時間:2023-05-15 09:47:47
緒論:在尋找寫作靈感嗎?愛發表網為您精選了8篇石油工程類論文,愿這些內容能夠啟迪您的思維,激發您的創作熱情,歡迎您的閱讀與分享!
1.石油天然氣工程領域專業碩士具有“石油”和“工程”雙重特色。
工學碩士重學術研究[2],而石油天然氣工程領域專業學位研究生則具有“石油”特色,側重解決現場應用中遇到的理論和技術問題。為培養其解決工程實際問題的方法和技能,需要深入企業內部,進行聯合培養。因此,在課程學習結束后,到現場進行實習、研究和學位論文寫作等工作。為了提高質量需要在現場建立研究生工作站。建立研究生工作站應堅持幾個原則:一是在技術人員力量雄厚的現場單位建立工作站;二是在石油企業研究單位建立工作站;三是在現場高級工程技術人員中聘請現場導師,指導和培養研究生,實現聯合培養;四是工作站的設立應相對穩定,保持幾年不變,有利于積累經驗;五是工作站應有一定的接收能力,最好批量接收研究生,一般不接受單個研究生,這樣便于管理,便于學生之間的交流與監督,便于現場導師之間的交流與協作。一般在第二學年派遣研究生進入現場工作站,進行為期1年到1年半的聯合培養階段。
2.石油天然氣工程領域專業碩士的培養離不開專業教學團隊的支持。
石油天然氣工程領域專業學位研究生的培養,需要組建和完善相關教學團隊。校內導師應具有從事和開展石油工業科研項目及研究的經歷和經驗,應轉變教學思路,更新教學方法,并保持與現場工作站及現場導師的聯系。專業學位碩士生需要到企業工作站去完成論文,應聘任現場導師,注意發揮雙導師制的優越性。既要充分發揮校方導師的理論指導和學術水平,也要充分利用現場導師的現場經驗,形成優勢互補,培養學生利用所學專業知識解決實際問題的能力。現場導師應具有碩士以上學歷、具有高級職稱、從事重要科研及技術研究、具有一定管理和教學能力。為了保證培養質量,應實行校方導師負責制。碩士論文的指導工作由校企雙方導師合作、校方導師主要負責,現場導師在技術環節上給以協助。同時雙導師和研究生之間應相互溝通,通過電話、郵件、視頻等現代化渠道及時聯系,協商解決論文中出現的各類問題。
3.石油天然氣工程領域專業碩士的培養需要特別注意研究課題的選擇。
研究生到達石油企業工作站后,應開展學位論文的選題及開題工作。論文的選題非常重要,是保證論文質量的基礎。論文的選題應具有一定的應用價值、一定的深度和先進性。論文的選題一般應有在研的科研項目、工程設計項目或技術改造項目作為支撐,避免“空中樓閣”及“紙上談兵”。論文的結果應能夠直接為企業的科研和生產服務,有利于新工藝、新設備、新材料、新產品的研制與開發。論文的選題還應結合研究生的特長和基礎,有利于發揮其主觀能動性,積極地完成論文工作。研究生完成《碩士學位論文開題報告》后,需要在現場工作站舉行開題報告會,雙方導師及現場專家參加。作為評委,對研究生的開題報告、研究內容、技術路線、技術關鍵等進行一一審查和點評。對不符合要求者,不能通過開題。
4.石油天然氣工程領域專業碩士的培養需要加強日常的管理。
由于專業學位研究生需要深入企業、在研究生工作站實習、研究,遠離學校。所以,自研究生進站開始,就應該加強對他們的日常科研活動管理。要發揮現場導師的主動性,雙方導師保持與學生的聯系。校內導師應定期深入現場工作站進行指導,實行“每月匯報”“中期檢查”“導師全程跟蹤”的管理模式,切實加強專業學位研究生的日常管理,為最大限度地培養學生的專業技能提供保障。同時,學校應邀請現場導師來校,開展技術交流、學術講座、研究生培養經驗交流等。
5.石油天然氣工程領域專業碩士的畢業論文及答辯應注重解決工程實際問題。
專業學位碩士的畢業論文應較好地反映學生對基礎理論和專門知識的掌握,應體現借助科學理論、方法和技術手段解決工程實際問題。學生所作課題能否應用到生產實際中去,是否具有工程應用價值等均是評價論文質量的重要指標,也可以作為研究生能夠順利出站、獲得碩士學位、完成研究生階段學習的重要考核標準。畢業論文答辯在學校進行,雙方導師及校內外專家參加組成答辯委員會,聽取研究生的論文匯報并質疑、評價論文的質量。
二、培養質量評估方法探索
石油天然氣工程領域專業學位研究生的培養,主要經歷入學考試、培養過程、畢業論文答辯及就業4個主要過程。因此,本文提出了通過各階段成績來評價培養質量的方法。分析石油天然氣工程領域碩士研究生入學成績、課程成績、畢業成績(含就業情況)的關聯,跟蹤分析培養過程各階段的成績數據,評價學生的成績變化,根據其影響程度賦予不同的權重,并形成評價指標,具體從以下幾方面分析。
1.入學考試成績統計分析。
研究生在大學本科期間的績點成績、相對排名及絕對成績,可作為研究生階段成績統計分析的基準。研究生的統考成績,例如入學統考成績、入學成績排名、四六級成績等,由于均為全國統考,具有可對比性。因此,以上成績統計既可以作為生源質量的評價依據,也可作為培養質量評價的基礎數據。
2.研究生培養階段成績統計分析。
研究生入學后進入培養階段,此后的課程成績、排名以及最新的四六級成績可作為培養質量的評價指標,對比原有的成績數據,分析專業學位研究生培養質量、專業素質的變化過程。課程學習之后,進入論文開題及論文研究階段。該階段的質量評估可通過導師打分及學術成果數量質量統計,對學生的科研能力、工作效率、創新能力和獨立工作能力進行評估。學術成果方面包括培養期間的情況、主要著作、獲獎情況及專利發表情況等。
3.畢業論文答辯成績統計分析。
學生經過3年的培養,將進入答辯階段,學位論文質量及評審專家的認可程度,是評價學生培養質量的關鍵指標之一。
4.就業情況統計分析。
關鍵詞:石油工程;課外分組調研;野外地質實踐;考核評價體系
一、“油氣田開發地質基礎”教學現狀
“油氣田開發地質基礎”教學團隊的教師經過多年的積累與探索,已經形成了較為成熟的教學方法和教學模式,但從近幾年的教學效果以及學生反饋信息來看,“油氣田開發地質基礎”課程在教學內容和教學手段等方面還存在有待進一步改進的地方,主要表現在以下幾個方面。1.教學內容偏于勘探,石油工程特色不足。目前的“油氣田開發地質基礎”的內容中,半數以上的學時用來較為詳細地講解石油地質的“生、儲、蓋、圈、運、保”等全部內容。但生油層、油氣運移聚集和保存部分的內容,與后期的油氣鉆井和開發過程關系不大。2.實習與實踐偏少。石油工程專業的學生只在大一學習完普通地質學之后有個地質實習,該實習不能滿足油氣田開發地質基礎的需要,因此,有必要改變實習實踐環節的教學方式,增加學生野外地質實習的機會,對加強學生對知識的理解和培養創新型人才非常有意義。3.考評體系有待完善。目前學校“油氣田開發地質基礎”在學生成績評價體系方面,期末筆試成績占80%—90%,比例過高,導致部分學生平時不努力學習,通過幾天的考前突擊也能得高分。
二、“油氣田開發地質基礎”教學改革的策略
結合“油氣田開發地質基礎”的課程特點及其在教學過程中存在的上述問題,筆者根據多年的教學科研經驗,針對中國石油大學(北京)石油工程專業學生的就業要求和職業發展特點,積極思考和探索,對該課程的教學提出如下改革建議。1.兼顧石油工程行業特點,充實教學內容。(1)精選學科基本知識。要對準確認識油藏模型至關重要的圈閉、構造、儲層、沉積相、非均質性等內容有所加強,在現有常規內容基礎上,增加圈閉類型及其油氣藏類型、圈閉特征參數及其與油氣藏特征參數之間的關系;構造類型和構造特征及其對開發的影響;儲層類型及其對流體滲流的影響;沉積微相類型及其對儲層孔隙結構的影響;非均質性及其對開發決策的影響等內容。對于理解和應用油藏模型的至關重要的油藏模型建立過程內容應該有所加強,重點介紹油藏構造模型、儲層模型和流體模型等內容;增加沉積微相和儲層屬性的井間預測算法;油藏模型在鉆井實時監測、開發過程中流體動態分析等方面的應用。(2)以問題為基礎對課程內容進行整合。將知識點以問題研究過程的形式來呈現,以問題研討的形式來組織教學。可以設計與相關專業課相結合的綜合性問題,使學生能夠將不同課程的知識聯系起來,綜合分析和解決問題。根據油氣開發歷史進程和現狀,選擇三類問題對目前的課程內容進行整合:第一類為油氣開發已經解決的實際案例;第二類為根據課程內容自行設計的反映油氣開發科學原理的問題;第三類為油氣生產尚未解決的實際研究課題。2.改進教學手段與方法,豐富教學形式。(1)研究式講授油氣田開發基礎中的難點。油氣田開發基礎課程中涉及很多名詞和概念,文字性內容更多一些,單純講授這些概念,會比較枯燥無味。因此,有必要針對石油工程的學生的教學方法進行調整。從石油工程專業對于油氣田開發基礎的需求角度出發,從他們已經了解的或者即將學習的石油工程專業課程內容引出油氣田開發基礎講授的知識點,實現該課程內容與其他課程內容的緊密結合。對于難以理解的油氣開發地質基礎理論內容可以以講授為主,以保證教學效率。但不直接將結論告訴學生,而是從問題發現開始,通過分析解決問題得出要講授的科學原理,并給學生留下思考空間,使學生在獲取知識的同時也了解、體驗問題研究的過程。主要方式包括以問題引導出科學原理的問題研究式講授[2-3]、案例分析式講授[4]、實際學科前沿熱點課題分析式講授[5]。(2)課堂討論+課外分組研究。在講授中可以穿插課堂討論。可以圍繞關鍵油氣開發知識點組織學生帶著問題課前預習或課后復習,在課堂上通過提問討論,學生可自由發言討論或分組討論。包括課堂實際案例討論、問題討論、實際前沿熱點課題討論等[2-5]。對于關鍵知識點和綜合應用性、拓展性知識,組織課外分組研究,加深學生對知識的理解,培養研究能力。形式包括文獻調研、油田或野外實踐考察、課外科技創新項目等。研究的問題包括已經解決的反應科學原理的問題、實際案例或者尚未解決的實際課題等。3.理論聯系實際,加強實踐教學。“油氣田開發地質基礎”是一門理論性與實踐性都很強的課程。在中國石油大學(北京)石油工程專業,“油氣田開發地質基礎”是學生三年級開設的專業基礎課程。在學習該課程前,學生僅通過“普通地質學”和“普通地質實習”等課程的學習,對油氣地質有了初步認識和了解。充分發揮昌平周邊地區山脈比較豐富的特點,激發同學們在平時的郊游過程中發現圈閉、構造和巖石類型的興趣,使同學們能夠更容易地接收和理解一些圈閉、構造和沉積相等方面的名詞。在授課期間適當安排1—2次野外實習,讓學生在野外親自觀察典型的地質構造、地層產狀和圈閉形態實例,力求讓學生能夠快速理解所講授的內容。4.完善成績評價體系。加強過程考核。將階段測驗、分組問題研討、分組課外作業、課外自學等活動的成績計入期末成績。期末考試占總成績的比例一般不超過60%。期末考試中采取論文撰寫、論文講解、閉卷考試等多種方式相結合的綜合性考評方法。
(一)緊密結合專業背景
傳熱傳質現象不僅在生活中非常普遍,傳熱傳質知識在石油工程中應用也很廣泛。在課堂教學中應突出這一特點,并加以應用。在授課過程中,將傳熱傳質的內容跟生活常識以及石油工業中相關應用實例結合起來,激發學生學習的積極性,加深學生對傳熱傳質知識的理解。比如,在講傳熱學緒論部分時,首先跟學生探討生活中的一些常識:為什么水燒干了之后水壺容易燒壞,為什么下雪不冷化雪冷等,然后給學生介紹石油行業中傳熱傳質的運用實例:油的加熱輸送、煤油汽油等石油產品的生產過程、稠油熱采等;在介紹圓筒壁溫度場計算的時候,可以結合井筒溫度場的計算;在介紹傳質現象時,可以給學生介紹頁巖氣中氣體的擴散、二元聚合物驅擴散現象等。另外,在課堂教學的過程中還可以給學生介紹石油工業中跟傳熱傳質知識相關的一些前沿技術。比如微波在油氣開采中的運用,酸蝕蚓孔計算中傳質規律的運用等。通過跟生活中常見的現象和石油工業中相關運用實例的結合,讓學生明白這門課程的重要性,激發學生的學習熱情與求知欲望。
(二)運用類比法
類比法是傳熱學、傳質學發展過程中重要的研究手段。在課堂教學中合理運用類比法可以讓學生更容易理解、接受新的知識,并且能讓學生把所學的知識跟新的知識結合起來。比如在介紹傳熱過程和導熱過程計算時,可以先復習電學中的歐姆定律,找出電量傳遞與熱量傳遞相類似的規律“傳遞速率=推動力/阻力”,進而類比引入“熱阻”的概念,再介紹計算方法“熱阻分析法”。在介紹傳質學時,也可以運用類比法將傳質學和傳熱學、流體力學中相關的公式規律進行類比得到新的傳質規律公式,比如傳質膜系數的類比求取法。
(三)多媒體課件與傳統板書結合
隨著現代科學技術的發展,多媒體設備在課堂教學中得到了廣泛的運用。多媒體課件可以實現聲音、文字、圖像、動畫等的展示,跟傳統的板書相比,它具有圖文并茂的特點,可以使課堂教學更加生動具體,吸引學生的注意力,提高學生對傳熱傳質過程的認知,提高課堂效率。但是多媒體教學也有其不足之處。如果僅僅結合多媒體講解,學生可能會抓不住這堂課的重點,對課堂教學的內容印象不深刻,思路不清晰。老師在課堂教學中還應該在黑板上總結出這堂課的內容、要點,供學生復習參考。另外,在講解一些重要公式的推導和應用時,如果只是通過多媒體課件進行展示的話,學生很容易“坐飛機”,對公式的推導和應用過程聽不懂。因此,在進行重要公式推導時,應采用在黑板上進行推導講解的方法,幫助學生理解,加深印象。傳統的板書和現代的多媒體教學各有長處。在課堂教學中,應該將兩者有機結合,既要做到課堂教學生動具體,又要使學生能夠真正掌握所學的知識。
二、課外作業,發揮學生主觀能動性
在完成課堂教學之外,結合石油工程專業的特點,布置科研小論文,激發學生的求知欲,充分發揮學生的主動學習性。讓學生充分利用圖書館和網絡資源,查取相關文獻。學生一般分成10人一組,根據自己的興趣,結合專業特點,選取傳熱傳質知識在石油工程中某一相關領域的應用來完成小論文。比如,有的小組選取的是《注蒸汽過程中井筒溫度的分布》,有的小組選取的是《酸化壓裂過程中傳質現象的研究》等。另外,筆者還結合所在科研團隊的實際,讓學生根據自己的專業知識和興趣愛好參與了一些科研實驗,比如《前置液酸壓酸液指進實驗》等。通過讓學生將所學的傳熱傳質學知識真正應用于石油工程的具體實例中,不僅能夠鞏固所學的知識,還能加深學生對石油工程專業的了解,激發學生“學石油、愛石油”的熱情。
三、實驗設置,提高學生動手能力
實驗一直是科學研究的重要手段。通過開設實驗教學課,不僅可以提高學生的動手能力和實踐能力,還可以培養學生在專業領域的創新意識和探索能力。我們開設了2個必修實驗,分別是《自然對流換熱實驗》與《換熱器實驗》,共4個學時。在此基礎上,我們還開設了《強迫對流換熱實驗》、《二維溫度場電模擬實驗》、《噴管實驗》、《理想氣體比熱比測定》等4個開放性實驗。學生可以根據自己的興趣與時間安排,與實驗教學中心預約進行開放實驗。在實驗教學中,加大了學生對預習實驗的要求。在進行實驗之前,學生必須首先掌握實驗目的、原理等內容。比如在自然對流換熱實驗進行之前,學生必須了解實驗測定自然對流換熱系數的方法和原理、實驗數據的處理方法、實驗中可能存在的誤差以及預期的結果等,在進行該實驗課時,老師會提一些跟實驗相關的問題以考察學生預習情況,并將學生的預習情況跟實驗操作、實驗報告一起作為實驗成績的組成部分。
四、結束語
目前,石油工程設計課程教學中主要包括:油藏工程設計、鉆井工程設計、采油工程設計和儲層改造工程設計等四個專題。石油工程設計是大學生在石油工程領域的第一次“實戰”演習。其中,油藏工程設計中包括:井網布置和注采井組動態分析。鉆井工程設計包括:井身結構設計、鉆井液設計、鉆柱設計、鉆井參數設計、固井設計、井控設計和鉆機選擇等。采油工程包括:有桿泵采油系統工程設計、連續氣舉設計和電潛泵采油系統設計等。儲層改造工程設計包括:水力壓裂和酸化設計。根據教學計劃安排,石油工程設計通常用4周~6周時間,時間比較緊湊。一般要求學生在這個時段內分別進行油藏工程設計、鉆井工程設計、采油工程設計和儲層改造工程設計等。這四個專題的設計內容根據不同油田的生產數據、鉆井數據、地質資料等進行,也即只做以一口井或一個井組為對象的單項工程設計。四個設計之間,沒有共同的設計基礎數據,相互之間沒有必然的聯系,每個設計具有相對的獨立性。
二、單項工程設計教學的優點
1.成熟的教學內容降低指導難度
在石油工程設計中,各個單項設計的內容幾乎沒有太多的更新。以鉆井工程設計部分為例,在鉆井工程設計階段,通常選用某油田的真實《鉆井設計》作為主要參考資料。由于鉆井工程設計內容較多,在設計的過程中,將學生分組,每小組3人,分別進行水力參數設計、固井參數設計、鉆柱及下部鉆具組合設計等,再將三部分內容合在一起,構成完整的鉆井工程設計。在進行各部分設計的過程中,學生根據教材或專業書籍、工具手冊上給出的計算方法進行計算。這個過程就是先有結果,之后要求學生根據現有專業知識進行結果復核。一般情況下,指導教師對每口井的鉆井設計計算結果出現的各種問題較為了解,教學指導過程難度較小。
2.較短學時內保證各單項設計的完整性
由于石油工程設計的內容較多,而教學學時較短,為了保證學生能夠得到各個單項設計過程的訓練,同時也為了保證每個單項設計的相對完整性,對每個部分的設計內容都進行了適當的簡化,便于學生抓住重點,訓練解決問題的能力,以利于較短時間內教學工作的順利開展。
3.模塊化教學內容提高了學生的設計效率
石油工程設計在分成四個單項進行教學時,每個部分的教學內容都比較集中,都有相對獨立性。指導教師根據設計內容詳細講解,使學生能夠明確主要的設計思路和設計方法,并進行初步模仿和試做。學生在進行各部分設計時,根據事先擬定的已知數據和資料,采用教材上給出的設計方法進行計算,針對具體設計內容快速完成該部分的設計,提高了學生完成各分項工程設計的效率。
三、單項工程設計教學的不足
1.單項工程設計內容更新速度慢
石油工程設計各個單項設計內容的前提條件和已知條件更新速度較慢。如,鉆井工程設計部分參考的原始設計還有20年前的,這與當前的鉆井技術發展速度不匹配。很多陳舊的設計方法和理念還沒有得到及時的改進,很多新的技術方法沒有充分考慮和融入,甚至有些設備工具早已淘汰,但卻在目前的設計中出現。這對實踐類教學是不利的。
2.各單項工程設計之間聯系不夠緊密
學生在進行工程設計時,各個專題的訓練幾乎是孤立的,沒有共同的數據基礎,相互之間缺少必要的聯系。一名合格的石油工程師必須具有全局意識,因此,只有將各個專題通盤考慮,設計出的內容才能真正服務于實際生產,才能與目前提倡的“卓越工程”素質培養相符。目前,從各單項各自的訓練內容上看,確實能夠使學生在各單項上得到好的鍛煉。但是在進行各單項設計時,學生卻不能從油田開發過程的全局出發。學生在設計過程中很少加入個人觀點,也會相應的缺少全局意識和觀念。因此,在工程設計訓練中,應增強工程設計綜合訓練力度,使學生通過查閱文獻或資料,理順各個專題設計中的前后邏輯關系和銜接次序,優化以培養具有“綜合業務素質”工程師為特色的教學內容。近幾年,學校參加全國石油工程設計競賽的作品數量較少,設計質量不高。究其原因,不是學生不優秀,而是缺乏必要的指導。學生不知如何從全局考慮,做一個上、中、下游一體化的完整的石油工程設計。這也說明以往孤立式、分專題開展石油工程設計教學存在不足。
3.學生缺少獲取和加工原始數據方法的訓練
石油工程設計各個專項設計內容的已知參數和設計要求基本上都已給出,缺少訓練學生如何獲取和加工原始數據的思路和方法。經常出現學生采用教材的計算方法計算出來的結果與已知數據相差很大,使學生產生困惑和不解。這其中一個重要原因是,學生對現場的實際地質情況和工程施工情況缺少了解。如果能夠訓練學生從某一油田開發初期的原始資料開始進行編輯整理,并作為學生將要進行石油工程設計的原始參考資料,依次進行油藏工程、鉆井工程、采油工程和儲層改造工程等四個專題模塊的設計,學生既學會了解決問題的方法,又學會了發現問題、分析問題的方法,從而培養學生綜合考慮問題,從全局出發進行石油工程設計。
4.學生團隊協作能力未能得到充分訓練
在進行石油工程設計時,為了讓每名學生在短時間內完成全部的工作,只能降低設計難度,減少發現問題和分析問題的環節,更多地強調解決問題的最后一個環節。而發現和分析問題的環節往往是更難的,是更需要訓練的,同時也需要更多的時間和更多的人在一起進行分析和討論。因此,在進行石油工程設計實踐教學的訓練過程中,其組織形式也應模仿現場工程師的工作方式——團隊協作。這樣做,可以使學生體驗到石油工程設計的真實性,還可以使學生在團隊協作的工作方式中學會與他人相處,體驗在團隊協作中自己應承擔的責任和義務,增強學生的責任感和大局觀念。學生畢業工作后,能感受到在學校所進行的石油工程設計具有很強的實用性。
四、單項工程設計教學的改革方案
1.強化小組討論機制
在石油工程設計教學過程中,要求學生以團隊協作方式進行四個專題的綜合訓練。在四個專題設計之初,要求小組成員必須針對各自的專題設計要求提出問題,小組內部進行討論和研究,撰寫公共部分內容,形成小組討論機制。這樣做的目的就是要求小組內各成員能夠相互配合,團結協作。雖然小組內各成員主要負責其中一個專題的設計工作,但是每名成員必須根據自己對基礎數據的理解和四個專題的共同需求,提煉出共同使用的公共數據資料,從而訓練學生的工程意識和全局意識。
2.延長教學時間
單項工程設計實踐教學環節與學生畢業后從事的工作內容息息相關。在大四階段,強化和細化這些實踐性較強的教學內容越來越有必要。因此,適當延長單項工程設計的教學時間也是非常必要的。目前,本校以往安排在大四階段的專業課程多數都提前到大三階段,目的是給考研的學生騰出更多的時間來專心備考。這樣一來,大四階段的教學時間較為充裕,使延長單項工程設計的教學時間成為可能。
3.工程設計代替畢業設計
服務石油工業,發展創新理論
李子豐教授一直從事石油工程學科的研究和教學工作。結合石油工程科學和技術發展的需要,對石油鉆采工程中的一些基礎理論和應用基礎理論進行了比較系統的研究,建立了油氣井桿管柱力學理論體系,指出了空化數不能判斷射流的空化狀態,更正了巖石有效應力的計算。這些創新理論和研究成果,不但在理論上取得了較大進步,在經濟上也取得了巨大的利益,得到了國內外石油工程界和力學界的好評。
承傳鐵人精神,初獲科技成果
李子豐教授憑借著對科學和真理的執著追求,在鐵人精神的鼓舞和激勵下,筆耕不輟地完成了大量的學術論文和著作。他相繼在國內外學術刊物上140多篇,其中Sci和Ei收錄30多篇。他的研究成果被《科技日報》、《大眾科技報》、《人民文摘》、《新華月報》、《科學中國人》、《今日科苑》、《中國工程科學》和《中國科技獎勵》等雜志和媒體報道。鑒于李子豐教授的突出貢獻,1997年獲得中國科學技術發展基金會孫越崎科技教育博士后獎,1998年獲黑龍江省第四屆青年科技獎。《油氣井桿管柱力學》獲1999年黑龍江省優秀著作一等獎。2008年,《油氣井桿管柱力學及應用》獲得石油科技學術著作出版基金資助出版,“油氣井桿管柱動力學基本方程及應用”獲得河北省自然科學三等獎;被美國石油工程師協會(SPE)評為“Outstanding Technical Editor”。 2009年被聘為國家科學技術獎勵評審專家。
建設特色專業,培養高級人才
李子豐教授熱愛石油工程專業,更熱愛教育事業。1999年4月,李子豐教授應聘到中國地質大學任“211工程”特聘教授,并擔任石油工程學科帶頭人。2002年7月,李子豐教授調入燕山大學,組建了燕山大學石油與天然氣工程學科,主持申報成功燕山大學石油工程本科專業和油氣田開發工程碩士點、油氣井工程碩士點。本科學生中,有約一半的國防生。2009年,石油工程專業成為河北省特色專業。他立自己為模版,教學生做人、做事、做學問。在每年的教學評教中,他都被學生評為優秀。剛直不阿、目光銳利、要求嚴格、助人為樂,是他的特色。
堅持唯物主義,發展技術哲學
李子豐教授在哲學和物理學領域也頗有建樹。“子豐教授論證了愛因斯坦的相對論是錯誤的。實驗證明,在任何參考系中測得的真空中的光相對于光源的速度都接近于一個常數c。愛因斯坦在建立狹義相對論時,做了如下偷梁換柱的處理:第一步扔掉參考物―光源,改為“在真空中光以光速c傳播”;第二步隨便安上參考系,進一步改為“在真空中光相對于任何參照系以光速c傳播”。然后利用洛侖茲變換,推導出了狹義相對論,得出了時間延長、尺寸縮短、質量增大、質能轉換等推論。”――摘自《科技日報》
與此同時,李子豐教授也曾對美國阿波羅登月的進行了系統的研究:
關鍵詞 石油工程 國家級特色專業 開放性實驗室 探索
重慶科技學院的石油工程專業,作為國家級特色專業建設點,肩負著行業發展和地方經濟建設輸送應用型人才的重任。國家級特色專業建設對于應用型人才的創新精神和實踐能力培養高度關注,這對實驗教學提出了更高的要求。開放性實驗室是實驗教學的有力依托和重要保障。因此,基于國家級特色專業建設的要求,開展開放性實驗室探索研究具有重要的現實意義和理論價值。
一、采油開放性實驗室建設的意義
目前受傳統實驗教學模式、師資投入、學生擴招等諸多限制,實驗教學不能適應應用型人才的創新精神和實踐能力培養需要,嚴重制約著人才培養質量。采油開放性實驗室作為石油工程(國家級特色專業)建設的重要載體,是教育部《關于實施高等學校本科教學質量與教學改革工程的意見》和《關于進一步深化本科教學改革全面提高教學質量的若干意見》文件精神的落實和具體體現,是創新人才培養模式的重要內容,是提高實驗室儀器設備利用的有效措施,是教育教學改革的重要手段。
二、采油開放性實驗室建設的原則和主要內容
(一)采油開放性實驗室建設的原則
采油開放性實驗室建設始終堅持圍繞人才培養質量這一核心,旨在通過學科實驗資源整合、制度創新和完善、教師合理投入等有效措施,全面促進國家級特色專業建設,滿足應用型人才的創新精神和實踐能力培養要求。
(二)采油開放性實驗室建設的主要內容
1.制度完善
圍繞國家級特色專業總體建設目標,借鑒相關高校開放實驗室管理經驗,以《重慶科技學院實驗室開放的若干規定》為基礎,開展制度創新和完善,形成涵蓋實驗室開放原則、實驗室開放對象、實驗室開放內容、實驗室開放時間、實驗室登記辦法、條件保障和工作要求等七項內容的《采油實驗室開放暫行規定》。這為開放性實驗室建設規范、有序運行提供了重要的制度保障。
2.機制創新
圍繞國家級特色專業人才培養目標,通過增加素質教育學分,鼓勵學生參加采油開放性實驗完成科技創新等課外素質拓展,全面提升自身的綜合素質,充分發揮其學習的主動性和積極性。素質教育學分與采油開放性實驗的數量、難度直接相關,并與石油工程專業畢業生畢業要求相銜接,必須獲得的最低實驗學分,以鼓勵學生主動參與。
3.師資激勵
圍繞國家級特色專業師資建設目標,通過增加實驗運行費的投入和采油開放性實驗師資獎勵政策,為開放性實驗涉及的設備維護、實驗過程管理和實驗指導等提供可靠保障,實現采油開放性實驗師資隊伍的充實,促進采油開放性實驗師資隊伍積極投入精力到采油開放性實驗室建設和完善中,積極投入精力到采油開放性實驗指導工作中,充分調動其積極性和主動性。
4.監督嚴格
圍繞國家級特色專業質量建設目標,通過采油開放性實驗監督和評估體系,分別從采油開放性實驗項目的確定、實驗計劃、實驗實施、效果考核、儀器設備使用和維護等環節著手,對存在的問題持續改進,不斷提高實驗教學的整體水平。在此基礎上,建立和健全采油開放性實驗開放檔案,通過對實驗室開放的記錄表每日逐項詳細登記,實驗室管理人員檢查和負責人抽查等,不斷分析和研究總結采油開放性實驗開放基本規律,并據此制定實驗室開放過程。
三、采油開放性實驗室建設的成效
(一)學術氛圍不斷增強
據不完全統計,采油開放性實驗室通過教師命題和自由選題兩類模式,開放人時數達43056余學時,創新意識和創新思維滲透到科技競賽、講座、論壇和模擬實踐等各項校園文化活動中,大大活躍了校園學術氛圍。
(二)人才培養質量全面提升
采油開放性實驗室共指導學生參與大學生科技創新10余項,畢業設計期間全天候對學生開放,100余名畢業生依托采油開放性實驗室完成畢業論文任務順利畢業。此外,采油開放性實驗室還為石油工程專業學生參加“挑戰杯”創業大賽、全國石油工程設計大賽等諸多大型賽事奠定了基礎。通過實踐動手能力和自主學習能力的系統訓練,石油工程及其相關專業學生培養質量得到全面提升。
(三)實踐教學創新模式初步形成
采油開發性實驗室面向本科生自主學習、畢業論文與畢業設計、學生科技創新、大學生課外競賽、教學科研人員(研究生和教師)科學研究和社會(各種培訓班)實驗技能培訓開放,初步探索出一條“產-學-研”相結合的實踐教學創新模式,提高實驗室儀器設備利用效率,促進了教育教學改革。
四、結論
采油開放性實驗室作為石油工程(國家級特色專業)建設的重要載體,針對其建設需要開展相關探索研究具有重要的現實意義和理論價值。
采油開放性實驗室建設始終堅持圍繞人才培養質量這一核心,通過學科實驗資源整合、制度創新和完善、教師合理投入等有效措施,全面促進國家級特色專業建設,滿足應用型人才的創新精神和實踐能力培養要求。
參考文獻:
[1]牛文莉.大學生實踐能力的培養[J].價值工程,2010,4.
[2]李曉莉,侯玲玲,郝雪.高等學校開放式實驗教學模式的問題分析及對策[J].沈陽建筑大學學報社會科學版,2011,1.
論文摘要:參加國際投標是石油工程服務公司拓展業務、接軌國際及實現自身可持續發展的重要保障,投標的勝負,不僅取決于競爭者實的強弱,也與投標技巧是否得當,策略是否正確有著密切的關系。其中,標書研讀與制作就是很關鍵的一環。本文主要就投標方如何研標書并在標書制作中充分體現自身的優勢和能力進行了論述。
1前言
隨著我國經濟的快速發展,油氣需求也呈快速增長趨勢。而僅憑國內油氣開發已經遠遠不能滿足這種消費需求,所以國內石油工程公司紛紛將目光轉向發展國際業務以實現自身可持續發展。積極參與國際石油工程招標,是石油工程公司進入國際石油市場較為公正、安全和有效的途徑之~。國際投標一般由五個步驟組成。本文主要就邀標書研究及投標書制作技巧進行探討。
2標書的研讀
業主的招標文件是編制投標書的主要依據,在某些情況下甚至是惟一的依據。因此,一定要研究透業主的招標書,弄清各種關系要素。國際邀標書一般包括三個主要部分:投標須知,合同樣本和工程要求。收到招標文件后,首先要快速的閱讀瀏覽相關工程要求,以了解標書中的規定是否與公司自身條件相符,如果符合公司業務范圍及施工能力,再對標書進行詳細的研讀:同時通過一些業主所在國或周邊國家施工兄弟單位來了解相關情況。標書三部分各有側重又相互關聯,閱讀時注意以下幾個方面的工作:
1)分清承包商的責任和報價范圍,不要發生任何遺漏;
2)了解各項技術要求,以便制定先進合理的施工方案;
3)及時調查了解工程所在地工、料、機等的市場價格,以免因盲目估價而失誤;
4)弄清開、竣工日期及總工期的要求以及獎罰條件,以便制定合理的施工進度計劃;
5)工程款支付條件,有無工程預付款;結算方式;拖延付款的責任和利息支付等,以便做好資金使用計劃;
6)弄清有無特殊材料、設備及施工方法要求,以便采取相應對策措施
7)弄清工程量清單中各個工程項目組成的內在含義,防止漏項發生;
8)弄清總包與分包的規定,以便當自身施工能力不足時便于分包及協作。
9)弄清施工期限內的漲價補償規定,以便報價決策時充分考慮利益風險等因素;
10)對含糊不清的問題,應及時提請招標單位予以澄清,包括合同條款、施工范圍、報價等。
3國際投標書的
制作國際投標書不僅是傳遞信息的載體,更是投標人能力、實力與技巧等綜合實力的證明,標書制作的優劣直接決定投標人中標的幾率。
3.1投標書的組成
國際石油工程投標文件雖然不同的招標公司會有所不同,但一股有三部分構成:
1)技術標書。包括投標證明文件:投標授權書、營業證書、QHSE認證證書、最高管理者情況等;設備情況:設備的名稱、技術規格、以前的一些施工業績、施工圖片以及設備的出廠證件、設備的檢驗情況等。如果設備參數與邀標書要求的有所不同,則要特別說明,說明替代設備的參數、施工情況等;人員情況:人員簡歷,技術特長,工作經驗等:QHSE體系運行情況:各類認證證書以及能夠說明系統運行狀況的一些記錄、文件等;技術優勢以及與標書要求相關的補充資料。
2)商務標書。包括標書報價及相關說明,一股包括設備施工報價、人員報價、待命費、材料費、動遷費等。報價的具體形式(包括日費、一次付清或工序報價等方式)要根據標書的要求選擇。3)合同標書。包括合同條款異議說明、保險購買情況說明以及投標保函、互相免責協議。
3.2投標書的編制
在通讀標書的基礎上,投標人應根據要求仔細認真的編制標書,編制投標文件要注意以下幾點:
(1)根據投標須知要求的格式、順序和內容編制標書。投標文件格式不要隨意更改。如果投標人填寫后,仍未能準確清楚的表達出投標人意思,可以加入補充說明。
(2)技術標書的制作要重點突出投標人員的海外工作經歷和相關施工能力,施工設備和工具的實時監控參數、范圍及傳輸能力,優勢的或獨一無二的施工技術,0HSE的業績和發展完善的證據,投標人在地域、人文環境以及該區域合作經驗上的優勢;有能夠縮短工期、更安全環保、節約成本、提高收益的替代設備或推薦方案都應該列舉在標書中;
(3)合同標書的編制要特別說明人員和設備保險情況,當投標人購買的保險與業主的要求有差距時要重點說明彌補和改進的辦法,還有銀行保函、免責協議等都要按要求填寫辦理;
(4)商務標書在按要求報價后,如果同時有幾個標書則要突出同時中標或不同數量標書中標的價格折扣;如果有替代或補充設備、方案,則要突出這樣施工節約的成本和創造的效益;如果是聯合投標則要突出聯合投標的價格優勢。價格變化大的材料費、油料費等則要特別說明,以減少風險和不必要的損失。
(5)最后反復審核,消除誤差要對計算數量,如工程量、單價、總值認真核對。文字表達要準確無誤。
(6)標書制作要干凈整潔,頁眉頁腳設置標書名稱及編號以及投標人標志,用統一規格的紙張和精致的文件夾裝訂成冊。投標書的裝訂要便于招標機構的審閱,并在每冊封面上打印投標公司的標記。
3.3遞送投標文件全部投標文件編好、校核并簽署后,投標人需按招標須知的規定分裝,密封,并按要求粘貼或寫明收件信息,在截標日期之前,送到或寄到招標機構指定地點,并取得收據。
關鍵詞: 石油工程 專業英語 特點 翻譯對策
1959年發現的大慶油田徹底改變了我國石油工業發展歷史。目前我國石油工業正處于戰略轉移階段,在開展油氣田對外合作、國際化經營等方面發展迅速。隨著石油企業業務的日益國際化,石油工程專業英語翻譯的作用愈發重要。石油英語作為ESP(專門用途英語)的一種,專業性較強,它不同于普通文章的翻譯,即精通源語言和目的語,具備一定的翻譯技巧和策略就可以勝任。而石油專業英語翻譯,除了以上提到的素養外,對譯員的石油專業背景和語言能力要求較高。
1.石油專業術語詞匯特點和翻譯對策
1.1常用縮略語
隨著社會的發展,在專業領域的交際語言中,存在大量的縮略語。石油工程英語屬于科技英語范疇,具有科技英語的共同特征:行文簡練、表達客觀、內容確切、信息量大、專業性強[1]。石油工程專業英語包含大量的縮略語,主要有首字母縮略語和截短式縮略語兩類。例如,VRU(vapor recovery unit),蒸汽回收裝置;FWKO(free water knockout),游離水分離器;LNG(liquefied natural gas),液化天然氣;EOR(enhanced oil recovery),強化采油;S&W(sediment and water),沉積物和水。正確翻譯縮略語的含義需要多接觸石油工程專業英語詞匯,弄懂字母所代表含義,多采用意譯的翻譯策略。
1.2石油專業英語術語
在石油工程專業英語翻譯中,術語的翻譯正確與否關乎文章翻譯的成敗。譯文必須確切、清楚,不能含糊其辭。翻譯中必須把術語譯成石油行業通用的表達習慣,體現其行業特色和專業性。例如,coating yard,覆蓋層施工場;associated crude-oil stream,(氣井井流的)伴生原油;development well,開發井;liquefied petroleum gas,液化石油氣;gathering system,集油(氣)系統;residual oil,殘余油。翻譯過程中必須準確無誤地翻譯出專業術語,多動腦思考,勤查翻譯工具書和英文文獻資料,這樣才可以準確且地道地翻譯專業術語。
1.3多義詞的翻譯
在專業英語中,多存在一詞多義的現象。同樣在石油專業英語中,也有一個單詞擁有不同的含義,根據上下文,準確理解多義詞對準確翻譯文章有重要意義。 如crude,既可作為名詞,又可作為形容詞,但意思不同。crude oil指的是“原油”,而在crude product中,crude指的是“品”。又如,drill一詞,在perform drill中是指“展開訓練”,而operate drill譯為“操作鉆機”;gathering可以譯成“聚集”、“匯合”,在石油工程里面又譯為“集油(氣)管網”。只有根據全文主旨才能正確理解詞組的意思,否則差之毫厘失之千里,同時平時還要加強石油專業知識儲備。
2.句法特點和翻譯策略
石油工程專業英語中存在很多長句、被動句、否定結構的句子。為了獲得準確的翻譯,我們在正確理解原文主旨的基礎上,還要掌握正確的翻譯策略。
2.1英語長句的譯法
為了準確嚴謹地描述客觀事物或是現象,一個句子往往包含多個修飾成分和限定成分[2],所以長句普遍存在于石油工程專業英語中以滿足其表達需要。在翻譯此類句子時,要弄清英文原句的句法結構,找出整個句子的主旨和各層次所要表達的含義,分析其中幾層意思之間的邏輯關系,再按照漢語的特點和表達方式、邏輯關系,正確地譯出原文的含義,主要方法有順譯法、逆譯法和拆譯法等。
2.1.1順譯法。
順譯法就是按照原文順序翻譯的方法。下列幾種情況均可采用順譯法進行翻譯:多個表示連貫動作的動詞并列時,英語和漢語往往都按照動作發生的先后順序來安排詞序;當英語中的狀語或從句為了強調提至句首時及英語中的介詞短語、副詞短語、分詞短語組成的“介詞+動名詞”結構置于句首時。
例1:Liquid water almost always accelerates corrosion,and the solid hydrates may pack solidly in gas-gathering systems,resulting in partial or complete blocking of flow lines.
可以看出,例句的結構順序和漢語表達的結構順序基本相同,因此采用順譯法。
譯文:液態水總是會加速腐蝕,而集氣系統內的固態水合物會壓實,從而部分或者完全阻塞采氣管線。
2.1.2逆譯法。
逆譯法就是不按照原文的語序進行翻譯的方法。漢語在敘述動作時一般是按照動作發展的先后順序進行排列,而英語在敘述動作時,更多的是使用各種語法手段將動作的先后順序打亂。在翻譯這類句子時,應按照譯入語的習慣重新整合動作的順序。
例2:It is critical to make full use of seismic data in offshore petroleum exploration when well data are relatively scarce.
根據此句結構,按照漢語表達習慣,條件和原因放在前面,而把結果放在后面。因此,根據例句意群之間的關系,when是時間狀語,應該先譯,此句采用逆譯法。
譯文:在鉆井數量相對少的情況下,充分挖掘利用地震信息為海洋油氣勘探開發服務則至關重要。
2.1.3拆譯法。
拆譯法是英漢翻譯中較為常用的方法之一,其處理原則是,把原文中較長的句子成分,或者不易安排的句子成分分出來另作處理,一般譯為短語或獨立結構。就拆譯成分的結構而言,分譯大體可以分為單詞的拆譯、短語的拆譯和句子的拆譯三種情況。
例3:One reason for its infrequent use,except where it is the only practical solution,is that the almost constant use of thrusters to maintain position requires large amounts of fuel,adding significantly to operating costs.
這里要注意句子之間的邏輯關系,以及定語從句引導詞that和現在分詞adding所作的成分。
譯文:除必須使用該系統解決實際問題之外,不常用的原因是持續使用推進器保持方位需要大量燃油,這極大地增加了操作成本。
2.2被動句的譯法
科技文體較多使用被動句,以迎合其表達的需要。科技論文注重事理和活動的客觀敘述(impersonal activity seen objectively),力戒作者的主觀臆斷,因而常常避免提及施動者[3]。被動句的廣泛應用也是石油工程專業英語的重要特點之一。由于兩種語言中被動語態的使用頻率和使用方式不同,故在英譯漢時譯文里的語態并不一定完全遵循原文里的語態,要根據情況作適當的選擇。在石油工程專業英語中,英語被動句的處理如下:
2.2.1譯成漢語主動句時,保持原主語不變。
有時英語被動句中沒有出現by引進的施動者,切句中的主語為無生命的名詞時,一般譯成主動句,英語主語依然是漢語譯文的主語。
例4:Flowlines,the first link in transportation chain from producing well to consumer,are used to produce oil from individual wells to a central point in the field for treating and storage.
譯文:出油管是從生產井至用戶輸送鏈中的第一個環節,用來將各種生產井的原油輸送到礦場處理中心進行處理和儲存。
2.2.2譯成漢語的主動句,譯文轉換成原文主語、賓語的位置。
遇到這類句子,只需要把by后面的賓語譯成主語,把原文的主語譯成漢語的賓語。
例5:If new fields must be tied in by a new branch line,the capacity can often be introduced by installing additional pump station.
譯文:如果新的油田必須用新支線接入系統,就可通過增設泵站提高系統輸量。
2.2.3譯為漢語的無主句。
當不需要或者不可能說出施動者的時候,漢語可以采用無主句或者主語省略句來保持句子的主動形式。相比之下,英語注重結構整齊,在英語中主語是必不可少的句子成分,當主語不言自明時往往采用被動語態,以便隱藏施動者。而在漢語中,我們可以根據句子意思省略漢語主語。
例6:In order to improve oil and gas recovery and to dispose of salt water often produced with oil,attention must be paid to the construction of pipelines.
譯文:為提高油氣采收率和處理石油伴生鹽水,必須注意管道的建設。
2.2.4譯成漢語被動語態。
當英語被動句的意思是不愉快,有所遭受,特別是在句中出現施動者,就與漢語被動句的使用范圍相吻合。這時可譯成漢語的被動句,句中用介詞或助詞“被”等引進施動者。同時,英語被動句中雖無施動者,如果意思是有所遭受,也可譯成被動句。
例7:The supply of oil can be shut off unexpectedly at any time,and in any case,the oil wells will all run dry in thirty years or so at the present rate of use.
譯文:石油的供應可能隨時會被中斷;不管怎樣,以目前的這種消費速度,只需30年左右,所有的油井都會枯竭。
2.3石油專業英語中否定結構的譯法
英語否定句的種類繁多,表現形式多種多樣,加上英語和漢語語言習慣和表達方式不同,因此翻譯起來不是件容易的事,使用起來也常出錯。下面就石油工程英語中的某些否定句,如全部否定、否定轉移、部分否定、雙重否定、暗含否定的英譯漢問題進行論述。
2.3.1完全否定時,直接譯成漢語否定句。
所謂全部否定,是指將句子否定對象加以全盤、徹底地否定。構成全部否定的否定詞有not,never,neither,nor,none,no,nothing,no one,nowhere等,在翻譯過程中,可以直接將英語的全部否定句譯成漢語的否定句。
例8:A slow-moving or heavy oil does not slow actual delivery until it enters the last section of the line,provided that sufficient oil is available in tankage at stations downstream from the initial station.
譯文:若首站下游各站儲罐內有足夠油量,密度大、黏度大的油品在到達管道最后管段前,不會降低管道終點的真實流量。
2.3.2否定轉移,否定成分轉譯。
形式上是一般否定而概念上是特指否定[4],把否定詞或否定成分從其原來的位置轉移到句子的謂語動詞前,這就是“否定轉移”(Transferred Negation),這類句子往往出現在復合句和簡單句中。
例9:The Organization of the Petroleum Exporting Countries(OPEC)does not seem able to cut its production fast enough to keep pace with all this grim news.
譯文:石油輸出國組織(歐佩克)似乎未能迅速削減產量以應付這些令人沮喪的消息。
注意,在帶賓語從句的復合句中,如果主句的謂語動詞是think,believe,suppose,fancy,feel,imagine,seem等表示“觀點、信念、推測”等動詞時,否定謂語從句的not往往轉移到主句,成為“形式否定主句,意義否定從句”。
2.3.3部分否定,根據傳統方法處理。
英語中all,every(及其派生詞),both,以及always,altogether,entirely,wholly都含有“全部”的意義,如果用一般否定詞not對它們進行否定,所得的結果不是全部被否定,而是部分否定。這時,not可以放在被否定的詞的前面,也可以放在謂語部分里。
例10:Not all of the oil’s ecological impacts are obvious,and the Gulf of Mexico is a very big place.
譯文:原油對生態環境的沖擊并不都是顯而易見的,況且墨西哥灣是一片廣闊的水域。
注意:all和not在一個句子內并不全是表部分否定,要注意固定搭配和上下文,否則翻譯起來就容易出錯。
2.3.4雙重否定,譯為漢語的強調句。
雙重否定是指一個句子中出現兩次否定,即否定之否定,實際上是肯定,而其語氣較強。在翻譯時,譯為肯定形式或雙重否定。
例11:This may be possible for development test and system test environments,but other run-time environments have restrictions that make such practices impractical,if not impossible.
譯文:對于開發測試和系統測試環境有可能是這樣,但是由于其他運行時環境的限制,使得這些操作即使不是不可能的,就是不切實際的。
2.3.5意義(暗含)否定,譯為否定結構。
有些句子里并沒有not和no等否定詞,但是使用了表達否定意義的動詞、名詞、形容詞、介詞、成語介詞、習語等表達否定意義,稱之為暗含否定。
例12:During formation of oil-gas field (reservoir),remigration of petroleum,or multiple petroleum system,is seldom found.
譯文:在油氣田(藏)形成過程中,罕見油氣再次運移現象,即罕見復式石油系統。
如句中并沒有not,no等明顯的否定詞,但是seldom卻表達了否定的意義,翻譯的時候需要處理成否定的表達方式。動詞、副詞、形容詞、連詞中都有一些詞匯可以表達否定含義。比如bare,fail,decline,refusal等。
3.結語
為勝任石油專業英語翻譯工作,現實經驗要求譯者必須(1)深諳漢語語言表達特點和英語語言表達特點;(2)加強其石油科技類課程的學習對今后翻譯能力和水平的提高至關重要[5];(3)大量的石油翻譯實踐,制作石油英漢翻譯術語庫。在石油工程專業學習和翻譯中,存在大量的行業術語,長句,難句,這為譯者豐富相關專業知識提出了更高的要求。試比較以下譯文:
These losses are the result of vaporizing appreciable quantities of liquid propane and butane with dissolved methane and ethane,which are liberated when the pressure on the liquid is reduced from the low-temperature separator to storage pressure[6].
譯文一:這些損失是由于溶解甲烷和乙烷從液體中放出,同時伴隨有很多的液態丙烷和丁烷,并在液體上的壓力從低溫分離器的壓力降低至儲存壓力造成的。
譯文二:作用于液體上的壓力從低溫分離器的壓力降至儲存壓力時,隨著溶解甲烷和乙烷從液體中釋放,伴隨有大量液態丙烷和丁烷的蒸發,這就是造成損失的原因。
可以看出,譯文一按照原文的順序直接翻譯,忽視了漢語的表達特點,而且沒有把句中石油行業中常見的原理表達清楚,邏輯混亂。譯文二則正確地理解了原文,符合石油英語的表達特點和翻譯要求。在石油英語翻譯中,譯者需要對原文有正確了解,需要熟知石油行業相關的正確表達,否則就不能完成石油英語翻譯任務。
參考文獻:
[1]譚燕萍,劉幸龍.石油英語文獻的特點及其翻譯.楚雄師范學院學報,第25卷第12期,2010,12:90-91.
[2]崔偉慧,崔偉麗.科技英語特點及翻譯策略研究—以石油英語為例.青年文學家,2010(15):160-161.
[3]連淑能.英漢對比研究.北京:高等教育出版社,2010,120.
[4]項志強.英語否定句之否定轉移.合肥工業大學學報(社會科學版),1999(1):100.