關小倩,高亞杰. 奈達鉑同步放化療與順鉑+5-氟尿嘧啶同步放化療治療中晚期宮頸癌的療效和安全性比較[J]. 中國婦幼保健,2013,28(22):3675-3677.
[13] 張蕾,唐杰,張娟娟. 晚期宮頸癌的Meta分析[J]. 中華臨床醫師雜志,2014,8(15):2827-2832.
[14] 王彬,趙洪亮. 同步放化療聯合輔助化療治療中晚期宮頸癌療效觀察[J]. 中國實用醫刊,2013,40(13):29-31.
[15] 陳輝. 中晚期宮頸癌介入栓塞化療的綜合療效觀察[J].中國基層醫藥,2011,18(13):34-35.
[16] 陳松蘭,那建華,李俊玲. 小劑量持續滴注5-Fu致嚴重腹瀉的護理[J]. 中國實用神經疾病雜志,2010,13(12):91-92.
[17] Aiba K. Recent advance in chemotherapy for advanced coborectal cancer[J]. Can To Kagaru Ryoho,1996,3(5):535-541.
[18] 朱瑜,王學斌. Ⅱb期宮頸癌的放射治療并化療療效觀察[J]. 中國腫瘤臨床,2004,31:1042-1044.
[19] 張羅生,何本夫,羅顯榮. 小牛血清去蛋白提取物防治急性放射性直腸炎的臨床研究[J]. 實用醫學雜志,2012, 28(9):1519-1521.
[20] 蔣云姣. 隔鹽灸治療化療相關腹瀉療效觀察[J]. 中國中醫藥信息雜志,2012,8(19):66-67.
[21] 李春燕. 隔鹽灸神闕穴治療化療相關腹瀉的護理體會[J].中外健康文摘,2013,10(5):375-376.
【關鍵詞】 紅花黃色素注射液;冠心病;穩定型心絞痛;不良反應
doi:10.3969/j.issn.1004-7484(x).2012.08.462 文章編號:1004-7484(2012)-08-2782-02
冠心病為冠狀動脈性心臟病的簡稱。它是由于脂質代謝不正常,血液中的脂質沉著在原本光滑的動脈內膜上,在其內膜類似粥樣的脂類物質堆積而成白色斑塊;冠狀動脈粥樣硬化狹窄導致冠狀動脈供血不足,心肌暫時缺血與缺氧容易導致的心絞痛,而心絞痛一般分為穩定型心絞痛和不穩定型心絞痛,穩定型心絞痛是指其性質基本穩定且心絞痛反復性發作,其臨床表現持續在一個月以上;穩定型心絞痛容易發生急性冠脈綜合征的危險,如非ST段抬高性心肌梗死或ST段抬高性心肌梗死等癥狀,嚴重時會導致患者死亡;必須及時地給予治療,紅花黃色素注射液有活血、化瘀、通脈的作用,一般用于冠心病穩定型勞累性心絞痛;本文就紅花黃色素注射液治療冠心病穩定型心絞痛的臨床效果做出了相關的探討與觀察,現報告如下:
1 資料與方法
1.1 一般資料 選取我院2009年6月至2011年6月冠心病穩定型心絞痛的患者66例,男有37例,年齡為46-75歲,平均年齡為60.5歲,女患者有29例,年齡為45-75歲,平均年齡為59.5歲,眾患者均符合WHD冠心病、心絞痛診斷標準,均排除高血壓心臟病、肺源性心臟病、風濕性心臟病、急性心肌梗死、急性心功能不全、合并嚴重高血壓以及血壓控制欠佳的患者、嚴重心律失常、肝功能、腎功能、造血系統等嚴重的原發性疾病,女患者均非妊娠和哺乳期的婦女;眾患者到我院就診時均呈現胸悶、心悸和心絞痛的臨床癥狀,給予眾患者心電圖檢查時。發現其靜息時的心電圖有缺血性改變(ST段降低且>0.05mV,并出現以R波為主的導聯T波地平甚至導致)運動平板呈陽性反應;隨機分為觀察組和對照組,各33例,觀察組給予紅花黃色素注射液治療,對照組給予口服單硝酸異山梨酯片治療,觀察比較兩組療效及不良反應。兩組患者從年齡、性別等方面比較無明顯差異(P>0.05),具有可比性。
1.2 方法
1.2.1 觀察組 使紅花黃色素注射液治療:首先讓病患休息并吸氧,然后給予眾患者250ml5%的葡萄糖注射液并混入150mg紅花黃色素注射液,按每天一次的靜脈滴注進行注射治療,連續治療15天后觀察其療效。
1.2.2 對照組 使用口服單硝酸異山梨酯片治療:首先讓眾患者休息并給予吸氧,然后再給予口服150mg每日一次的阿司匹林,以及每日2次的美托洛爾25mg和每日3次的硝酸異山梨酯緩解片10mg進行治療,連續服用15天后觀察其療效。
1.3 療效標準 對經過治療的眾患者根據《中藥新藥治療胸痹(冠心病心絞痛)的臨床研究指導原則》和《冠心病心絞痛及心電圖療效評定標準》進行規劃可分為,顯效:經過治療后患者在同樣的勞動能力下部引起心絞痛或心絞痛癥狀發作次數減少80%以上且無胸悶癥狀,在給予心電圖和24小時的動態心電圖檢查,均無異常或靜息心電圖缺血性ST段恢復>0.1mV,T波改為直立;有效:經過治療后患者心絞痛癥狀減少到50%-80%,在給予心電圖和24小時的動態心電圖檢查時,發現ST段回升≥0.05mv,T波逐漸正常。無效:經過治療后患者心絞痛癥狀不變或未達到以上有效的標準,給予常規心電圖和24小時的動態心電圖檢查時,發現患者均有出現ST段壓低或抬高,T波倒置和低平或負正雙向改變等現象或進行性加重[1]。總有效率=顯效率+有效率。
1.4 統計學方法 本組卡方及不良反應的數據使用卡方軟件V1.61版本進行處理,各項參數采取X2檢驗,以P
2 結果
觀察組顯效20例,有效10例,無效3例,無不良反應,總有效率為90.9%;對照組顯效17例,有效6例,無效10例,不良反應9例,總有效率為69.7%,兩組療效及不良反應比較存在顯著差異(P
3 討論
冠心病是由于脂質代謝不正常,血液中的脂質沉著在原本光滑的動脈內膜上,在其內膜類似粥樣的脂類物質堆積而成白色斑塊;冠狀動脈粥樣硬化狹窄導致冠狀動脈供血不足,心肌暫時缺血與缺氧容易導致的心絞痛;他是臨床上最為常見的心血管疾病之一。冠心病心絞痛在中醫上屬于胸痹心痛的范疇,一般是由于正氣虧虛、淤血、痰濁、寒凝、氣滯而導致心脈痹阻;而紅花黃色素注射液是從中藥紅花中提取出來的藥物,具有活血化瘀、通脈止痛的作用并且對降低冠脈的阻力,增加冠脈流動量和心肌的營養具有重大的作用[2],并且無不良反應,對治療冠心病穩定型心絞痛具有重要的作用(本文數據顯示);而單硝酸異山梨酯片雖然具有治療冠心病心絞痛的作用,但其效果不顯著,同時不良反應大(本文數據顯示)。
綜上所述,紅花黃色素注射液治療冠心病穩定型心絞痛的臨床效果顯著,明顯優于單硝酸異山梨酯片治療,能夠顯著緩解心絞痛癥狀,改善心功能,無明顯不良反應,安全可靠,值得臨床合理推廣應用。
參考文獻