時間:2023-03-22 17:35:05
緒論:在尋找寫作靈感嗎?愛發表網為您精選了8篇法律術語論文,愿這些內容能夠啟迪您的思維,激發您的創作熱情,歡迎您的閱讀與分享!
完善園內設施設備黑龍江省農業科技旅游園應立足于“全心全意為游客服務”和“以人為本”的原則進行院內公共設施的建造,要以游客的舒適和方便為改造的第一要素,重點改造院內的公共廁所,設立專為社會特殊人群準備的公共廁所和其他設施,如為殘疾人設置的專用通道等,派專人定時進行清掃、維護。真正實現景區的以人為本,體現人文關懷。與此同時,要加強園區的可進入性,景區的可進入性是衡量景區質量的重要標準之一,也是旅游者實現旅游活動的大前提[2]。提供園區內的公共交通設施(園區的觀光游覽車),以提高游客游覽的速度,擴大園區的環境容量。使更多的游客可以觀光游覽。加大宣傳促銷力度在宣傳方面黑龍江省農業科技旅游園應利用哈爾濱市作為全國旅游重點城市及哈洽會、冰雪機等國內外知名的旅游、貿易盛會的影響,吸引廣大游客。嘗試與大型旅行社合作,將園區作為常年的旅游定點景區;與省、市攝影協會合作,將園區作為拍攝基地;與大型影樓合作,作為新婚伴侶婚慶攝影的特定場所;通過與電視臺合作,作為觀眾喜聞樂見、收視率高的電視節目的帕涉外境地,所有這些都將充分展現園區的風采。通過面向社會各個團體、單位、個人承辦多種形式的聯誼會、商務會使園區更貼近生活、貼近百姓。并通過報紙、電視、信息會、網上信息等多種方式向社會各界廣泛宣傳園區的旅游特色,樹立園區在哈爾濱人心中的美好形象,使園區成為聞名遐邇,令人心馳神往的旅游勝地,鑄就哈爾濱形象的新標志。在促銷方式方面,可以對在黑龍江省農業科技旅游園消費一定金額的游客和旅行社實行返代金券活動,提高游客的重游率;實行靈活的票價和票制,淡旺季浮動價格,淡季時在門票、食宿等方面進行讓價,以縮小淡季帶來的游客數減少的影響,旺季可適當提高價格,這樣還可以使游客的數量在黑龍江省農業科技旅游園的環境容量范圍內,使景區的生態得到保護。提升科技支撐能力緊跟國際農業科技園區發展的前沿,通過廣泛開展科技合作,拓寬研究領域,增強創新能力,引進國內外高新技術、研制具有自主知識產權的新成果。同時,大力引進人才,加強科研后勁,是園區在農業高新技術方面保持先進性、后續性。保持以往的各種觀光元的優勢,即使完善園區創意,通過具有特色的梨花節、南瓜節使游客感到新奇,體味大自然賦予的恩惠。充分利用智能化溫室、日光節能溫室、組培實驗室等先進設施條件,開展生物技術、設施農業、綠色農業、節水農業、精品農業、農產品加工等多方面的創新和展示。控制園區環境容量環境容量:一個旅游區所能容納的游客人數并不是沒有極限,如果游客過多,將會對旅游區的生態環境造成毀滅性的破壞,即旅游區容納游客人數存在一個極限值,通常,用環境容量表示,指每一個游客在其游覽時間內有一合理面積。用公式表示為[3]:C=(A/A0)×D式中:C—日環境容量(人次);A—可游覽面積(m3);A0—單位規模指標,即每位游客占用的合理面積(m3);D—周轉率,D=每日開放時間÷游完全程所需時間。在我國,自然風景區中每位游客所需最小活動面積(A0)為20m3。據調查黑龍江省農業科技旅游園可游面積(A)為200000m2,每日開放時間為8h,游客游完全程所需時間為5h,所以日環境容量為16000人次,年環境容量為584000人次。環境容量的確定,為黑龍江省農業科技旅游園的管理提供了最直接的管理目標,科技園管理者可根據環境容量值在不同的季節、不同的時間,針對不同的旅游活動制定和采取相應的管理措施,以實現科技園對游客的科學化管理[5]。
從員工的建設方面著手
提高管理人員素質黑龍江省農業科技旅游園要實現真正的“人性化、專業化、國際化”并取得良好的經濟效益和社會效益,就必須有一批高素質的專業人才。農業科技園的管理集合了許多學科的知識,必須要高度重視專業人才的引進和培訓,以適應黑龍江省農業科技旅游園的發展的需要。應做到先培訓再上崗,培養一批懂管理、懂促銷、懂法律、懂保護、高素質的專業人才隊伍。同時要采用適當員工激勵手段,包括物質激勵和精神激勵,以激發員工的潛力[4]。強化員工隊伍建設黑龍江省農業科技旅游園要從以下方面強化員工隊伍建設:一是要強化員工的安全意識,保障游客的安全是員工提供良好服務的前提。要對員工定期進行安全教育,使員工培養良好的安全意識。二是從園區的形象建設上,樹立員工的服務觀,在園區建設不同的發展階段,提出不同的要求和目標,進行主題教育。主題教育的目的是引導員工確立科學的思想和正確的導向,使員工真正意識到,園區的高檔次設施只是吸引游客的一面,更重要的是靠人的素質和優質的服務去贏得游客。三是從園區的發展上,注重員工職業技能的提高[6]。對在崗職工進行有計劃的專業講解、植物栽培等技能培訓,有組織、有層次地進行動植物科研課題立項攻關,定期成果。使員工們充分展示了自己的才能,不斷創出佳績,為園區發展注入了生機和活力。黑龍江省農業科技旅游園的員工必須從思想觀念上跟上新形勢,不斷提高業務素質和敬業精神,樹立先進的管理理念,體現“以人為本”的思想,樹立“服務第一、游客至上”的意識,全心全意為游客服務、為市民服務。
旅游工藝品設計理念應該富含濃重的文化色彩,當下流行重金屬、環保、綠色等時尚潮流名詞,我們在設計理念中可以充分把握地域文化與藝術旅游間的特點,這樣引入的具有新的設計理念能夠吸引廣大消費者的需要。
2.運用少數民族很多流傳至今的工藝制作方法
通過少數民族當地人們的精美制作,創作出天然手工的旅游工藝品。這種工藝品往往價值連城,因為純手工工藝制作與加工的旅游工藝品,往往精美無比,不僅象征著少數民族的文化特色,更加代表著一種軟文化的積淀與傳承,比如云南省許多少數民族地區有著自己獨特的工藝品制作,這些工藝品具有久遠、深厚的歷史文化傳統烙印,如新華民族村白族的銅銀工藝品制作和其他各族制作的精美手工藝品(佛像、佛盒、飾品等)。
3.充分把握用戶體驗來設計旅游工藝品
其實在游客購買工藝品的時候,往往好奇于此類產品的材質以及設計理念與生產過程,那么可以讓消費者參與制作過程,真正體驗制作的快樂,從中感受到少數民族文化氣息與工藝品制作相結合的神秘魅力。越是古老的民族文化越吸引人,對于游客來說一旦工藝品上面與傳統古老的少數民族文化相結合,那么此類型的工藝品就會收到廣大旅游者們的青睞,如傳統的傣族潑水節,彝族火把節,白族三月街,景頗族的木瑙縱歌節,摩梭人的走婚制度等文化對于漢族人們而言,遠古而神秘,只要生產一些與此類文化相關聯的工藝品,那么游客便會爭相購買。一些象征著少數民族文化的傳統工藝品往往在旅游市場上占據著不可估量的地位。將這些樂器或者武器當做工藝品來銷售,能夠得到意想不到的市場效益。如白族霸王鞭,傣族的葫蘆絲,拉祜族的蘆笙舞,彝族大三弦和《阿詩瑪》的傳說等。
4.少數民族工藝品材質的開發
論文關健詞:公司捐贈公司社會責任激勵約束
(一)公司捐贈的理論基礎:公司的社會責任
公司捐贈是指公司對非公司經營業的社會事業捐獻資金、實物、無形資產的行為,其理論基礎是公司應該承擔社會責任。
公司的社會責任是隨著公司法理論的發展而提出的。傳統的公司法理念認為公司存在的惟一目的就是為股東營利,公司管理人只對股東有相當于受托人的責任,公司的管理人員僅僅對股東的利益負責。但是隨著經濟發展所帶來的社會問題的逐漸增多,如環境污染、貧富差距等,越來越多的人認識到:公司不僅僅是一個營利性實體,同時也是社會的一員,公司除了謀求股東的最大利益外,還應注意社會整體的利益,以盡其社會責任。主張公司應負社會責任者,還提出了以下理由:(1)現代社會對公司組織的期待已由純粹的經濟組織轉變為兼具社會使命的組織。因此,公司應調整其角色,負起社會責任,否則可能危及公司存在的合法性。(2)公司追求的“利潤最大化”應從過去的短期目標更改為對長期目標的追求。因此,公司應當履行社會責任,改善公司所處的社會環境,從而有利于公司長期利益的實現。(3)社會上的很多問題是由公司所直接造成的,如環境污染,公司有義務幫助社會處理這些問題。(4)公司本身擁有很多資源可供解決社會問題。(5)公司承擔社會責任有利于提升自身形象,從而有利于公司的發展川。
目前,由公司擔負起部分社會責任,從而調和公司利益與社會利益,已是公司法發展的一大趨勢。根據美國法學研究院1984年制定的“公司治理原則:分析與建議”第2.01條的規定,公司社會責任的范疇按強制性的不同可分為三個層次:(1)強制性責任。公司同自然人一樣,必須遵守法律,在法律允許的范圍內活動。(2)道義性責任。可以適當考慮與公司經營中執行社會責任相符的倫理因素。(3)勸導性責任。可以基于公共福利、人道主義、教育和慈善的目的,從事合理的捐贈。根據這一分類標準,公司捐贈是屬于公司社會責任的一種,但它只是一種勸導性責任,具有單方性和自愿性的特點。因此,只能通過一些制度性安排與激勵機制來勸導公司承擔,而不能強制其承擔。
(二)公司捐贈的法律激勵
公司捐贈的主體,通常為一些有經濟實力的大型公司,其捐贈的對象通常為一些公益機構(如紅十字會、孤兒院),社會弱勢群體協會(如殘聯),公益性的“社會工程”(如希望工程).以及由于特定不可抗力引起的災難群體(如洪災地區群眾),這些捐贈行為在一定程度上緩解了政府的壓力。因此,很多國家和地區的法律規定了一系列制度和措施來鼓勵公司進行捐贈。
1.確認公司捐贈的合法性、有權性。公司的本質特征是其營利性,而公司捐贈行為并不能直接為公司帶來利潤,也不能使股東獲得股利。因此,首先要從制度上確認公司捐贈行為是否屬于超出“登記范圍,的越權行為,是否與其營利性的本質相違背,公司經營者是否有權就公司資產做出捐贈決定。
美國是較早對公司捐贈進行法律調整的國家之一。公司捐贈的合法性和有權性在美國也經歷了一個發展變化的過程間。早期的司法判例認為公司的目的就在于謀取“最大利益”,因此公司的任何行為(包括公益行為)都不得與之相抵觸,否則即為違法。在1919年著名的“道濟訴福特汽車公司”(DodgeVFordMotorCo.)案中,福特汽車公司董事長兼總經理HenrvFord在少數股東反對下,運用其權力,保留部分公司股利擴廠增產,以便降低汽車價格,使美國大眾得到優惠。法院認為“商事公司是為使股東獲利而成立并存續的,董事只能為此目的行使權利,其自由裁量權也只限于選擇為達到該目的的方式而已,董事不得改變這一目的。”本案中,"Ford先生之構想固然可敬,但不應慷他人(股東)之慨,因為公司畢竟不是慈善機構。”隨著時代和社會的發展,這一傳統觀念在20世紀中葉已經改變。1953年的“史密斯公司訴巴樓,(APSmith11-lanufacturingCo.VBarlow)案中,該公司捐給普林斯敦大學1500美元,公司股東以捐款行為是越權行為而提訟。公司管理人員認為該捐款有利于改善公司環境,提高公司形象,社會大眾也對此類“社會性‘’的捐款行為有所期待,因此該捐款行為并非越權行為。法院最終判決支持該公司的捐款行為,認為該捐款行為有助于公司目的的實現,是公司的隱含權限。另外,公司對私人學術機構在合理范圍內的捐贈,對于公司所處的“民主制度”及“自由企業經濟”的維持,至為重要,因此其捐款行為可認為已被正當化,應不構成越權行為。
現代的美國案例更進一步拋棄前述值接利益.,的測試標準,直接允許商業公司為公共福抵、人道、教育或慈善等目的使用公司資源。其轉變的理由,主要認為維持健全的社會制度,當然有助于長期的公司目的的達成。美國法律研究院于1984年通過的‘公司治理之原則:分析與建議”第2.01條規定:“商業公司從事商業行為,應以提升公司利潤與股東利得為目標:惟有下述情形之一者,則不問公司利潤與股東利得是否因此提升:……(3)得為公共福抵、人道主義、教育與慈善目的,捐獻合理數目之公司資源:”另外,《模范商業公司法》第4條第項規定:“每一公司得為公共福抵、慈善、科學或教育之目的而為捐贈……。
我國在《公司法》中沒有明文規定公司有捐贈的權利,只在第14條第1款規定:“公司從事經營活動,必須遵守法律,遵守職業道德,加強社會主義精神文明建設,接受政府和社會公眾的監督。”這一規定被認為是我國公司法要求公司承擔社會責任的基礎性規定。正如有學者提出的,“強調公司以盈利為目的,并不否定公司的社會責任,公司在追求經濟目標的同時,也要考慮整體利益,提高社會效益,不能把追求盈利與社會利益對立起來”閉。此外,我國在《公益事業捐贈法》中明確規定了企業享有捐贈的權利,該法第1條闡明立法宗旨是“為了鼓勵捐贈、規范捐贈和受贈行為,保護捐贈人、受贈人和受益人的合法權益,促進公益事業的發展,,;第2條規定的捐贈主體包括“自然人,法人或其它組織”。由此可見,我國是承認公司捐贈的合法性和有效性的。這有助于實現公司的社會責任,符合社會對公司制度的期望。
2.給予公司捐贈以優惠措施。由于公司的捐贈行為客觀上能幫助國家解決一些社會問題,因此各國都給予其一些優惠措施,主要是財政稅收方面的優惠。如美國有關慈善捐贈的稅收優惠措施規定,捐贈者對公益慈善團體的捐贈,在捐贈者毛所得50%以內的部分可予以扣除;對私人非營業性慈善團體的捐贈,在毛所得20%以內的部分可予以扣除。這些優惠措施能夠激勵公司向慈善團體進行捐贈,從而促進了教育、科研等各項事業的發展。
我國對公司捐贈主要有以下兩類優惠機制:(1)財政稅收優惠措施。《公益事業捐贈法》第24條規定“公司和其他企業依照本法的規定捐贈財產用于公益事業,依照法律、行政法規的規定享受企業所得稅方面的優惠。”按照我國企業所得稅法的規定,企業所得稅實行33%的比例稅率,納稅人(金融、保險業除外)用于公益性、救濟性的捐贈,在年應納稅額3%以內的部分,準予扣除。企事業單位、社會團體等社會力量,通過非營利性的社會團體和國家機關向紅十字事業、福利性、非營利性的老年服務機構、農村義務教育、公益性青少年活動場所的捐贈,在繳納企業所得稅前準予全額扣除:(2)其他優惠措施。如《公益事業捐贈法》第8條第3款規定:“對公益事業有突出貢獻的自然人、法人或其他組織,由人民政府有關部門予以表彰。”該法第14條還規定:“捐贈人對于捐贈的公益事業丁程項目可以留名紀念;捐贈人單獨捐贈的工程項目或者主要由捐贈人出資興建的工程項目,可以由捐贈人提出工程項目的名稱,報縣級以上人民政府批準。”
(三)公司捐贈的法律約束
公司作為社會中的一員.承擔社會責任有其合理性,但這不能改變公司作為商事主體所具有的營利性本質特征,因此公司捐贈應以不影響其經營發展以及不損害股東和債權人的利益為前提,這就涉及到公司捐贈的法律約束問題,如公司捐贈的法律基礎,由誰來決定公司捐贈,捐贈的數額如何確定,以及在捐贈法律關系中公司享有的權利和承擔的義務等。
1.公司捐贈的法律基礎。如前所述,公司捐贈并不與其營利本質相違背,也沒有超越其行為能力。相反,通過公司捐贈,可以加強精神文明建設,促進社會進步,改變人們認為公司惟利是圖的觀念。因此,大多數國家和地區的法律對公司捐贈都有明確規定,這些法律規定鉤成了公司捐贈行為的法律依據和法矛耘基礎
2,公司捐贈的決策主體。公司作為一種社團.是以股東為其成立基礎的從理論上講.股東對其投人公司的資本額享有所有者的資產受益、重大決策和選擇管理者等權利公司捐贈直接關系到股東的資產受益權能否實現的問題.因此應當由股東來決定捐但同時,隨著公司發展規模不斷擴大,股東人數眾多,股權分散,而且在現代公司制度下,股東的所有權與經F7權相分離,在這種情況下,由股東來決定捐贈,成本太高,而且不太現實:有鑒于此,對于由誰來決定捐贈的問題,通常認為,應視公司類型的不司而有所不同;對于有限責任公司,由于其股東人數較少,因此可由股東決定而對于股份有限公司,則應當授權董事決定同時,為防止公司的董事借捐贈之名而謀自己的私利.或借捐贈損害其他股東權利,一般都規定董事在決定捐贈時負有注意義務和忠實義務二董事的注意義務是指董事在決定捐贈時應當合理考慮公司的長期利益和相關的制度激勵因素。董事的忠實義務是指公司捐贈不能有董事個人利益的體現,董事不能通過公司捐贈為自身謀利一為保護股東利益.規定股東在特別情況下享有代位訴訟的權利,付董事違反法律和章程進行捐贈的行為予以救濟。
3.公司捐贈的對象與數額根據公司捐贈對象的不同,公司捐贈又包括公益捐贈、政治捐贈(也稱“政治獻金‘)、對宗教團體的捐贈以及對其他人(如明星)的捐贈由于公司捐贈的目的是提升社會福利,因此各國一般都只允許公益捐贈。對于政治獻金,為防范錢權交易.一般都加以禁止,因為若“允許公司得為政治日的.將使公司成為一可怕的政治幽靈”而捐贈給宗教團體.大多認為股東之間信仰可;一定一致.為了避免股東間的糾紛,故不宜為之:而公司捐贈給諸如明星等名人,則會導致社會分配不公,形成不良社會風氣,因此也不予提倡。我國也采取這一觀點,認為捐贈的目的應當是公益性的,《公益事業捐贈法》第3條具體列舉了以下公益事業:救助災害、救濟貧困、扶助殘疾人等困難的社會群體和個人的活動;教育、科學、文化、衛生、體育事業、環境保護、社會公共設施建設;促進社會發展和進步的其他社會公共和福利事業
關于公司捐贈的數額,法律沒有明文規定。但公司是以盈利為目的,因此不應該無限制地進行捐贈,以至影響公司的存續和發展:一般認為公司捐贈數額應當“合理”,與公司的盈利相符:還有人主張對公司捐獻額度應當在公司章程中做出限制性規定(包括定額上限和比例上限),以防董事濫用權力
1.法律診所與法律賦能的有機結合:法律賦能診所
2.《涉外民事關系法律適用法》第45條產品責任法律適用的法律思考
3.法律實務法律顧問在企業合同法律風險防范中的作用
4.以法律視角審視法律邏輯在法律應用中的作用
5.法律文書寫作課中學生法律思維和法律實踐能力培養方法之我見
6.淺析《法律學—法律哲學與法律方法》對正義的探索
7.“基本法律”與“基本法律以外的其他法律”劃分之反思
8.試論法律繼承與法律移植在法律演進中的作用
9.法律解釋:服從法律還是創造法律
10.以案說法:法律原則與法律規則沖突時的法律適用
11.論法律的融合、地區法律的趨同與法律全球化
12.從“法律”\“習慣”和“法理”看法律解釋與法律推理
13.法律原生態的殺手:道德泛法律化和法律泛道德化
14.探究衛生法律法規課程對醫學生醫事法律素質的促進作用
15.從法律英語的文體特征看法律英語中的修辭翻譯
16.“法律解釋”與“法律詮釋”之術語辨析
17.法律教育中法律思維的養成
18.淺談民商事法律談判對于法律人的要求
19.淺析制定“民商法律總綱”完善民商法律體系
20.中職法律教育與中職生法律素質的提高途徑研究
21.加強農民工法律援助工作完善法律援助制度
22.淺析實名火車票的法律性質及遺失車票的法律后果
23.本科法學教育中法律思維與法律職業技能的培養方法探微
24.俄語法律詞典在俄語法律術語研究中的作用
25.微信群規約的法律屬性及法律責任
26.診所法律教育的目標定位與法律人的職業倫理培養
27.論法律診所教育在應用型法律人才培養中的作用
28.探討高校法律教育對培養學生法律意識的影響
29.如何正確處理法律文書的格式要素與法律邏輯要素之研究
〔關鍵詞〕法律學術論文;英漢對比;引言;體裁;語步
〔中圖分類號〕H05〔文獻標識碼〕A〔文章編號〕1000-4769(2013)02-0203-06
一、 引言
隨著對外開放的領域拓展和程度加深,中國與國際法律界的交流與日俱增,相應地,學術論文也成為中外法律界探討各種熱點問題、交流信息、完善法律制度、解決法律爭端的重要途徑。就一定層面來看,要讓我國法律研究走向世界,得到國際學術界同行的認可并占有一席之地,當務之急是在國際重要的學術刊物發表高水平學術論文。因此,了解中英文法律論文的寫作差異,掌握英文法律學術論文寫作規范是法律研究工作者的當務之急。
引言作為論文的開局部分,以簡短的篇幅介紹論文的寫作背景和目的、目前的研究熱點、存在的問題及文章的研究意義,從而引出本文的主題并激發讀者對本篇論文的興趣。因此,引言對正文起到提綱挈領和激發閱讀興趣的作用,在整篇學術論文中具有十分重要的地位功能。目前法學界對法律類學術論文中引言的研究則尚顯不足,而從英漢對比的角度探討英文法律學術論文中引言的體裁特征的研究更是極其稀缺。鑒于此,本研究采用語料庫方法,選取30篇中外法律權威學術論文,修正了體裁分析的框架,對比分析英漢法律類學術論文引言,旨在準確地描述英文法律學術論文中引言的體裁特征,并探討差異背后的社會文化原因,借此喚起國內法律研究者對英文論文中引言寫作的規范意識,促進我國法律學者在國外權威法學期刊上發表高水平的學術論文。
二、理論依據
體裁是以交際目的為導向的交際事件,具有其話語社團公認和遵守的圖示結構,并且對語篇的內容和形式起著制約作用。〔1〕它不是一般的交際事件,而是一種內部結構特征鮮明、高度約定俗成的可辨認的交際事件。在建構語篇時,人們必須遵循某種特定體裁所需要的慣例。 〔2〕而體裁分析方法是多學科交叉研究的產物,它綜合了語言學、社會學和心理學的研究方法,將交際目的與策略技巧緊密聯系在一起,把語篇分析從描述擴展到解釋,不僅考慮社會文化因素,而且考慮心理語言因素。〔3〕
引言也是一種具有特定框架的體裁。為了分析引言的體裁結構,Swales提出了CARS(Create A Research Space)模型。該模型包含三個必需的語步(Move),而每個語步包含若干可選擇的步驟(Step)來實現語篇的交際功能,如語步一(Move 1)中包含三個步驟:指出研究重要性 (claiming centrality) ,概述主題(making topic generalizations)、評述以往研究(Reviewing previous re-search)。雖然CARS模式是分析論文引言結構的有效模式,但學術論文的多樣性必然導致引言的體裁多樣性,例如軟件工程學科論文引言的某些新語步,如定義術語、舉例說明等,無法在CARS模型中找到對應。〔4〕而在不同學科的論文引言里,某些特定的語步,具有獨特的語篇功能和位置。〔5〕
筆者在分析英文法律學術論文中的引言語料時發現,英文法律學術論文中的引言在回顧文獻、通報當前研究和介紹論文結構這三大語步的寫作規范有很大的差異。因此為了更深層次的討論,本研究將它們作為單獨的語步列出。同時,筆者也發現英文引言中的一些步驟,如定義關鍵術語,陳述當前研究,陳述主要計劃,概述研究目的,研究問題/假說和研究價值等,在CARS模型中找不到對應。因此,本研究將新步驟加入了CARS模型里,結合英文法律學術論文中引言特有的語步,以及CARS模型里缺少的語步和步驟,修正了CARS模型,提出了英文法律類學術論文類CARS模型(見表1)。
三、研究現狀
在當今國際學術界,體裁分析已被廣泛應用于許多領域,其中包括對某一特定學科的英漢論文體裁對比研究,發現某些特定學科論文引言里包含了CARS模式沒有的一些重要步驟,如定義術語等;〔6〕一些學者從修辭策略的角度,對某一特定學科的跨文化跨語言論文引言進行對比研究;使用體裁分析理論比較同一學科不同領域的論文的引言結構也是語言學家們關注的焦點。〔7〕這些研究豐富了體裁分析理論,完善了CARS模式,也揭示了不同交際目的下引言寫作的多樣性。
在國內, ESP教學,寫作和翻譯研究,〔8〕以及學術語類語篇的模塊標注〔9〕等領域是體裁理論研究的焦點。與法律學術論文的相關問題也引起了學者的廣泛探討,其中有對法學論文各部分寫譯規范化的探討,〔10〕也有對當前法學論文現狀和存在問題和解決方案的研究,〔11〕以及對英漢法律語篇和語言差異的研究〔12〕等等。這些探索性研究對體裁分析的應用與拓展起到了積極作用,同時有助于對國內法學研究的反思并推動其發展。
縱觀以上研究,雖然它們從不同方面對法學論了廣泛而深入的探討,但多數是從理論論證,沒有進行大量實例驗證,缺乏有力的數據支撐。而且這些研究多集中于中文法學論文,對比中英文法學論文的研究涉及甚少,對于幫助國內法學學者了解國際法學刊物的寫作規范作用有限。
四、研究方法
本研究從國內外法律權威學術期刊共選取語料30篇,創建共計30240字數的小型英漢法律學術論文引言語料庫。英文期刊包括Harvard International Law Journal, International Review of Law and Economics,Computer Law and Security Review等。中文期刊包括《法學研究》、《現代法學》。運用英文法律類學術論文CARS模型,對30篇英漢法律論文引言中的語步步驟進行人工標注,用AntConc軟件提取,歸納各語步及步驟頻率分布特征,總結英漢法律論文中的引言語步分布以及實現形式差異,并深入探討其產生的深層次原因,力求從對比分析的角度更全面、客觀地把握英文法律學術類論文中引言的體裁特征,幫助中國法律學者寫出高質量的英語法律學術論文。
五、結果分析與討論
基于以上研究方法,我們得到英漢法律學術論文中引言的宏觀語步和微觀步驟分布特征(見表2),我們將逐一分析它們的異同,并探討其背后深層次的社會文化原因。
1.英漢法律論文中引言的宏觀語步分布特征
(1)由表2可見,中英文法律論文中的引言語步特征呈線性分布:確立研究領域開篇-闡述前期研究成果-設置研究空間-通報當前研究-填補研究空間-介紹論文結構。但英漢法律學術論文引言的宏觀整體結構有較大不同,在語步的順序和分布上具有明顯差異,主要體現在語步1(確立研究領域)、語步5(填補研究空間)和語步6 (介紹論文結構)。
(2)相比中文法律學術論文引言,英文法律論文引言更注重詳盡、全面地介紹研究領域。引言開篇采用介紹研究領域,研究背景這一語步,可以讓讀者能夠迅速進入研究情景,了解必要的背景知識以便更好地理解作者的文章論證及觀點。所有30篇英文法律論文中的引言十分詳細具體地介紹了研究領域,涵蓋了相關領域的方方面面,所占篇幅較大,有的達到數千字(由于篇幅有限,作者不再舉例說明)。雖然86%的中文法律論文中的引言介紹了研究領域,但篇幅在整個引言中較短,寥寥數語,甚至有2篇引言未介紹研究領域而直接進入了“設置研究空間”這一語步。
英漢法律論文中引言對于介紹研究領域的顯著差異主要源于國內外不同的學術寫作習慣。國外學者通常采用作者負責型寫作方法,這種方法要求作者詳細闡述觀點,展示邏輯推理的過程和事物的具體性,這使得文章條理清楚,目的明確,也大大減輕了讀者的負擔;而中國學者則傾向于采用傳統的讀者負責型寫作方法。這種寫作方法傾向于含蓄概括,思維委婉跳躍,作者只是提出模糊的意向和幫助理解的材料,大量背景知識需由讀者自行查找,作者的觀點深意也要由讀者從文章敘述中得出, 讀者的主觀理解發揮了極大的作用。所以在例1中,作者在第一句中就直接切入研究焦點:教育權,第二句高度概括了造成不同理解的原因,并沒有展開此話題,給讀者留下了更多的想象空間,以待在下文中尋求答案。
例1.現代法律一般都承認受教育權是一項基本人權,但各國的立法表述上不同,導致人們對受教育權性質的含義有多種不同的理解……(《從國際法角度看受教育權的權利性質》)
(3)英文法律論文更傾向在引言里通報其填補研究空間的結果,而中文法律論文引言涉及極少。“通報研究空間”這一語步的主要功能是直接說明研究成果,并指出其在研究領域的理論和實踐上的意義和價值,同時也強調當前研究的貢獻。
由表2可見,英文法律論文作者一般在引言里直接提出其研究結果,解決方案,觀點看法等,80%的英文法律學術論文都在引言里通報了填補研究空間的結果,這使得讀者在一開始就對文章的立場清晰理解(見例2、例3)。在例2中,作者提出了一種常識性理論,這種理論可以很好的解決前文提出的藝術品訴訟法庭爭議的問題。在例3中,作者直接表明了自己的立場和文章的結論:修訂法不能根本改變被告的權利,從而回答了一直備受關注的問題。
例2.In contrast to the work of such scholars, this Article, written on the verge of a possible dramatic reworking of the rules governing international jurisdictional conflicts and judgments, posits a simple common sense theory: courts should defer to the forum exercising in rem jurisdiction will have the most control over the ultimate disposition of the chattel.(〈Crossroads in the Great Race: Moving Beyond the International Race to Judgment in Disputes over Artwork and Other Chattels〉)
例3. This Comment concludes that the amended rules are not likely to change substantially the rights of criminal defendants with respect to the introduction of prior act evidence.(〈COMMENT: Oregons New Character Evidence Rules〉)
相比之下,中文法律學術論文極少在引言中直接揭示其觀點立場或解決方案等,只有20%在引言里指出了研究結果,解決方案等。由此可反映出中英學者不同的論文寫作習慣:外國學者寫作直接清晰,開門見山,而中國學者寫作委婉曲折,傾向于緩慢推進寫作進程。
(4)大部分英文法律論文會在引言里介紹論文結構,而中文法律論文引言都缺少這一語步。介紹論文結構能幫助讀者掌握文章脈絡,更好地理解作者的思路,從而更深刻地掌握作者論證的方法過程。此外,論文結構可以使讀者更有針對地閱讀文章,有選擇、有重點地研究自己感興趣的部分,在閱讀引言時就能夠確定自己閱讀的重點(見例4)。表2表明70%以上的英文法律論文都在引言里介紹了論文結構,不僅使得文章邏輯嚴密,條理清晰,還使得讀者有了整體的概念,也方便讀者快速閱讀感興趣的部分。在例4中,作者用主題句、特點的語法結構,清楚地呈現了整個篇章結構,使讀者能迅速地把握文章脈絡,選取自己的興趣點。
例4. The structure of this Article is as follows: In Part I, I briefly survey……In Part II, I analyze……I demonstrate that (a)…… (b)……(c)…… I then turn in Part III to a description of……In Part IV, I examine…… In Part V, I put forward the basic tenets of an IL approach. In this model, (〈Integrative Linkage: Combining Public and Private Regulatory Approaches in th Design of Trade and Labor Regimes〉)
而中文法律論文引言幾乎都沒有包括這一語步,中國學者更傾向引起讀者興趣,使其繼續閱讀,自己探尋文章脈絡。
2. 英漢法律論文中引言的微觀步驟對比
(1)確立研究領域選用的步驟不同。英文法律論文引言大多通過概括論題內容,介紹相關背景知識來引領讀者進入研究領域,而中文法律論文則更多的介紹論題重要性來確立研究領域(見表3)。
55%的英文法律學術論文作者采用概括論題內容來確立該論文的研究領域,由此可見,國外學者重視邏輯思維和嚴密分析,通過一步步的概括和闡述論題內容,由點及面,由個體到整體的描繪出整個研究領域,引導讀者輕松進入研究情境。而近一半的中國學者傾向使用“介紹論題重要性”,是為了吸引讀者。在信息時代,高效率的讀者會首先通過閱讀引言了解文章大致內容是否與自己的研究息息相關或是否具有重要意義來決定是否繼續閱讀文章。因此,“介紹論題重要性”就發揮了強調當前研究、吸引潛在讀者的作用。在例5中,作者通過用一些闡明論題重要性的短語,如“議論的熱點”,“熱門話題”等,突出了該話題的重要性和時效性,以達到迅速吸引讀者的眼球,并促使他們繼續往下讀的效果。
例5.近年來,隨著社會生活領域各種基本規范的確立,我國法治建設的中心已逐步從“立法”轉向“司法”,與司法相關的話題也逐漸成為實務界和學界議論的熱點。“法律原則如何適用”即是其中的一個熱門話題。(《法律原則適用與程序制度保障———以民事法為中心的分析》)
(2)在回顧前期研究成果步驟中,大多數英文法律論文引言都會采用回顧前期研究成果,而中文法律論文引言較少涉及(見表4)。回顧前期研究成果這一語步,主要是通過大范圍討論先前研究從而自然地引入當前研究來實現的,它將當前研究與以往研究聯系到一起,既可以體現當前研究的重要性和貢獻,又可以為設置研究空間提供依據。然而,回顧前期研究成果并不是單純為了回顧,而是幫助作者:(1)將論題縮小到當前研究的一個具體點上;(2)找到前期研究的局限性和問題;(3)通過回顧前期研究成果,尤其是知名研究,并提出問題使得文章更具學術性,更使人信服。因此,回顧前期研究成果兼具交流和說服的作用。
中英法律論文引言在此步驟上的不同與中外的研究傳統緊密相關。西方國家個人主義根深蒂固,倡導消極禮貌策略,強調個人價值,〔13〕因此體現在學術寫作上就是回顧前期研究成果和指出研究差距,既強調他人貢獻,又指出缺陷突出本研究的必要性。 如例6中,作者在討論先前研究時,明確地指出了每一個觀點的作者,如Cary和Winter,體現了西方國家強調個人價值的價值觀。
例6. Noting that a large part of Delaware’s revenue was derived from the incorporation business, Cary (1974) opined that Delaware bent over backward to offer a corporation law that appealed to corporate managers. In response, Winter (1977) noted that if Delaware corporations did in fact do poorly, one would expect that their cost of capital would increase to reflect the diminished returns. Winter noted that there was no evidence that this was the case.(〈The role of interjurisdictional competition in shaping Canadian corporate law〉)
然而,中國文化深受集體主義價值觀的影響,提倡積極禮貌策略,折射在學術尤其是社會科學研究上,〔16〕回顧前期研究成果的方式十分隨意模糊,盡量避免評價他人成果。
在例7中,作者在回顧前期研究成果時,并未明確地指出是哪位或哪些學者提出了這些觀點,而是籠統地用“學者們”概括,這就體現了集體主義的價值觀。另外一方面,盡管作者指出前期研究得出“與西方社會相比,中國社會法制觀念淡漠,中國公民缺乏權利意識和法律信仰”的結論,但卻沒有明確指出得出這些結論的文獻和作者,這也會讓讀者疑惑是前人做出的這些結論,還是作者的主觀推斷。所以,相比之下,英文法律學術論文引言在回顧前期研究成果時,非常明確地指出了作者及文獻,這使得引用更具客觀性,真實性和說服性。
例7. 學者們普遍認識到,法律的有效實施,除了必須具備一些體制內的“硬件”(包括足夠的執法力度、完善的監督機制以及高素質的法律職業群體等等)之外,還需要社會環境的支持。如果環境不利,法律就難免在其實施過程中被扭曲變形,甚至形同虛設。然而,讓人頭疼的問題是,中國社會的“水土”究竟有哪些成分不適合“現代法律制度”的運行? 對此,學者們普遍認為,與西方社會相比,中國社會法治觀念淡漠,中國公民缺乏權利意識和法律信仰,歸根到底,中國本土的“法律文化”與來自西方的現代法律制度之間存在深刻的裂痕,甚至在某些地方格格不入。(《法治及其社會資源———兼評蘇力“本土資源”說》)
(3)在通報當前研究這一語步的實現形式上,英漢法律學術論文引言采用的步驟相差較大(見表5)。在這一語步中,中文法律論文中引言采用的四個步驟比例較均衡,而一半以上英文法律論文中引言主要采用“陳述論文主要計劃”這一步驟。更值得注意的是,中文法律論文中比例較高的“陳述研究價值”步驟,在英文法律論文中卻幾乎沒有。
例8. This Article examines the awarding of punitive damages in international commercial arbitrations in light of Mastrobuono. It determines that, because special considerations are due in international disputes…… The Article concludes by proposing a framework for analyzing claims for punitive damages in international arbitrations……(〈Awarding Punitive Damages in International Commercial Arbitrations in the Wake of Mastrobuono v.Shearson Lehman Hutton, Inc.〉)
相比之下,中文法律論文引言較多地采用了陳述研究價值這一步驟。國內學者傾向于首先吸引讀者關注研究,至于具體的研究過程及問題假說則由讀者在正文中自行探索(見例9)。而且,陳述研究價值具有推銷性的特征。作者引言中采用“本研究具有重要的價值……”,“本研究為……作了重要貢獻”,“本研究對……提供了獨特的視野和指導”等結構,既使得讀者了解了研究意義,同時又間接推銷了文章。
例9.了解和研究這些保留和解釋性聲明,不僅對我國提出相關的保留或解釋性聲明有借鑒意義,而且對今后解釋和適用《公約》,完善我國的相關立法有重要參考價值。(《公民權利和政治權利國際公約》的保留和解釋性聲明)
六、結語
從以上討論,我們可以看出英漢法律類學術論文中的引言在語步和步驟的使用頻率、順序和分布上存在顯著差異,究其原因,可歸納為以下三方面:
1.寫作方法的不同。國外學者傾向使用作者負責型的寫作方法。為了減輕讀者負擔,讓他們更輕松進入話題,作者詳細闡述觀點,展示推理過程,使文章觀點明確、條理清楚。而國內學者多采用讀者負責型的寫作方法,旨在給讀者更多的發揮空間,并激發讀者興趣。在確定研究領域,通報前期成果和介紹論文結構等方面都較含糊籠統,讓讀者自行歸納,理清脈絡。
2.價值觀差異。西方個人主義價值觀所倡導的消極禮貌策略充分體現在英語法律學術論文中關于引言的前期研究回顧步驟中。國外作者在法律學術論文中既強調他人貢獻,又指出其缺陷,并突出本研究的必要性;相反,東方集體主義價值觀深深影響國內作者,他們在論文寫作時采取積極禮貌策略,在前期研究回顧中為了顧及他人面子,盡量避免評價他人成果。
3.思維方式和寫作習慣差異。國外學者傾向于直接清晰、開門見山的寫作方式,更重視邏輯嚴密,條理清晰。而國內學者寫作委婉曲折,傾向于緩慢推進的過程,給讀者留出更大的主觀空間,同時也很重視推銷自己的文章。
英漢法律學術論文引言中所展現在宏觀語步結構上的不同取向以及微觀步驟上的選擇差異,反映了中西方學者潛意識中的不同的心理、寫作習慣和社會文化觀念。國內法律學者在撰寫英文法律學術論文時,必須把握英漢法律學術論文引言在體裁結構方面存有的顯著差異及其深層次原因,進而諳熟英文法律學術論文引言的體裁結構,遵循系統規范的英文引言寫作要求,從而提高英文論文引言的寫作質量。
〔參考文獻〕
〔1〕Swales,J.M.Genre Analysis: English in Academic and Research Settings. Cambridge University Press, 1990.
〔2〕〔3〕Bhatia,V.K.Analyzing Aenre: Language Use in Professional Settings.London: Longman, 1993,pp.16-22.
〔4〕Anthony,L.,Writing Research Article Introductions in Software Engineering: How Accurate Is A Standard Model?IEEE Transactions on Professional Communication,1999,42.pp.38-46.
〔5〕〔6〕〔7〕Samra,J.B.Introductions in Research Articles: Variations Across Disciplines.English for Specific Purposes, 2002,21.pp.1-17.
〔8〕韓金龍,秦秀白. 體裁分析與體裁教學法〔J〕.外語界,2000,(1);李俊.體裁分析法與寫作產出〔J〕.廣東工業大學學報(社會科學版),2006,(3);秦秀白.體裁教學法述評〔J〕.外語教學與研究,2000,(1).
〔9〕黃萍,沈燕.學術語類語篇模塊標注的理論整合探索〔J〕.重慶大學學報(社會科學版),2010,(6).
〔10〕鄧勇.法學論文中文摘要規范化探析〔J〕.當代法學,2005,(3);誠.略評法學論文篇目之英譯〔J〕.云南大學學報法學版,2004,(4);張少瑜.談談法學論文的學術規格〔J〕.法學評論,2000,(3).
〔11〕周玨,周昱彤.法學專業學生畢業論文存在的問題及其對策〔J〕.云南財經大學學報,2009,(6);涂四益.淺談法學研究生的論文寫作〔J〕.法制與經濟,2011,(8).
【中圖分類號】 H 152.3
【文章編號】 1000-9817(2008)08-0767-02
【關鍵詞】 論文,學術;周期性;時間安排;作者
發表時滯(delay for publication of articles, DPA)亦稱出版時滯,是指出版單位收到稿件至稿件發表的時間。隨著醫學科學技術迅猛發展,學術交流日趨頻繁,知識更新加快,醫學論文的發表時滯問題越來越引起作者和醫學期刊的重視。在諸多影響醫學時滯因素當中[1],作者因素是發表時滯的重要原因,不可忽視。現僅從作者的角度談談如何控制醫學時滯。
1 醫學時滯與作者的關系
醫學時滯可分為待刊時滯和處理時滯。待刊時滯主要受制于待用稿件數量、期刊刊載容量、出版周期等因素的影響,作者一般很難左右;處理時滯主要體現在質疑、審查和提高醫學論文質量的過程,是發表時滯的重要人為因素,可見醫學論文的質量會直接影響醫學論文的處理時滯。因此,可以說作者重視醫學論文質量,就是重視醫學論文的處理時滯,也就是找到了控制醫學時滯的關鍵。
2 產生醫學時滯的主要原因
2.1 醫學論文質量 醫學論文處理時滯主要表現在期刊社(編輯部)對醫學論文質量的審查、退稿及編輯加工等方面,包括對內容、格式和與作者有關信息資料的處理等。
2.1.1 內容處理 醫學論文能否刊用,首先要求內容符合辦刊宗旨,其次是學術水平要達到發表的要求等。對于同意刊用但質量達不到要求的稿件,需要組織專家多人多次審核,然后再由責任編輯與作者聯系稿件退修事宜,有的稿件可能需要退修多次。這個環節修改的具體內容有:論點、論據、論證過程;數據、圖表、語言文字;科研方法、資料處理等。如此,對于以上內容的超時處理常常表現為醫學論文處理時滯延長[2]。
2.1.2 格式處理 論文形式的合理規范和統一是論文內容科學、嚴密和精細的保證,也是醫學論文學術交流的前提。醫學論文格式處理時滯延長,主要是由于修改論文格式時,經常能夠發現論文內容中的疏漏和錯誤,包括詞語邏輯關系錯位或語義混亂等問題。具體內容有:論文題目、分級標題;段落結構、序號層次;圖表注釋、文獻角標;等等。對此類問題向作者的反復求證過程勢必延長醫學論文的發表時滯。
2.2 作者資料處理 包括作者姓名與排序、工作單位與地址、郵政編碼、聯系電話、電子信箱;該論文研究的科研立項情況;主要作者的學歷、學位、職務、職稱;從事的專業及研究方向,主要成就以及其他與作者和論文有關的信息資料等。
2.3 投稿問題 稿件投寄是作者與醫學期刊連接的重要環節,也是醫學論文能否順利發表的關鍵選擇,如果處理不當,極易產生發表時滯。主要表現包括:(1)期刊選擇不當,可能需要對醫學論文主題做大的變動,甚至不能發表;(2)投稿時間欠妥,如正值職稱評審發稿高峰階段;(3)投寄稿件方式有悖該刊收稿、審稿習慣,可能導致處理時滯。以上情況均為造成發表時滯的常見原因。
3 作者控制發表時滯的措施和方法
3.1 論文內容質量的控制 作者要想有效地控制醫學論文的發表(處理)時滯,就應重視醫學論文研究內容的科學性、先進性、創新性和實用性。首先,醫學研究的假設要科學,設計需合理,研究方法應該切實可行,具有可重復性;其次,醫學研究的選題要處于該學科領域前沿,對學科發展或相關學術研究有指導性;再次,醫學研究要有創新,主要包括新方法、新技術、新思想、新理論,切忌人云亦云;最后,醫學研究的成果應具有實用性。總之,醫學論文一定是那些能夠揭示醫學科學規律和本質,對醫學研究具有積極指導作用的文章。
3.2 論文撰寫格式的控制 為做到學術交流國際化和尋求醫學寫作的“規律”和“格式”,從而達到“規范”、“整齊”的效果,國家有關部門制訂了《科學技術報告、學位論文和學術論文的編寫格式》(GB/T 7713-1987),醫學期刊界也推薦和使用《生物醫學期刊對原稿的統一要求》(溫哥華格式第5版)等標準來規范醫學論文寫作和出版。
GB/T 7713-1987對醫學論文寫作內容和格式給出了基本要求,該標準具體且實用;醫學論文溫哥華格式(第5版)是一份關于作者向醫學期刊的投稿須知,其內容詳實,可操作性強。在國內,這2份文件目前尚屬醫學論文寫作、醫學期刊接受稿件的綱領性文件,對撰寫論文、稿件投寄和控制發表時滯等方面均可起到廣泛的指導作用。
3.3 論文規范化控制 醫學論文的規范化問題,常常容易被作者忽視,為此期刊社(編輯部)需要投入大量的人力和時間,因而直接影響到醫學論文的發表時滯。對此,作者可從以下幾方面解決[3]。
3.3.1 語言文字 語言文字是醫學論文的主要表達手段,由于醫學論文敘述內容和寫作目的的特殊性,因此在詞語選擇、語法修辭、句式運用及文章結構等方面都具有自身要求和特點。努力做到:(1)用詞準確、文字規范;(2)敘述樸實、層次清晰;(3)正確使用國家頒布的簡化規范漢字,準確區別形近字、同音字、多音字和近義字,不用異體字、繁體字,更不要自造簡化字和使用錯別字。
3.3.2 醫學名詞術語 醫學名詞術語是各醫學科學的專門用語,反映醫學專業概念的一種形式和意義相結合的語言符號,在醫學論文中的使用非常廣泛,每個術語所表示的概念都具有其特定的含義,不需借助上下文來理解。術語可以是詞,也可以是詞組。在醫學論文中如名詞術語用之準確,既能正確表述內容,又可節省篇幅,基本原則是:(1)醫學名詞術語必須使用全國科學技術名詞委員會審定公布的醫學自然科學名詞,對國家尚未做審定的名詞,應參照國家編纂的各種專業詞典和正式出版的圖書中的名詞術語。作者自擬的名詞術語,在文中首次出現時須加注說明。(2)醫學名詞術語一般應寫全稱,不得隨意“改造”。若名詞過長,文中又多次出現時,可在首次使用的全名后用圓括號注明簡稱,當文中再次出現時,則可用簡稱。(3)表示同一概念或同一事物的名詞術語,由于歷史或翻譯等原因,有不同叫法或不同的書寫形式,但是在文中的前后應一致,只能用其中一種,避免混亂。(4)藥物、生物、化學名稱凡已有中文譯名者,應采用中文譯名,一般不用商品名;易引起混淆或有爭議、不常見的譯名,在文中首次出現時用圓括號標注原文或拉丁學名。對尚無譯名者,可按有關規定暫擬譯名,或直接引用原文。
縮略語(又稱縮略詞、簡稱)也是名詞術語,是將多音節的單詞、短語、短句等的每個單詞的首字母(漢字)或加幾個字母(漢字)連接起來,縮寫為一個詞的形式,它可以縮短篇幅,提高效率,準確傳遞信息,具有簡潔、明了、實用和易于認識以及容易記憶等特征。因此,越來越多的人喜歡使用縮略語,但也應注意不可過多過濫。
3.3.3 數字用法 醫學論文中數字使用非常頻繁,涉及范圍廣泛,數字內容具體,方法復雜。如果數字混亂或出現錯誤,危害比較大,因此,正確使用數字,對準確表達醫學論文內容,提高醫學論文質量非常重要,同時也有助于醫學期刊的規范化和標準化。
3.4 國家標準與保密問題的控制
3.4.1 注意執行國家標準 我國現行的標準分為國家標準、行業標準、地方標準和企業標準4級。其中國家標準和行業標準均分為強制性標準和推薦性標準兩大類。《標準化法》指出:“對于強制性標準,必須執行”,對于推薦性標準,“國家鼓勵企業自愿采用”。但應注意的是推薦性國家標準,一旦經政府做“必須”、“應該”等執行規定后,就具有了強制執行的法律地位。對此,作者必須注意。
3.4.2 醫學論文應注意的保密問題 保守國家秘密是一項關系到國家安全和利益的大事,黨和政府非常重視。對此,以國家立法形式加以限定,作為保密工作的依據。如《中華人民共和國保密法》(簡稱保密法)、《關于懲治泄漏國家秘密犯罪的補充規定》、《科學技術保密規定》等法律法令,從保密工作的宗旨、方針、管理體制、國家秘密的含義、范圍和密級、保密制度、法律責任等方面均做了較細的規定。作者對此應有所了解,投稿內容不要涉及國家秘密。
綜上所述,醫學時滯的控制問題是個系統工程,提高醫學論文質量是控制發表時滯的關鍵。因此,作者從醫學研究伊始就應樹立時滯控制意識,努力從不同層面、不同角度消除醫學研究、論文撰寫、論文投寄以及論文退修等環節中的時滯因素,從而達到縮短時滯的目的。
4 參考文獻
[1] 潘學燕,楊繼民,郭柏壽,等.縮短稿件處理周期及其與提高刊稿質量的關系探析.中國科技期刊研究,2007,18(3):498-501.
[2] 王鐵軍.醫學論文作者應重視發表時滯.中國煤炭工業醫學雜志,2008,11(8):1 304.
關鍵詞 法律 語言風格 運用技巧
中圖分類號:D814.1
文獻標識碼:A
一、法律語言的風格
法律律語言的風格,就是法律語言表達上所形成的特有格調和氣派。由法律本身的強制性、權威性、嚴肅性所要求,法律語言便形成了自己的風格特點,即準確、莊重、樸實、精煉,而每一風格特點又都充分體現了唯物辯證法的對立統一規律。
(一)準確。
準確是法律語言的生命,法律寫作時,要求法律語言必須準確明白地記敘和說明,使人正確理解,不致產生歧義和誤解。因此選詞造句必須慎重,力求高度準確,而法律語言高度準確的獲得是從確切與模糊這一對立統一體現出來的。一方面,法律語言的準確性要求選詞確切。比如法律寫作過程中要大量使用意義固定單一的法律專用、常用詞語,精心選擇近義詞。另一方面,要適當使用模糊性詞語。“確切”與“模糊”殊路同歸,都為準確達意服務,共同體現出法律語言的準確性風格。
(二)莊重。
法治是當今世界大多數國家青睞的治國方略。法律至高無上的權威與地位決定了與法律有關的一切都應該浸潤在典雅莊重的氛圍中。法律寫作的莊重性源自司法活動的嚴肅性。法律是莊嚴神圣的,具有最高權威性,因而不允許口語、俗語和方言土語等進入法律語體。法律語言的莊重性,一方面表現為其大量使用書面語詞、規范的法律術語和恰當選用文言詞句,另一方面表現為平易通俗,使廣大人民群眾能看懂。
(三)樸實。
法律寫作的目的在于說服特定的寫作受體,惟有質樸的語言才能讓受體快速、準確地領會文書的內容,才能實現法律寫作的目的。法律語言的生命是準確,為了不致產生歧義,一般不用形象性、含蓄性較強的比擬、夸張、比喻、雙關等積極修辭格。但有時為了使法律語言更準確周密而有力,也適當選用一些辭格,法律語言使用這些辭格不像文藝體那樣講究,而更注重質樸平實,準確嚴密。
(四)精煉。
精煉,亦作精練,用作動詞指提煉精華,除去雜質;用作形容詞,指扼要,沒有多余的詞句。法律的強制性和約束性,要求其語言表達簡潔、明快、有力;法律的高度準確性和權威性要求其語言表述完備而周密。法律語言的精煉表現為長短句并用,主謂句和非主謂句并用。如“依照……,判決如下”,非主謂句的運用,簡潔有力。
二、法律語言運用技巧
(一)語義單一,排除歧義。
語義單一,排除歧義要求表述時絕對做到無異議。法律寫作的過程中語言歧義現象有三種:第一種是詞義歧義。多義詞運用不當,經由特定語境會產生歧義。第二種是語法歧義,指對詞語的安排方式導致句子有兩個或兩個以上的解釋。第三種,語境歧義,指法律寫作中使用的詞語表面上看是完全清楚的,但是置于一定的情景中會出現不同的理解。比如,有一項法庭要求語言學家做出科學鑒定的合同條款,原文寫道:“乙方在經營中的經濟損失,不能向甲方提供每年純利潤40000元,由銀行直接劃撥甲方。”這一例第一分句缺少謂語,第二分句與前后兩分句缺少連接詞語,造成前后不連貫,語義指向不明,使“經濟損失”含義不清,至少出現三種歧義。
(二)術語確切,力戒生造。
術語是指法律術語,要求體現法律專業性。法律術語可分為四種,一是常用術語,是物體、現象、行為等常用名稱,如財物、失蹤、繼承等;二是有專門法律涵義的常用術語,如申訴、調解、等;三是法律術語,即能準確扼要地說明法律專用概念的術語,如原告、被告、前科、時效等,有的專用術是古代法律術語的繼承;四是技術性術語,即從科學、經濟、藝術等各個領域借用的術語,以及各種行業術語,如違約、標的、污染等。在法律語體中,恰當地運用法律術語和文言詞語,往往能以少勝多,收到言簡意賅的效果。法律寫作的過程中要準確使用法律術語,不要自己造詞。
(三)褒貶適度,愛憎分明。
劉勰在其《文心雕龍》中對法律文章也有過這樣的話:“明罰救法,則辭有秋霜之烈”。這并不是他個人的主張,而是他對當時的有關法律事務中應用語言特色的概括。也就是因為執法者在執法中所使用的語言具有明顯貶責痛斥被告人的感彩,因司法文書的語言多要涉及對壞人壞事的評斷處理,自然不能不板起面孔,對之加以斥責。法律寫作過程中應立場鮮明,對正確的事物予以褒獎,對邪惡的事物予以批判無可厚非,但是要注意褒貶適度。對褒貶色彩有異的同義詞的選用,如控告——誣告,鼓動——煽動,保護——庇護等,雖基本詞義相近,但褒貶色彩截然不同,正確地選用它們,能很好地區分出罪與非罪的界限,也能起到準確鮮明地保護人民,打擊罪犯的作用。
(四)語句完整,慎用省略。
法律寫作要求多用主謂句,語句完整,為了使行文簡潔精煉,也可以用省略句,但使用時要慎重。省略前要在前文有所交代,或者省略用語要求有一定的知名度。省略分為三種情形:第一種為承前省,指文書前面的句子和段落已經使用過的表述,在后面的語句中可以省略。第二種為蒙后省,指文書后面的句子和段落已經使用過的表述,在前面的語句中可以省略,法律寫作中不可采取這種省略。第三種為對話省,指在記錄交際雙方對話的場合,可以省略對話中的某些成分。
(五)承接轉折,文義連貫。
承接轉折,文義連貫要求法律問題之間敘述之后要有連貫性,對問題做出綜合性結論。法律寫作也應像其他論文寫作一樣,結構合理,主論點和分論點銜接合理,前后呼應,無前后顛倒的情況。
一、稿件內容
本刊特稿:國內外職教領域重大活動的深度報道、國家及各地區職教發展狀況專題研究、相關法律法規政策解析、專家訪談等。
理論與應用研究:職業教育與培訓基礎理論與應用理論研究、職教發展宏觀問題研究、相關研究課題成果、其他重要選題研究綜述等。
高職專論:高等職業教育發展問題及對策研究、高職院校教育教學專題研究、其他有關高職的選題研究等。
中職教育:中等職業教育發展問題及對策研究、中等職業技術學校教育教學專題研究、其他有關中職的選題研究等。
師資培養:職教教師隊伍建設理論及實際問題研究、職教教師成長問題研究、教師教學能力問題研究、其他有關職教教師培養培訓方面的選題研究等。
職教管理:中、高等職業院校教育教學管理理論及實際問題研究(包括行政管理、教學管理、科研管理、學生管理、學校經營等)、管理理念與管理策略研究、管理方式方法研究、管理隊伍建設研究、其他有關管理問題的探討研究等。
職業咨詢:職業分析與職業指導、職業院校畢業生就業與創業指導、個人職業生涯規劃與設計、其他相關熱點焦點問題的專家透視等。
基礎教學研究:中、高等職業技術院校基礎課程教材、教法研究。
專業教學研究:中、高等職業技術院校專業課程教材、教法研究。
問題探討:職業教育與培訓及相關領域微觀問題研究、問題爭鳴與討論及個人主張。
經驗交流:具體經驗做法介紹與體會交流。
實驗實訓:中、高等職業技術院校實驗課程、實習課程等實踐性教學環節中的訓練方法研究與探討。
教育技術:計算機技術、多媒體技術、網絡技術等現代教育技術手段在職業教育與培訓領域的應用研究與實踐探討。
海外職業教育:國外及港、澳、臺地區目前職業教育與培訓領域的管理體系、政策法規、措施方法、特點特色、發展趨勢、相關案例等內容的研究與評介。
職業教育史料:中外職業教育發展史上思想、思潮、人物、事件等相關內容的研究與評介。
二、稿件要求
內容字數:來稿要求論點鮮明、論據充分、論證嚴謹、數據準確、文字精練,具有創新性和較高的學術價值;篇幅一般不超過6000字。
論文題目:論文題目應簡明、具體、確切,一般不超過20個漢字。
作者署名:來稿請注明作者姓名、作者工作單位全稱、單位所在地和郵政編碼。(格式請參照本刊已發論文)
論文摘要:要用第三人稱概括全文主旨,主要包括目的、方法、結果、結論等,不加評論,也不使用“本人”、“作者”、“我們”等作為文摘陳述的主語,字數在100字左右。
關鍵詞:論文應有3~6個反映文章最主要內容的術語作為關鍵詞。關鍵詞應簡練、準確。
章節體例:文內章節層次標題應簡練、明確。一級標題不編號,黑體居中,題末不加標點符號;二級標題分別以漢語數字外加圓括號順次編號,題末不加標點符號;三級標題不編號,用楷體放在相應的文字段首,題末不加標點符號,正文空兩字格接排;四級標題分別用阿拉伯數字外加圓括號順次編號,標題及正文接排不分段。如果文章層次較少,標題可跳級使用。
專用符號:來稿必須采用法定計量單位,專業名詞、術語、數字、單位、符號等,必須符合國家標準;外文人名、地名和術語需譯成中文,并符合國家標準;容易混淆的外文字母、符號必須書寫清楚,要分清大小寫;上下角標的字母、數碼、符號位置必須明顯準確。
圖表格式:文中插圖與表格放在相應正文之后,分別按出現次序順次編號。插圖的序號、標題及注釋居中放置在圖的下方;表格的序號及標題置于表格上方,表注置于表格下方。全文只有一個圖或表時,圖題或表題只標注“圖”或“表”而不標序號。(格式請參照本刊已發論文)
正文注釋:采用尾注形式置于正文之后、參考文獻之前,正文內順次編號,并將注釋號①、②、③等標在相應正文之后的右上角。
參考文獻:參考文獻置于全文正文之后,分別用阿拉伯數字外加方括號順次編號。(格式請參照本刊已發論文)
作者簡介:內容包括作者出生年、性別、籍貫、職務、職稱、學位和主要研究方向,少數民族作者須注明民族。
基金項目:屬于基金項目或立項課題的來稿,請注明項目或課題全稱和編號,名稱和編號必須真實準確。
投稿請登錄我刊網站省略或發電子郵件至;請注明作者真實姓名、工作單位全稱、詳細通訊地址、郵政編碼、聯系電話及電子信箱。15個工作日內未收到錄用通知者,可自行處理。