時間:2023-04-24 17:02:53
緒論:在尋找寫作靈感嗎?愛發表網為您精選了8篇英語專業精讀課論文,愿這些內容能夠啟迪您的思維,激發您的創作熱情,歡迎您的閱讀與分享!
一、引言
2000年新頒布的《高等學校英語專業英語教學大綱》附錄I對基礎英語教學(即本文中精讀課教學)的要求是“培養和提高學生綜合運用英語的能力。本課程主要通過語言基礎訓練與篇章講解分析,使學生逐步提高語篇閱讀能力,了解英語各種文體的表達方式和特點”。而通過長期的大學英語專業精讀課教學的實踐,筆者發現,很多時候課堂教學還停留在字、詞、句的理解與運用上,而很少有人從宏觀上系統地把握文章的脈絡,包括文章的主題、結構、作者創作的意向,以及不同體裁的表達方式、特點等,這樣帶來的結果往往是學生在語篇分析能力和綜合運用語言能力方面相對欠缺。根據《教學大綱》的要求,筆者在精讀課教學中引進了體裁的概念,從語篇分析的高度對說明文課文進行宏觀與微觀分析,在說明文教學上進行了一些探索,通過實踐,筆者發現,這樣的教學方式在提高學生綜合運用英語的能力的同時,也提高了大學英語專業精讀課說明文教學的整體水平。
二、大學英語專業精讀課課文所涉及的體裁及說明文語篇模式
John M.Swales在其名著Genre Analysis中認為:1.體裁是交際行為的形式,有其交際功能;2.交際目的是確定體裁的重要因素;3.交際目的、話題制約著語篇形式、內容及語言難度(胡倩,2002)。按照Swales的體系,大學英語專業精讀課教材《現代大學英語》(楊立民,2006)所涉及的體裁有:narration(記敘文),essay(散文),exposition(說明文)和argumentation(議論文)。
說明文是描述某一事物,事由或過程的文章。它用于說明客觀事物的特點和性能,或介紹某種操作程序,或解釋某種抽象概念,或闡明某種科學原理,或探究某些自然現象及社會現象等,完全是就事論事的描述,所以也稱事實性或技術性的描寫文。把握所說明的事物的特征和本質是理解說明文的關鍵。詞典、論文、實驗報告、產品說明、廣告都屬于這類體裁。說明文是學生、科學家、專業人員常用的一種體裁。說明文按照邏輯推理的方法闡述事物的發展過程和展示事物的關系。
語篇模式就是語篇內在的修辭結構(rhetorical structure)。它與文章的體裁有著密不可分的關系,體裁結構在語篇結構層面上對語篇的形成具有制約作用,那么語篇的組織模式必然也要受到體裁的制約(Yang Xuemei,2006)。
說明文語篇模式宏觀結構上常采用“問題—解決型”、“一般—特殊型”、“匹配比較型”語篇分析模式。第一種思維模式的程序是:首先說明情況,然后出現問題,隨后作出反應,采取的反應可能解決了問題,也可能沒有或沒有完全解決問題,最后對此作出相應的評價。而第二種思維模式則通常表現為兩種形式:一種是先概括后舉例,另一種是先講整體輪廓,后說諸多細節。第三種思維模式通常是以英語為母語的民族用來比較兩個事物的相同之處或對比不同之處所使用的一種思維模式,這種語篇模式常用來比較事物異同。比較事物相似之處稱為“匹配相容”(matching compatibility),比較事物差異則稱為“匹配對比”(matching contrast)。人們常用這種思維模式來比較兩個事物的相同之處和不同之處,先提出論點,再進行論證。這種語篇形式一般存在于較長的語篇中,常與一般特殊型組成復雜的思維模式。其表現形式為:重復法、詞匯關聯法和排比法三種(Yang Xuemei,2006)。
根據說明文的定義及說明文的語篇分析模式,在課堂教學實踐中,教師應注意說明文的三個方面。
1.語篇模式
在《現代大學英語》教材1—3冊已學過的文章中有三篇說明文文章,涉及“一般—特殊型”和“問題—解決型”兩種語篇模式。
2.組織結構
說明文一般包括三部分:引言、正文和結論。
關鍵詞 ESA模式;英語精讀課;人文素質
中圖分類號:H319.3 文獻標識碼:B
文章編號:1671-489X(2016)24-0101-03
Practice of ESA Model in English Intensive Reading Class and Humanistic Quality Training//DONG Yan, MENG Qingliang
Abstract By discussing the use of ESA teaching program designed
by Jeremy Harmer in intensive reading class, the most comprehen-sive course, this paper will point out its major role in greatly enhan-cing the humanistic quality education of university students.
Key words ESA model; English intensive reading class; humanistic quality
1 英語精讀教學中的人文素質培養
2015年新制訂的《高等學校英語專業英語教學大綱》指出:高等學校英語專業應培養具有扎實的英語語言基礎和廣博的文化知識并能在外事、教育等各部門熟練地運用英語從事工作的復合型英語人才。面對21世紀市場化、全球化、信息化的大背景,高等學校教育者們的教育目標有了新的變化:英語專業本科生不僅應具有扎實的英語語言基本功和牢固的英語專業知識,還應拓寬人文學科知識和科技知識,并具有獲取知識的能力、獨立思考的能力、創新的能力,同時提高思想道德素質、文化素質和心理素質。顯而易見,這個教育目標事實上對英語專業本科學生的人文知識的充實和人文素質的培養提出了更高、更具體的新要求。
提高英語專業學生的人文素養這一要求,必須主要依托于英語專業課程來實現。英語精讀課是英語專業本科學生一、二年級開設的最重要、綜合性最強的學科基礎課,時間為四學期,總共累計達432課時之多。所選教材內容通常以講授各種文體的課文為主,大多生動有趣,飽含人生哲理,便于教師靈活地組織課堂教學,是培養學生人文素養的最佳載體。如何一方面最大效率地進行學生的業務素質教育,另一方面多層次多渠道地開展人文素質教育?筆者認為應該在精讀課程安排上注意兩者的合理配置,使它們有機、和諧地融為一體,二者不可偏廢。
英語精讀課的教學方法直接關系到英語專業本科學生的人文素質培養與提升。在課堂教學中要在加強基礎訓練的同時,采用啟發式、討論式等教學方法,充分調動學生的學習積極性,最大限度地讓他們參與課堂學習的全過程。除此之外,教師應積極探索更多新的、多樣性的教學方法,加速實施精讀課堂教學改革。筆者有著多年的精讀課教學經驗,嘗試過各式各樣的教學方法,最終發現:相對于語法翻譯法(Grammar-translation)、三P法(Presentation, Practice and Production)、交際法(Communicative Lan-
guage Teaching)等教學法,把ESA教學模式投入英語精讀課堂教學中,能大力提高英語專業學生的人文素養。
2 ESA教學模式與英語精讀教學的有機結合
在國際上久負盛名的英國英語教育專家杰里米?哈默(Jeremy Harmer)在其力作《怎樣教英語》(How to Teach
English)中提出ESA教學模式,其中的教學三要素分別是E(Engage,投入)、S(Study,學習)和A(Activate,活用)。通過三個要素的順序變換和不同組合,可以設計出三種不同的課型:直線型(Straight Arrows Sequence)、反彈型
(Boomerang Sequence)和雜拼型(Satchwork Sequence)。
ESA這一教學模式頗具新穎性,遺憾的是歷來常為研究者所忽視。事實上,相對于任務型教學、傳統的翻譯法教學,靈活多變的ESA教學模式與語言教學相當契合,能以最積極的“投入”和最多樣的“活用”最大限度地激發學生學習語言的熱情和自主性,從而創造最佳的外語學習語境。在探討將ESA應用于英語課堂教學實踐的為數不多的論文中,劉芝寧的《ESA理論及其在大學英語教學中的實踐與應用》與蘇勇的《談ESA程序在英語閱讀教學中的應用》頗具啟示意義。此類相關論文大概都分解了三個階段的教學步驟,以例證的方式論述ESA教學模式的具體操作過程,及其對某一課程課堂教學的促進作用。
然而,筆者在應用這一理論進行教學時發現,ESA對于課堂教學的最大裨益不在于教學效果的直接產出,而在于對學生人文素質培養的潛移默化之影響。人文素質培養是塑造民族靈魂的教育,在高等教育中占有極其重要的地位;同時,加強大學生的人文素養是一項長期艱巨的任務,決不能一蹴而就,必在課堂上進行長期不懈的滲透。
本文將以高等教育出版社出版的普通高等教育“十一五”國家級規劃教材《綜合英語教程Ⅳ》為藍本,以“投入”“學習”“活用”三個階段為不同的側重點,轉變傳統教學模式,建構以ESA為核心的英語精讀教學新模式,并著重探討這一模式對英語專業本科學生人文素質培養的深遠作用。
3 ESA教學模式與提高學生多元人文素養的高度契合
此部分將ESA教學模式運用到第四冊第一課《我孤獨地漫游,像一朵云》(I Wandered Lonely as a Cloud)的教學實踐中,以探討它的每個元素對英語專業學生人文素質提升的重大作用。
投入(Engage):激發最佳的學習熱情與想象力 哈默認為,學生之所以對所學知識掌握得不牢固,是因為他們沒有全身心地投入學習之中,而一堂非常有趣感人或具啟發性和挑戰性的課,往往會給他們留下深刻的印象,而且掌握得較好[1]。因此,在投入階段,教師應采用多種多樣的教學活動盡可能多地激發學生學習的興趣,使之最為有效地投入。教師可要求學生自己查閱地圖,搞清英國湖區的地理特征;通過播放音頻,讓學生感受英國浪漫主義詩人華茲華斯(Wordsworth)所創作的《我孤獨地漫游,像一朵云》(I Wandered Lonely as a Cloud)這首名詩,欣賞詩中的音韻美和意象美;通過觀圖片、小組討論的方式讓學生展開想象力,猜測英國的湖區會給世界留下什么樣的歷史文化遺產等。
投入最重要的意圖就是啟發學生對所學語言材料的興趣,促使他們每一個人都能積極主動地參與課堂教學之中。這一階段正是以各種方式刺激學生自覺主動汲取人文知識的大好時機,更是學生的自主學習能力、跨文化交際能力、思維能力發展和成熟的過程。這一階段應在教師指導下有目的、有計劃、有組織地進行,活動應面對全體學生,提倡人人參與。
學習(Study):促進汲取人文知識 在學習階段,“精讀課教師要求學生掌握語音、語法、詞匯等語言知識,并將重點放在語言點及語言的構成上”[2],同時注重動詞時態p特殊句式和修辭方法的使用。以下同樣以第一課為例,闡釋學習階段的主要授課過程。
首先,應該鼓勵學生進行小組討論,以最終總結出課文每一部分的小標題及其主題句。如前三段課文中,作者是在討論英國湖區的地理特征,因此,最后學生可以用“湖區的地理特征”(the geographical features of the Lake
District)類似的表述對此進行概括,考查學生對于課文是否有較好的理解。還要設置合理的問題對學生進行提問,如:“為什么作者說華茲華斯和波特賦予了湖區獨特的魅力?”(Why does the author say that Wordsworth and Potter give the unique charm to the Lakes?)學生在總結小標題和思索問題答案的過程中,思維能力得到極大鍛煉。
接著,教師開始講授每一部分的重要詞匯和句式,但不一定要采用傳統的逐句講的方法,而是進行靈活處理。如鼓勵學生挑出本文中用于修飾山谷(valley)的形容詞lush、extraordinary、glacial、green;修飾高山(moun-
tain)的形容詞high、craggy;修飾風景(landscape)的形容詞spectacular、compact、crumpled;修飾湖泊(lake)
的形容詞deep、idyllic;修飾山峰(peak)的形容詞im-
posing、craggy;修飾小山(hill/fell)的形容詞rolling;
修飾山坡(slope)的形容詞grassy。這種歸類講述法能增強學生記憶單詞的效率,使他們意識到能用多種表達去描述一個特定的事物,從而避免單一重復的描述。
在學習階段,通過教師啟發提問與討論式教學為主的方法,不僅使學生的英語語言基本功和專業知識得以極好的鞏固,而且他們的分析與綜合、抽象與概括、多角度分析問題等多種思維能力得到提升。
活用(Activate):最大限度地提高多元人文素質 活用是英語精讀課堂教學中最重要的環節,也是ESA模式中最能培養學生人文素質的一個元素。活用練習不僅能促使學生更好地、更牢固地使用語言知識,而且能鍛煉他們的口頭表達能力或寫作能力。“課堂教學中的活用方式分為讀前活用活動和讀后活用活動。讀前活用活動有語義分析活動、句子分析活動、體裁分析活動等。讀后活用活動有扮演角色、討論等。”[3]
哈默認為,本階段重點在于使學生在一個特定的話題中或情境下盡可能自由地、有效地、“交際地”運用所學語言。相對于讀前活用活動,讀后活用活動更為重要,主要包括戲劇表演、演講辯論、讀書報告會、故事或詩歌寫作甚至拍攝微電影等。具體到本課,筆者設計如下讀后活用活動。
1)讓學生對I Wondered Lonely as A Cloud這首著名的抒情詩進行聲情并茂的朗誦表演,并動手制作視頻。這一活動不僅使學生了解到英語詩歌的基本結構與押韻情況,在背誦表演的過程中還能陶冶情操,大大增添美的感受。
2)組織學生進行小組討論,選取山東省某個著名景點進行介紹,需運用學習階段所涉及的部分單詞及句式,并想象一個外國游客在這個景點旅游時發生的故事,面向大家用英語進行講述。
最終,活動進行得頗為成功,學生或陶醉在深情優美的朗誦中,或開心爆笑于旅游故事中,從而使想象力、組織能力、交際能力和創新能力均得以極大提升。同時,他們的跨文化交際能力得以加強,對中西文化差異的處理有了更大的敏感性、寬容性和靈活性。
4 結語
哈默的ESA教學模式操作時靈活多變,對于確保英語專業學生在精讀課上的主體地位發揮著得天獨厚的優蕁W魑ESA教學模式的三個重要元素,投入、學習和活用三者的有機結合與合理配置,能使學生最大化地汲取人文知識、提高人文素養,因此應堅持在英語精讀教學中持之以恒地進行推廣。
參考文獻
[1]田貴森.How to Teach English[M].北京:外語教學與研究出版社,2000:25.
論文關鍵詞: 精讀課 非語言因素 語言交際能力
論文摘 要: 培養學生的語言交際能力是英語教學的主要目標,尤其在精讀課教學中,注重非語言因素的培養與語言交際能力的提高顯得尤為重要。本文指出影響學生對精讀課理解水平高低的非語言因素及采取的對策,論述了非語言因素的培養旨在提高學生的語言交際能力。
一、引言
英語專業作為我國高等教育的組成部分,其人才培養應該而且能夠兼顧國家與社會和學生個人的長遠發展和當前發展需要。英語口語流利性是英語學習者的口語水平的重要標志,因此,培養學生的語言交際能力成了英語教學的主要目標。英語課程教學不僅要重視理論知識的傳授,而且要注重學生實踐能力的培養和訓練。英語專業精讀課作為英語專業學生的一門專業必修課,旨在培養英語專業的學生綜合性運用英語的能力,以及在多個方面幫助學生提高英語水平。英語專業學生對精讀課的學習和掌握,一方面受到語音、語調、單詞、語法等語言因素的影響,另一方面則受到一些非語言因素的影響。
二、影響學生對精讀課理解水平高低的非語言因素
1.文化背景知識。所謂文化背景知識就是對以英語為母語的國家的社會、歷史、文化等方面的了解程度。語言是文化的載體,特定的文化背景產生了各具特色的語言。中西方文化的迥異形成了語言運用的不同、生活方式的差異、行為準則和價值觀的不同。學生如果對英語文化背景知識沒有一定了解,勢必會導致在課文理解時的晦澀難懂。以《現代大學英語·精讀》課本的第三冊和第四冊為例:在精讀第三冊中的Highland Fling(蘇格蘭高地舞),the Volga(伏爾加河),Thanksgiving(感恩節),Aristotle(亞里士多德)等;在第四冊中的Communion(圣餐),the World Bank(世界銀行),the World Trade Organization(世界貿易組織),Zimmerman Note(齊默曼函電),the League of Nations(國際聯盟)等。以美國大片經典之作True Lies為例,如果學生對特定的文化背景缺乏相關的了解,在正常的播放速度下是很難完全弄懂影片的內容的。因此,教師可根據教學內容適當地引入英語網絡資源,營造真實的語言環境,激發學生的學習興趣,有效提高英語專業學生的英語水平。例如在多媒體環境下加大有聲資料的使用來培養學生的各項語言技能,從而提高他們的英語語言交際能力;在背景知識介紹的教學過程中根據教學內容適當地加入一些與文章相關的英語網絡資源知識介紹,營造真實的語言環境,在多個方面幫助學生提高英語水平和課堂教學效率。
2.信息的掌握程度及知識的廣博程度。所謂信息的掌握程度及知識的廣博程度,即對一般知識和各類學科知識的基本了解。這些知識涉及政治、經濟、歷史、地理、體育等,這些知識本身就是一種非語言因素,它在很大程度上影響學生的理解能力。一個不了解The Beatles的人就不會去研究Rock and Roll的歷史;還有像Oscar,Grammy及其相關的名作,以及一些國際性的組織UN,WTO,WHO,IMF等。當各種信息通過多種方式(課本、磁帶、錄像等)傳到學生那里,有時會出現學生由于缺乏相關知識而使作為載體的語言被曲解或者完全聽不懂的情況,這就直接影響到了學生對精讀課文的理解與掌握。
三、采取的對策
在英語專業精讀課教學中,注重語言知識和語言技能等語言因素的培養是必不可少的,但是如果忽略了非語言因素的影響,則會對精讀課教學產生很大的限制,也會從很大程度上阻礙學生語言交際能力的發展。加強在精讀課教學中對學生的非語言因素的開發與培養會收到事半功倍的效果,從而更好地實施語言教育與文化教育。
1.要注意文化背景知識的教學,跨越由于文化差異而產生的文化障礙。在精讀課教學中,教師要有意介紹英美文化乃至整個西方文化,我們現在使用的教材為我們提供了較為豐富的文化背景知識,但僅有課本上的知識還是不夠的。作為精讀課老師,我們應在介紹語言技巧進行語言能力訓練的同時,穿插一些額外的英美文化背景知識的介紹。要注重對學生非語言因素的開發,其實學生對課本內容的掌握或非語言因素應用程度的高低,不僅取決于學生的語言因素,而且取決于教師對學生非語言因素指導開發的程度。例如,在講WTO(世界貿易組織)時,也可引導學生關注一些常用術語:NAFTA(North American Free Trade Agreement:北美自由貿易協定),IMF(International Monetary Fund:國際貨幣基金組織),GATT(General Agreement on Trade and Tariff:關稅貿易總協定)等[1]。
2.擴大學生的知識面。隨著現代科技的發展,GDP(國內生產總值),down payment(預付款;定金),bad debt(呆賬),NASA(國家航空航天局),bioeconomy(生物經濟),CPI(消費者物價指數)等名詞的使用已越來越廣泛。但是,由于學生的專業所限,當他們遇到信息量大、專業性強的語言材料時,往往摸不著頭腦、有的甚至不懂裝懂。在摸不著頭腦或不懂裝懂的狀態下,學生很難調動自己的積極性與興趣,更別說針對話題進行英語語言交際了。要想提高語言交際能力,這就要求學生們一方面具備扎實的語言知識功底,另一方面要求學生們多留意當代社會在各個方面取得的進步,尤其要熟悉一些專業術語。當然這對精讀課教師的知識面也提出了更高的要求,要不斷“充電”,師生共同配合才能更快、更好地增強精讀課教學的效果,使學生在聽、說、讀、寫、譯等方面取得較大進步。
四、非語言因素的培養旨在提高學生的語言交際能力
語言是交際的工具,交際能力的培養最后還必須在課堂教學中實現,精讀課教學中非語言因素的培養旨在提高學生的語言交際能力。社會語言學針對Chomsky的語言應用和語言應用能力,提出交際能力(communicative competence)[2]。交際能力是一個復雜的知識和技能體系。交際能力包含了Chomsky的language competence,包含了語言的知識和語言的應用。正如上文所述,擴大學生的知識面,使他們對曾經感到陌生的話題由無話可說變成有話可說,進一步表現為能較好地運用英語的知識針對某一話題暢所欲言,進而提高學生的語言交際能力。為了從多個方面調動學生用英語進行思維活動,從而有效地促成他們用英語進行語言交際,教師應摒棄傳統的英語課堂教學模式,以學生為中心,較好地融合語言因素與非語言因素,引導學生運用所學的知識進行語言交際活動[3]。在精讀課堂中,詞匯學習、文中涉及的語法知識及課后練習等內容可以由學生自行在課下完成,最重要的部分是課堂活動,教師應該使課堂活動成為學生對精讀課教學中最感興趣的部分。而在課堂活動中教師可以結合非語言因素與課文內容,擴大學生的信息量,采取將全班分組的形式,讓學生主動進行同伴教學(peer teaching)、參與自我評價,共同探討與課文相關且貼近學生生活的話題[4],最終提高學生運用英語進行語言交際的能力。
五、結語
從上文中,我們清楚地認識到教師在英語專業精讀課堂教學活動中,可在夯實學生的語言基本功的同時,加大非語言因素的培養,進而提高學生的語言交際能力。
參考文獻
[1]汪福祥,伏力.英美文化與英漢翻譯[M].北京:外文出版社,2002.10.
[2]胡壯麟.語言學教程[M].北京:北京大學出版社,2001.7.
論文摘 要:精讀課課程在高職英語專業的教學中發揮著重要作用。然而部分高校英語高職專業精讀課教學中存在著教學目標不明確現象,本文根據《英語教學大綱》要求,討論了精讀課課程的教學目標,明確闡述了精讀課“綜合性”的教學特點和教學目標。
隨著我國改革開放的不斷推進,我國對外科技、文化、經濟等各方面的交流與合作的不斷深入和擴大,優秀的外語人才,尤其是優秀的英語人才的社會需求呈上漲形勢。高職英語教學相對于本科英語教學更多的是培養學生的語言應用能力,以培養應用型人才為主要方向。如何在短短三年的學習中盡快提高英語高職生的聽、說、讀、寫、譯等能力,從而使他們能夠勝任未來工作的挑戰,或為未來進一步的深造打下扎實的基礎成了從事高職英語教學教師們的終極教學目標。
英語高職專業教學根據培養目標開設了大量技能性,知識性課程。與眾多目標明確,任務突出的科目相比,作為主干的英語專業基礎課之一的精讀課又有何教學特點呢?就這一問題,筆者調查了西安科技大學、西安建筑科技大學、長安大學等陜西部分普通高校英語高職專業一,二年級學生,結果顯示60%的學生不明確精讀課的價值所在;20%的學生認為精讀課是較泛讀課,以閱讀文章,分析文章,詞匯講解更為精細的科目;只有10%的學生認為精讀課是集聽、說、讀、寫為一體,培養學生語言綜合運用能力的科目。調查發現部分學生甚至認為“精讀課只是高中英語課的延伸”。學生的反饋顯示出部分高校高職英語精讀課教學中存在教學目標不明確,教學模式和手段滯后的現象,這勢必會影響英語高職專業教學效果,不利于學生語言應用能力培養目標的實現。針對此現象,筆者撰文闡述了英語高職專業“精讀課”的教學特點,以期能夠明確課程的教學目標,提高教學效果。
1 英語高職專業“精讀課”“綜合性”的教學特點
《高等學校英語專業英語教學大綱》明確指出“基礎英語(精讀課)是一門綜合英語技能課,主要目的在于培養和提高學生綜合運用英語的能力。”[1]可見,英語高職專業精讀課應是集“聽”,“說”,“讀”,“寫”“譯”為一體的“綜合性”科目,是所有這些細化科目的延伸。
(1)首先,精讀課是聽力課和口語課的延伸。語言教學應突出學生聽、說技能的培養。在精讀課上,教師應堅持用英語授課,討論問題,并鼓勵學生用英語回答、討論,其過程本身就鍛煉了學生的聽、說能力。實事上不僅僅在課堂上,課下教師也應堅持用英語與學生交流。在英語高職教學中,許多教師認為高職學生的基礎差,全英式教學不適合他們,多是采用雙語式教學,但這種做法不能給學生創造濃厚的英語使用氛圍,順從了學生的惰性心理,而且導致教學重心偏向語法和詞匯,易使精讀課成為詞匯課或語法課,不利于學生英語語言應用能力的培養。
針對學生聽不懂,弄不明白的地方,教師可用漢語進行說明,但在轉換語碼之前,要加上“In Chinese,it means……”,“Next, I will explain it in Chinese.”諸如此類提示性的語言,或者口頭上用英語表達,同時在黑板上寫出其對應的漢語意義。此種做法是在向學生暗示:我們要盡可能用英語表達思想。雙語教學中不加提示的語碼轉化則會順從學生的惰性心理,使教師有“以身作則”之嫌,致使學生一有困難就采用母語表達,而不是動腦采用其它英文表達形式。[2]誠然,在教學中,教師應注意自己的語言(teacher talk),不僅要注意語言的規范性且要根據學生的語言掌握程度和進展采用適合學生的易被接受的措辭和表達形式。持之以恒,學生們的聽、說能力定能有長足提高。[3]
(2)此外,精讀課還是泛讀,寫作和翻譯課的延伸。正如一些學生所言,精讀課是較泛讀課而言,對文章分析更為透徹、詞匯講解更為細致的科目。泛讀課在閱讀中,側重的是各種閱讀技能、技巧的培養和詞匯量的擴充,而精讀課在閱讀中側重的則是詞匯、短語用法更為詳細的介紹;句與段表達、內容及功能上的細微分析,與作者整體謀篇布局的關系以及主題思想的表達方法等等。精讀課還會涉及文章的寫作特點,教師可依據學生具體掌握情況和興趣所在讓學生進行縮寫,仿寫等練習,又是對寫作課的延續。此外,教師常會讓學生對一些長句,難句或段落進行翻譯,以測試學生實際理解程度,這個過程又考察了學生的翻譯能力和翻譯技巧的掌握情況,亦是翻譯課的延續。
(3)最后,精讀課還是語法課的進一步延伸。此點置后,并非因其不重要,而是幾乎所有精讀課教師已經做到了。且往往有過之,無不及。課堂上,教師注重學生對文章中每一句話的表達方式和理解的掌握,要求學生能夠分析每句話的語法結構,澄清句中各成分的作用和關系,這本身就是對學生“語法課”上所學知識的檢測和實用訓練,可謂是“語法課”的延伸。但在實際教學中,由于高職學生基礎普遍較差,教師易傾向于把重心完全放到語法結構的分析上,且為了快捷澄清某些語法知識,又采用母語作為交流媒介,結果學生在精讀課上除了習得一些語法知識之外,感覺收獲甚少,長此以往,不僅導致學生厭學,且妨礙學生語言應用能力培養目標的實現。為了盡可能給學生創造豐富的語言環境,即便是講解語法也應使用目的語進行。授課之初學生理解雖困難一些,但隨著對語法術語熟悉程度的提升,學生對語法知識的英文講解也就容易理解了。而且對于語法問題,教師只需對長句,難句,單元要求掌握的句型進行重點分析即可。文章分析完畢,務必給學生們一些時間,讓其思考質疑,而教師針對學生的問題可直接解答或找學生代答。找學生代答效果更好,常會出現一人提問,全班討論的情況。有時學生沒提到的而教師又認為學生有必要注意的,可由教師再質疑,往往又形成了全班討論的局面。這種討論的方式不僅促進了學生們對文章的理解,激發了學生學習語法的熱情,更是培養了他們在閱讀中逐字逐句推敲的好習慣,為他們鞏固語法知識、遣詞造句、語言表達、甚至寫作打下扎實的基礎。
論文關鍵詞:商務英語;精讀;英語教學;高職
一、引言
商務英語精讀是高等職業技術學院商務英語專業必修的核心基礎課程,其教學目標是通過本課程的學習,培養學生學習商務英語的興趣和國際商務溝通能力,提高聽、說、讀、寫、譯方面的基本能力;能夠勝任用英語進行對外經貿活動方面的工作,將語言知識、交際技能、文化背景知識和商務知識融為一體,為進行真實交際的商務活動而服務。精讀在商務英語教學中是一門相對重要的課程,但是在調查中發現學生對于這門課程認可度不高,甚至有部分同學對此門課程有厭學情緒。排除學生本身的因素外,僅就教學的角度來對其原因進行分析。
二、商務英語精讀教學的現狀及其原因
為了對教學效果進行評估,要求對學生對各們課程的設置進行反饋,以廣東省羅定職業技術學院08(已經參加完實習),09屆學生為調查對象,調查對象一共120人,調查發現80多人把精讀一項選為“可有可無的課程”,頗出教師意外,當問到學生特別是已經參加完實習的學生時,回答“不知道學了什么東西”,“學的東西沒用”的居多,究其原因,有以下幾點:
(一)科任教師相關工作經歷不足
最近幾年,在國家的大力倡導和政策支持下,高職院校得到了長足發展,但由于發展過快,師資力量的儲備顯得不足,這一點在商務英語專業也得到了體現,大部分商務英語老師本專業并不是商務英語,很多都是師范院校的英語教育專業畢業,而且絕大部分都是一畢業以后就從事教學工作,沒有從事過外貿和商務工作的鍛煉,而商務英語精讀是一門基礎核心課程,如果沒有相關的工作經歷,只是照本宣科,不能夠同相關的商務和外貿實例聯系起來講解的話,就和其他英語專業的“綜合英語”或“基礎英語”沒有什么區別。所以學生覺得這門課和商務并沒有很多聯系,可有可無,而更愿意者多上一些函電和單證等相關課程。
(二)相關教材缺乏
經過幾年的發展,高職商務英語的辦學規模和招生人數相比以前都有了很大發展,但是其中許多配套設施發展的卻不盡如人意,其中相關教材的缺乏就是其中比較嚴重的一個問題,由于在全國范圍內沒有統一的高職商務英語教學大綱,沒有權威的教材,我國書市上可供學校選購的商務英語精讀教材雖然種類繁多,五花八門,但存在著形式陳舊,語言過時,練習單調,特別是內容嚴重滯后于國際商貿蓬勃發展的形勢等問題,真正符合中國國情的高質量的教材難以找到。在這種情況下,許多高職院校所選取的教材并不是自己所滿意的教材,還有院校選取大學本科的精讀教材來進行教學。
(三)教師對于教學指導方針的誤讀
按《高職高專教育英語課程教學基本要求》的要求,在高職類院校當中所體現的教學方針應該是“適用為主,夠用為度”,而在商務英語精讀的教學當中這種教學方針卻很難得到體現,在我國現行英語能力測試當中,四六級考試無疑是最能夠得到的認同的考核方式,學生們想通過,老師也想通過自己的教學讓學生通過,于是,占所有課程比重最大的(一般一個星期4—6節)精讀課有時就淪為了四六級考試的培訓班,上課所教授的內容與四六級考試緊密相連,而且有時還會專門辟出時間來給學生進行專項訓練,而違背了商務英語是作為一種ESP(Englishspecialpurpose)即專門性應用英語的初衷。
三、解決辦法
(一)加大相關教師的培訓力度
在商務英語精讀的課堂上,要想取得良好的教學效果,老師不僅需要扎實的語言功底,還需要豐富的商務知識和相關的工作經歷,針對后者,學校可以采取措施進行加強:
1、請進來:可以聘有相關工作經歷的工作人員到學校來開展講座,給學生們答疑解惑,或者直接聘請其擔任學校的外聘教師,配合科任老師,負責學生的綜合實訓。 轉貼于
2、走出去:由于當前從事商務英語教學工作的老師很多都是從專業英語抽調過來的,他們對于商務知識的掌握還有所欠缺,所以應通過各種手段切加強教師的商務知識,如鼓勵教師參加各種有關商務的各種單證考試,派遣教師去真實的商務環境進行鍛煉,對掌握的知識進行實踐。
(二)選用和編寫合適的教材
高職院校商務英語精讀教材的選擇需要注重實用性、時效性和可操作性的原則,必須保證教材既能保證一定的基礎知識,要包涵相關的語法,詞匯和句型;又注重專業商務能力的培養,對外貿、船務、跟單和旅游等專業知識要有涉及。
綜觀目前市場上正規出版社出版的商務英語精讀教材中,適合高職高專的并不多,且不同院校教學理念和風格會有所差異。為適合商務英語的不斷發展,滿足本專業知識不斷更新的要求,應該鼓勵教師自行編寫教材,立足于本校的教學模式,以學生為中心,編寫適合于本專業的教材。
(三)采用適當的教學方法
1、設置合理的教學目標
在以能力為本位的《新編商務英語精讀》教學目標設定當中,應當以“適用為主,夠用為度”為原則,根據學生的現實情況,采取工學結合方式,通過實踐和教學相結合的方法制定出符合學生現實水平,能夠強化實際動手能力的課程目標,鼓勵學生更多的參加與商務英語關系緊密的,能夠提高她們專業水平的認證考試,比如外貿跟單員,外貿單證員和報關員的考試,這些考試既對提高本身專業英語水平有幫助,而且對于今后的實習與工作都將起到積極的作用。
2、采取合適的教學手段
“君子性非異也,善假于物也。”同樣一門課程,采取不同的教學方法會去的不同的教學效果,在商務英語精讀的教學當中應當以建構主義(constructivism)教學法為指導原則,以學生為教學中心,根據課程特點采取合適的教學手段,既能保證一定的英語基礎知識,又能突出其本身“商務”的特點。我們以學生反映比較大的第三冊第一單元為例來進行闡述:此單元主題為PLANT,由于其本身的課文內容與商務內容聯系并不緊密,初次接觸的時候學生的興趣并不大,但通過教學和本單元的課后練習可以發現,在這個單元中存在著大量的關于木材的名稱和對物體顏色的表述,而這些與造紙,服裝和紡織相關的外貿業務是緊密關聯的。在課文的講解中,把重點放在這些詞匯的講解和記憶上,并且結合外貿跟單知識將這些詞匯填充進去,既可以讓學生熟悉相關跟單的句型,有可記住相關的木材和顏色的詞匯。在具體的步驟的當中可以應用到Brainstorm,Wordstudy和Vocabulary中。
學術能力 英語教學 專業英語
0引言學術能力的培養是21世紀研究生教育的核心。學術能力主要包括學習專業理論、專業知識的認知能力,應用理論和方法分析問題、解決問題的科研能力,以及探究學問過程中所具有的創新能力。研究生學術能力是衡量我國研究生教育質量的一個重要指標。研究生教育是以培養具有國際視野、通曉專業領域內國際規則并在各領域內用英語直接參與國際交流的專業人才為目標。這一培養目標對研究生的學術能力和英語水平都提出了較高的要求。提高非英語專業研究生的學術英語水平和直接使用英語從事科研的學術能力是當今研究生英語教學的關鍵。語言課程與交流能力的培養,專業課程與外語學術能力的整合是研究生教育課程改革的理性選擇。專業學位研究生數量的增加,更加注重學生的實踐能力迫使我們對目前的研究生英語教學重新調整。制定與時俱進的研究生英語教學大綱,課程體系及學分比重重新設置,剔除偏重人文性的教學內容,增加學術性和專業性題材的文章,把英語學習與專業學習結合起來,滿足各個不同起點水平學生的需要,改變單一性評價機制,切實提高研究生的學術能力,真正達到英語學習促進專業學術交流和科學研究水平提高的目的。
1研究生英語教學的現狀1.1教學大綱滯后陳舊,與本科大綱脫軌2003年教育部制定了《普通高中英語課程標準》和2007年修訂的《大學英語課程要求》都將英語的教學目標確定為以打好語言基礎和培養聽說等語言技能為重點。中國由“本土型國家”向“國際型國家”的轉變,對外語提出了許多新的要求。非英語專業研究生英語教學一直沿用1992年原國家教育委員會頒布的《非英語專業研究生英語(第一外語)教學大綱(試行稿)》,此大綱與新的《大學英語課程教學要求》相比,對詞匯、聽、說、讀、寫、譯各技能的要求在定量與定性兩方面都偏低,以培養閱讀能力為主的研究生英語教學已經不能滿足研究生對英語能力的內在需要,也不能適應社會對研究生英語能力的外在要求。既不符合研究生人才培養目標實際,也沒有體現高層次性。1.2課程設置不均衡,學分比重不合理非英語專業研究生英語課程設有必修課和選修課。多數高校開設的必修課程包括以精讀、聽力為主的綜合英語課程、以文學賞析、英美文化等人文素養為主的通識類課程和科技論文寫作、國際會議交流英語等學術類課程。課程設置沒有突出學術性和實用性,不能滿足研究生學術能力和全球化背景下社會對專業人才的需求。在英語課程學習的總學時中,基于學術能力的科技論文寫作和國際會議交流英語課程占總學時的比重不超過20%,學術英語課程所占比重較低,不能最大程度提高用英語進行專業學習和研究的效率。1.3偏重人文性教學內容,缺少實踐性和學術性以精讀和聽力為主的綜合英語課程在詞匯、語法、句子結構和語篇等方面進行精讀課文的講解,以閱讀分析能力為主,費時低效。綜合英語精讀課文極少選取與研究生專業相關的學術期刊或會議論文等題材內容,缺乏針對性。而文學賞析、英美文化、新聞英語等課程又都側重于英語語言文學文化知識,突出人文性,缺少專業性和學術性。這樣培養出來的還是“繼承型”、“積累型”學生多,“創新型”、“實踐型”人才少。缺少互動交流式和自主探究式學習,無法滿足研究生個性化需求,不利于研究生創新能力的培養,這是提高研究生學術能力所需要亟待解決的一個問題。教學評價單一,缺少綜合性成績評定研究生在讀期間要求有兩個學期的英語成績,基本上每學期成績都由期末一次性考試確定。有的學校還要求研究生參加英語學位考試。這種評價機制缺少形成性評估與終結性評估的整合,沒有量化學生學術聽說讀寫綜合語言能力,沒有評估學生用英語開展研究中表現出來的團隊溝通合作能力和批判性思維能力,這種“一考定終身”評價體系導致研究生不重視課堂參與、交流和學習,甚至有的學生認為只要考試通過,上不上課不重要。這些直接影響了學生的學習態度和教師的教學態度。不利于學生英語綜合應用能力的提升。
2調查研究2.1調查工具本次調查對象為河北某高校2012級非英語專業研究生,攻讀工學、理學、管理學、會計學、法學等不同專業,采用問卷調查和訪談的形式進行,旨在了解研究生對英語教學現狀的滿意度、英語需求情況及對英語教學的建議等。本次調查發放問卷190份,最后回收有效問卷172份,有效回收率為90.5%。在參與調查的172人中,女性94人,占總樣本的54.7%;男性78人,占總樣本的45.3%。說明樣本的性別比例趨于合理。從參加全國大學生英語四、六級考試成績來看, 98.3%的學生通過了四級考試,57.1%的學生通過了六級考試,說明相當一部分研究生并未達到大學英語六級考試的標準。從全國統一研究生英語入學考試成績來看,80分以上4人,占2.3%;70-79分10人,占5.8%;60-69分62人,占36%;50-59分的66人,占38.4%;40-49分29人,占16.9%。說明研究生英語水平參差不齊;但大多數學生成績集中分布在50-70分之間2.2調查結果與分析問卷題目分為教學現狀、需求分析和教學建議等多個維度,以單選題、多選題、排序題等形式設計題目,旨在了解研究生對目前英語課程設置的滿意度及對學術英語的需求程度,從而構建基于學術能力的研究生英語教學模式。〖TP耿延宏.tif,BP〗如上表所示,Q1關于研究生第一學期綜合英語(精讀、聽力)的課程設置是否有必要的調查,表明80.65%的研究生認為有必要設置綜合英語,尤其對新聞英語、英美文化、翻譯等偏重人文性的課程較感興趣(Q2)。通過訪談得知,研究生認為綜合英語很必要的原因主要是其考慮出發點不同。有的是從興趣的角度,有的是從個人能力的角度,有的是文科專業,有的是習慣了精讀、聽力等應試教育的教學方法和考核方式,純粹為了獲得學分以便順利拿到碩士學位而選擇了滿意,這部分學生占了相當大的比例。但從需求的角度,學生選擇了學術英語(Q5)。Q3代表的“專業課老師或導師要求研究生讀本專業的英語文獻資料”的數值為88.96%,說明研究生被要求用英語檢索自己專業文獻資料的比例越來越高。Q4代表的“研究生被要求用英語寫摘要或論文”的數值為81.77%。這表明越來越多的導師要求研究生用英語寫論文。“在讀研期間,你最想學習哪方面的英語?(Q5)”,79.1%的研究生選擇學術英語或雙語教學,只有20.9%的學生選擇綜合英語。由此可見,研究生對學術英語的學習需求是非常迫切的。越來越多的研究生在攻讀碩士學位期間,需要搜索和閱讀本專業的英語文獻資料或用英語寫摘要和論文。從專業需求的角度來看,大多數研究生更需要學術英語。Q6代表的“以學術英語為導向的研究生英語課程設置能否促進專業學習”的數值為80.11%,說明以學術英語為導向的研究生英語課程設置,與目前的課程設置相比,更有利于提高研究生自身的英語應用能力和促進專業知識的學習,是研究生英語教學的發展方向。在高等教育國際化背景下,“走出去”、“請進來”的學術交流機會不斷增加,研究生必須掌握英語學術環境下的一些基本技能,以便能用英語開展他們專業工作,直接使用英語從事科研的能力。
3基于學術能力的教學模式3.1以通用學術英語為基礎學術英語可分為通用學術英語(English for General Academic Purposes,簡稱EGAP)和專門學術英語(English for Specific Academic Purposes,簡稱ESAP)兩種。通用學術英語的教學內容專業性不宜太強,教學重點是各學科英語中的共性東西,讓學生了解專業知識是如何用語言來表達的,為專業學習做準備。在課程設置方面可開設學術英語口語、學術英語寫作、國際會議交流英語、科技文獻閱讀、文獻翻譯實踐等綜合性學術英語課程。在教學內容上訓練學生聽英語專業課程和講座、記筆記的能力、搜索和閱讀專業文獻的能力,撰寫規范的學術論文和摘要的能力,進行科研成果匯報的演示陳述能力,以及參加學術討論的能力等等。教材選取以通用人文類和通用科學類文章為主,即沒有專業背景知識也能理解的科普性文章,如轉基因食物、溫室效應、計算機病毒等。這些教材內容適合來自不同專業的學生所組成的英語學習自然班的特點,也適合來自同一專業的學生組成一個班。采取任務式教學,讓學生更多的“做”、“問”,整合語言學習與語言實踐,使學生由被動學習轉變為主動學習,其學術交流能力得到訓練和提高。3.2以專門學術英語為升華專門學術英語是針對某專業學科知識的英語教學。側重特定學科(如醫學、法律、工程等學科)的詞匯語法、語篇體裁以及工作場所英語交流策略和技能的培養。各高等學校可根據學校和專業情況,開設如機械英語、電子英語、商貿英語等學科知識課程,教學內容有明顯的專業詞匯和知識內容的差異,如機械、電子類撰寫實驗報告、法律類撰寫法律案件、商貿類撰寫商業合同等。同時強調工作場所英語技能,如技術報告寫作、會議陳述演示等。教學以專業交際和寫作的英語技能為重點,將技能訓練融入專業知識課程。同一專業的學生組成一個班,采取項目驅動式教學方法。在課程內容上,強調學生的直接經驗,強調個性和創造性的發展,讓學生在遵循真實性原則上自我設計、自作、自我評價。3.3以專業英語為終極目標專業英語是全英文的專業課程。內容上具有很強的專業性,要求學生能聽懂用英語講述的專業課程和英語講座,鼓勵學生以組別形式進行專題報告,能夠較為流利準確地就一般或專業性話題進行對話或討論等,能夠把英語熟練應用到所學專業領域,將語言駕馭能力和專業知識密切結合。采用小組合作的教學方法,選取課程原版教材,由海歸專業教師、具有很強英語能力的專業老師授課或聘請外籍教師。這一階段對教師和學生都提出了較高的要求。如果真正做到這一點,就能解決困擾學生多年的英語學習問題,如聽全英文課程抓不住重點;閱讀英語文獻或原版教材速度慢;聽英語講座不敢參與討論、提問題等。
4結語基于學術能力的英語教學模式是培養研究生從“學習英語”轉向“用英語學習”,將理論知識、語言技能與科研方法等不同層面有機結合起來,將教學與科研相結合,強化研究生語言能力,拓展專業知識,從而提升其學術研究能力。
參考文獻:
[1]朱志勇,崔雪娟.研究生學術能力:一個基于政策文本分析的理論框架
[J].清華大學教育研究,2012, (6):92-99.
[2]蔡基剛.關于我國大學英語教學重新定位的思考
[J].外語教學與研究,2010, (4):306-308.
[3]蔡基剛.我國第一份以學術英語為導向的大學英語教學指導文件的制定與說明
1.本科英語專業人才培養規格的能力構成
2.應用型本科英語人才培養模式構建理念
3.本科英語專業寫作教學方略探討
4.專科英語、本科英語及成人專科英語的定位和相互關系
5.大學本科英語專業口語教學法探析
6.本科英語專業應用翻譯教學調查與研究
7.網絡環境下的形成性考核實踐與探索——中央電大開放本科英語專業“高級英語寫作”課程形成性考核改革實驗
8.高校本科英語專業綜合英語教學改革初探
9.淺談本科英語專業口譯教學存在的問題及改進辦法
10.釋意理論關照下本科英語專業口譯教學模式探析
11.基于需求分析的應用型本科英語專業模塊化課程體系的調查研究
12.地方高校本科英語專業口譯人才培養模式的創新研究
13.翻譯測試對翻譯教學的反撥作用——在本科英語專業中的應用
14.ESP應用于高職本科英語教學的可行性研究
15.我國本科英語教學的改革存在的問題及策略研究
16.試論本科英語專業教師加強修辭意識的必要性
17.應用性本科英語課堂教學中學生能力的培養
18.應用型本科英語專業建設研究
19.應用型本科英語專業大學生就業現狀分析及對策研究
20.本科英語專業(中醫方向)課程體系優化建設之探討
21.師資培養模式與教師素質——我國師范大學/學院本科英語專業教學現狀反思
22.加強本科英語專業“學科”的建設——兼評《北大英語精讀》
23.本科英語專業畢業生就業前景調查分析
24.本科英語專業計算機輔助翻譯教學中學習動機與需求調查研究
25.護理本科英語專業課程體系的改革與實踐
26.創新教育視野下的本科英語專業課程建設
27.應用型本科英語專業大學生就業現狀與保障體系建設研究
28.應用型本科英語專業中綜合英語教學改革的實踐與探索
29.遠程英語學習的現狀與思考——中央電大開放教育本科英語專業問卷調查
30.本科英語專業口譯教學存在的問題及改革思路
31.應用型本科英語專業復合型人才培養模式探究——以廣東白云學院為例
32.美劇在本科英語教學中所起的作用
33.ESP理論視角下護理本科英語教學改革探討
34.大數據時代的本科英語專業寫作教學現狀與改革研究
35.《英語類專業本科教學質量國家標準》指導下的英語類專業創新發展
36.英語專業本科翻譯教學改革探討——供需均衡原理引發的啟示
37.本科英語專業課堂教學模式革新與創新人才的培養
38.本科英語專業口譯教學的改革
39.本科英語專業文學論文的選題
40.大數據時代網絡教育學習成績預測的研究與實現——以本科公共課程統考英語為例
41.案例教學法在本科英語翻譯教學中的應用
42.護理專業學生本科英語教學中跨文化交際能力的培養
43.人本主義教育觀指導下的應用本科英語寫作教學——兼論過程教學法與成果教學法融合的必要性
44.校企合作辦學模式下應用型本科英語專業建設的思考
45.高等教育與基礎教育對接實踐——本科英語專業師范生培養改革探究
46.地市本科院校大學生英語詞匯水平研究
47.本科英語專業口譯教學初探(英文)
48.本科英語專業筆譯課程設計及其應用探析
49.應用型本科大學英語教學
50.如何實現大學預科英語教學和本科英語教學的銜接
51.基于克拉申二語習得理論的應用型本科英語專業聽力教學活動探究
52.提升本科英語專業教學目標的必要性
53.本科英語技能化口譯教學實踐探索
54.淺析專科英語和本科英語教學的異同點
55.對本科英語學科定位及人才培養目標的反思
56.農林院校本科英語教學的幾點思考
57.本科英語專業教材選用綜合評價研究
58.元認知策略在本科英語專業蒙授生英語學習中的訓練研究
59.本科英語專業泛讀教學模式探討
60.應注重提高本科英語師范生的英語綜合素質——從綜合英語課堂實習凸現的問題入手
61.對本科英語專業精英人才培養的探討
62.論應用型本科英語翻譯教學非文學性轉向
63.試論應用型本科英語教學當中任務型語言教學的應用
64.論本科英語專業顯性課程改革
65.普通本科英語專業建設的探索實踐
66.翻轉課堂與本科英語專業翻譯教學研究:基于翻譯技巧教學的運用
67.地(市)級本科院校英語專業課程建設之思考
68.高等學校商務英語本科專業的定位
69.藝術類本科英語課程評估與建設——以浙江科技學院為例
70.關于本科英語專業漢譯英教學的幾點思考
71.商務英語專業本科教學質量國家標準要點解讀
72.芻議應用型本科英語專業人才思辨能力的培養
73.畢業論文寫作過程有效性探析——以本科英語專業為例
74.合作學習法在現代遠程教育英語本科教學中的作用
75.建設應用型本科英語專業課堂實踐教學
76.商務英語本科專業實踐教學體系的建構——以西華師范大學商務英語專業為例
77.二外日語考研題型分析及對策探討——針對本科英語專業學生
78.應用型本科英語專業人才培養初探
79.商務英語本科專業人才培養模式探索
80.宏觀視角下本科英語專業翻譯教學框架構建的思考
81.初等—高等合作教育模式在本科英語教學中的運用分析
82.三表本科英語專業大學生自主學習能力的探析
83.關于《英語專業本科教學質量國家標準》制訂的幾點思考
84.民辦高校本科英語專業課程設置改革及其人才培養模式初探
85.應用型本科英語專業學生人文教育認知傾向調查——以沈陽工程學院為例
86.應用技術型本科英語課程教學的實踐探索
87.面向長三角區域經濟的應用型本科英語專業實踐教學體系構建
88.地方本科院校轉型背景下英語類專業多元人才培養模式探索
89.本科英語專業精讀課教學改革初探
90.語碼轉換與外語教學——基于應用型高校本科英語專業課堂教學的調查
91.本科英語專業應用型口譯人才培養的問題與對策
92.淺談民辦高校藝術類本科英語教學
93.基于“1+N+1”人才培養模式下的本科英語專業任選課設置探究
94.應用型本科英語自主學習網絡系統的構建研究
95.英語師資教育課程發展——師范院校本科英語教育專業課改革思考
96.語料庫在英漢翻譯教學中的應用——以新建本科英語專業為例
97.英語文學課存在的問題及其對策——談本科英語文學教學與批評的關系
98.淺析高校英語專業本科教學評估對教師的要求
99.圖式理論在應用型本科英語專業聽力課教學中的應用
100.本科英語專業交互式翻譯教學模式探索
101.本科英語專業語法教學中存在的問題及策略
102.師范生教育實習過程中師德養成現狀及對策研究——以成都師范學院2012級本科英語專業教育實習生為例
103.后殖民文學在本科英語專業的教學探索
104.對本科英語專業二外語種選擇的思考
105.本科英語專業口譯課程教學效果初探——一項基于偏誤分析的實證研究
106.人本教育理念指導下的本科英語專業課程建設改革
107.士官本科英語教學方法探究
108.市屬地方本科院校大學英語網絡教學方案設計
109.民族預科英語與大學本科英語銜接初探
110.從社會需求看本科英語專業翻譯人才的培養
111.對我國英語專業本科教學的反思
112.從翻譯教學和外語教學的異同看本科英語專業翻譯教學課堂策略
113.貴州省本科英語專業筆譯教學研究
114.應用型本科英語專業復合型人才培養對策研究
115.高職升本科英語考試詞形轉換題型的應對策略
116.“1+2+3+X”學生活動參與模式的探索與實踐——以應用型本科英語專業學生為例
117.淺析“雙導師制”在應用型本科英語專業的應用原則
118.英語專業本科畢業論文寫作中現存問題分析
119.網絡指導畢業論文模式初探——以開放教育本科英語專業為例
120.提高中醫藥本科英語教學質量之我見——多倫多大學暑期英語學習體會
121.從懷特海人本教育理念看本科英語專業課程設置改革
122.芻議本科英語專業的翻譯課程改革
123.航海類院校航海技術專業本科英語教學的問題與對策
124.應用型本科英語專業“國際商務函電”課程教學探索
125.本科英語專業學習自主性與策略動態研究——以三本院校大一學生為例
126.研究性學習在本科英語教學中的實踐與探索
127.淺析交際過程法在應用型本科英語專業寫作課教學中的運用
128.華東高校本科英語教學評估現狀探析
古人說:“學而不思則罔,思而不學則殆。”這句話辯證地揭示了學與用的關系。在某種程度上也說明了研究生在讀書時的兩大任務:讀書和研究。在研究生期間要不要進行一些科研,不同的學者擁有不同的觀點。前蘇聯關于研究生培養的兩個學派:朗道(L.D. Landau) 和塔姆 (I. E. Tamm)。朗道學派主張研究生學習期間只學理論基礎知識,不搞科學研究;而塔姆學派則強調研究生應該在學習的基礎上從事一定的研究工作。要想探討研究生到底要不要進行科研,就應該知道研究的真正含義是什么?首先研究就是探討學術問題。學術就是知識的深層面元素或知識的仍不可知面。也可以通俗地講,研究就是去發現,就是寫東西。然而,發現也好,寫東西也罷,無不與讀書有直接的關聯。從這個角度看,塔姆學派的主張是比較可取的。
國內和國外許多學者很多都對英語語言文學這個領域有過研究。有的學者研究了英語文學教學層次。學生通過閱讀文學作品,獲得對作品社會背景和作者生平及創作思想的了解,加深語言使用、思想概念表達等方面的認識和理解。學生從而在各個層次上全方位地學習英語,真正掌握這門語言。有的學者對英語專業文學課作了調查與思考。綜合師生雙方的態度與看法提出對這門課的改進意見。但是國內針對英語語言文學專業研究生應如何做研究的論文還是比較少的。本論文擬從細讀文本,精讀文獻,倡導創新等幾個方面來探討英語語言文學專業研究生應該如何做研究。
2.英語語言文學專業研究生應如何做研究
英語語言文學專業作為英語專業的一個分支,英語語言文學專業研究生要努力探討具有專業特色的研究方法,理論要與實際相結合,去探索,去發現,去研究。
2.1細度文本
文學專業的研究生在做研究之前一定要細度文本,這樣才能更好地理解作品所要表達的主題思想。我們又應該怎樣潛心細讀文本,深入揣摩作品呢?對此王崧舟老師給過一個形象的比喻——文本是你美麗的倒影。意思是說,從根本上來說,文本細讀的不是那個文本,而是你自己。心中有的,眼中才有;心中沒有的,眼中始終沒有。讀者應該做到與作品里的主人公一起去冒險、一起去愛、一起去恨、一起去分享勝利、一起去分擔失敗。文本解讀靠的是解讀者主體的文化積淀、人文底蘊與學識修為。所以,文本解讀因人而異,見“底”論深淺,“拿來主義”的具體方法是沒有的。從某種意義上說,文學是一種言語智慧的傳遞。閱讀英語文學原著是了解說英語國家文化的一條重要途徑。閱讀文學作品可以接觸到支撐表層文化的深層文化,即是英語國家文化中帶根本的思想觀點、價值評判、雙方經常使用的視角,以及對這些視角的批評。英語文學是對時代生活的審美表現,是說英語國家人民創造性使用英語語言的產物。綜上所述,細讀文本,揣摩教材,首先強調“我”的潛心會文,品味揣摩。只有“眼睛”在場的閱讀是無效的閱讀,只有“頭腦”在場的閱讀是低效的閱讀,惟有“生命”在場的閱讀才是真正高效的閱讀。文本細讀,既是一個接受過程,也是一個發現的過程。近年來,在文學批評方法---文學新批評主義中也強調了細讀法。由此可見文本細度在研究中的重要性。