時間:2023-03-16 15:49:26
緒論:在尋找寫作靈感嗎?愛發表網為您精選了8篇文化交流論文,愿這些內容能夠啟迪您的思維,激發您的創作熱情,歡迎您的閱讀與分享!
關鍵詞:文化交流文化貿易文化傳播
當今時代,全球社會、經濟、政治和文化的變化,改變了傳統商品生產和服務的條件。信息和通信技術的發展,催生了新的產業和生產組織形式。在當今信息社會,經濟的競爭已經遠遠超出了傳統生產要素的范圍,而越來越倚重于知識、無形價值和創新能力。經濟日益全球化,技術進步和創新已經占據經濟發展的核心地位。國家、地區和城市的比較優勢,越來越體現為其學習、創新和知識生產的能力。在這種新的經濟形態中,文化變得越來越重要。
一、國際對外文化交流與文化貿易概況
當今世界已經全面邁人了全球化時代,隨著經濟全球化的不斷深人,不同地域和民族間的文化交往日益廣泛,文化交流與文化產業發展也日益重要。1998年,聯合國教科文組織和世界銀行分別出版了《世界文化報告:文化、創造性與市場》和《文化與可持續發展:行動框架》,這兩份文件都特別強調了文化在經濟和社會發展過程中的重要性。在美國的傳播政策中,雖然沒有聲明要重建美國的世界領導地位,但作為美國政府的目標卻是非常明確的。半個多世紀以來,美國國內的文化產業政策基本上是越來越放松管制,其理論基礎是市場理論和多樣化原則。美國大眾文化的全球性擴張,在大多數情況下屬于非政府部門的文化企業為巨額利潤所驅動而進行的經營性活動,但在實際操作中受到政府的支持,尤其在對外宣傳方面已與美國外交緊密地聯系在一起。英國政府為扶植文化產業發展,采取了許多具體措施。英國政府認識到,隨著經濟全球化的發展,國際市場對文化產品及服務的需求迅速增加,因此,完善自我,抓住機遇,擴展國內外市場是促進文化產業發展的當務之急。自20世紀90年代以來,在日本經濟長期低速徘徊的情況下,日本政府開始把文化和經濟結合起來,大力發展文化產業。1995年,日本確立了文化立國方略;2001年,日本開始全力打造知識產權立國戰略,明確提出10年內把日本建成世界第一知識產權國;2003年,又制定了觀光立國戰略,計劃到2010年讓到日本旅游的外國客人達到1000萬人,比2001年提高1倍。為把文化立國戰略落到實處,日本政府還通過設立戰略會議、懇談會、幕僚會議、審議會等形式,研究商討具體對策,推動文化產業發展。亞洲金融風暴后,韓國制定了“文化立國”的方針,將文化產業作為21世紀發展國家經濟的戰略性支柱產業,最終目標是把韓國建設成為21世紀的文化大國和知識經濟強國。特別是最近幾年中國加強了對外文化交流與合作,如:歷時兩年的中法文化年在中國圓滿閉幕,在美國舉辦的“中國文化節”、在意大利舉辦的“中國天津周”和在荷蘭舉辦的“中國文化藝術節”等大型對外文化活動,擴大了中華文化在國際上的影響,樹立了中國的良好形象。中法文化年影響巨大,盛況空前,全面提升了兩國的政經關系,把中法以至中國與歐盟的伙伴關系推向了新的高度,并對周邊國家產生了示范作用,俄羅斯、意大利、西班牙、德國、希臘等國已相繼提出要與中國舉辦文化年。中國在對外開展各種文化活動的同時,“十一五”規劃還明確指出要大力發展對外文化產業貿易,復興民族文化,使中華文化走向世界。
在文化貿易方面,根據聯合國教科文組織的資料,過去20年間,全球文化貿易總額一直在持續增長。從1980年到1998年間,印刷品、文學作品、音樂、視覺藝術、攝影、廣播、電視、游戲和體育用品等文化貿易的年貿易額從953億美元猛增到了3879億美元。但是,這些貿易絕大部分在少數發達國家之間進行。1990年,日本、美國、德國和英國是世界上最大的文化貿易出口國,占全球當年文化貿易出口額的55.4%,而化貿易的進口額也高度集中在美國、德國、英國和法國,占全球當年文化貿易進口額的47%??缛?1世紀以后,文化貿易的進出口大國排序有所更替,然而總體格局并沒有變化。這些國家占據了90%的市場份額。美國是世界上最大的文化產品進口國,2002年其進口額高達153億美元;英國是第二大文化產品進口國,其進口額大約是美國的一半,為78億美元;德國是世界第三大文化產品進口國,其進口額為41億美元。
二、對外貿易中文化交流的方式
1.媒體作用
對外貿易中的文化交流,媒體正扮演著越來越重要的角色。近20年,中國的快速發展引起了世界的關注,這為媒體在國際文化交流中發揮作用提供了良好的條件。特別是中國加人WTO后,在對外貿易中中國需要世界信息,世界也需要中國信息,雙向選擇劇烈增加。這種需求不僅體現在經濟上,也包括政治上、文化上等社會發展的各個方面。目前中國有報紙2000多種,雜志8000多種,電視臺和廣播電臺約有2000個頻道,有近10億的電視觀眾,同時有超過1億的互聯網使用者。媒體、媒介成為中國對世界宣揚中華文化,加大中國對外文化貿易的重要手段。但與國際同行相比,中國傳媒在資本、經營網絡、經營理念、管理體制和人才素質方面還有很大差距。特別是文化貿易方面,我國對美國等西方國家的逆差是以5一10倍的數字來顯現的,中國書刊版權貿易上的逆差更高達10一15倍。因此中國媒體仍存在巨大的發展空間。專家預計,中國媒體要成為世界主流媒體,還需要很長時間,甚至10一20年。媒體在發展自身的同時還肩負著促進世界文化交流,普及漢語文化,發揚宣傳中華文化的艱巨任務。
2.政府作用
首先,在經濟全球化背景下以市場經濟體系轉型的過程中,政府擔負著提供文化服務的職能。界定政府在提供公共文化服務的角色,首先要把這個問題放在現行行政管理體制改革這一背景下考慮。十六屆五中全會有一個很重要的提案就是推進行政管理體制改革是全面深化改革和促進對外開放的關鍵。這一提法表明了在“十一五”期間行政管理體制改革中的一個非常重要的內容。我們以前涉及政府職能經常從經濟角度考慮,許多地方政府把GDP作為衡量工作業績的唯一標準,中國現在提出科學發展觀就是把重點放在經濟與社會的協調發展,而科學發展觀中一個非常重要的內容就是經濟與文化的協調發展問題。政府提供公共文化服務是解決經濟與社會協調發展的一個重要內容。
其次,政府具有制定文化戰略的職能。經濟全球化對中國文化的沖擊,總的來說有三個層面:第一個是文化產品的沖擊。因為外國文化產品特別是以美國為首的西方文化產品在國際文化貿易市場上具有比較大的優勢,我國加人WTO承諾文化市場的開放,首先面臨占有國際優勢地位的文化產品對中國文化產品的沖擊。第二個是文化資本的沖擊。當外國文化產品在文化市場上占據一定的份額時,他們一定會謀求對中國本土文化資源的整合。國際文化資本進人中國參與整個中國的文化企業的生產,采取某種本地化的生產方式,就地整合資源,就地生產、產品就地出售,這是一種跨國文化企業的比較合理的商業模式。近年來,外國文化資本進人中國文化資本市場勢頭一直比較猛烈。第三個是文化價值觀的沖擊。隨著外國文化產品的普及,它負載的是外國文化價值的內容,它一定會對我國文化消費者在文化心理、文化認同等方面產生一定的影響。這三方面構成全球化對中國文化總影響。在這種情況下中國政府需要制定本國文化發展戰略,宣揚中華文化,促進世界文化交流,增強中華文化影響力。對此,日本的經驗可以借鑒。學術界認為日本從明治維新以來,其發展的歷程經過了三個階段:第一個階段大致是從明治維新到二次世界大戰結束之前這段時間,被人稱之為“軍事立國”階段。從二次世界大戰到20世紀80年代,被稱之為“經濟立國”階段。從20世紀80年代到現在,日本確立了“文化立國”階段。之所以有這么一個發展戰略的轉型,一個很重要的原因就是二次世界大戰以后,日本的經濟飛速發展,成為世界上與美國、歐盟并駕齊驅的一個經濟大國。但是,日本單純追求經濟發展,也帶來了很大的問題,包括環境的問題、國家形象的問題等等。20世紀80年代以后,隨著知識經濟時代的來臨,日本適時提出了文化立國的目標,這個目標包括這么一些內容:首先,要確立一個國家形象,這個形象就是有著深厚的文化傳統和創新精神的一個國度,而不僅僅是能夠制造物質產品的國家。其次,要盡可能地滿足公眾在精神文化方面的需求。再次,要形成有利于經濟社會協調發展的文化環境,以適應知識經濟時代的來臨。文化戰略是許多發達國家為促進本國可持續發展所采取的一個重要的發展戰略。我國目前也提出要建設創新型國家,要發展文化產業,實際上制定文化戰略也是政府應對這樣一個全球化的、新時代的挑戰。
3.對外貿易自身作用
對外貿易自身作用體現在通過大力發展文化產業,加大對外文化貿易來促進本國文化走向海外,促進國際文化交流與合作。近期來看,新興文化產業發展已經在中國形成了一個良好的發展勢頭,如何通過整合我國的文化資源,開發我們的文化產品,提升我們的產業結構,增加我們產業附加值,無論是高技術附加值,還是高文化的附加值,目前正在成為一個中國經濟走向世界的新的戰略重點,這就造成了一個大的發展態勢。即把文化的發展和經濟的發展融為一體,把文化產業和傳統產業融為一體,把中國文化走向世界與中國作為世界的制造業的中心這兩件事也結合在一起。我們不僅要作為世界制造業中心,所謂“中國制造”,而且我們要變成“中國創造”,我們要成為一個世界的創新中心。
三、中國對外文化交流與貿易的現狀與問題
中國是世界四大文明古國之一,有著悠久歷史和燦爛文化,中國傳統文化對世界產生過深遠的影響。但是,近代以來,中國文化在世界上的影響力日漸衰弱,中國對外文化交流呈現了嚴重的逆差。改革開放,特別是國家“十五”規劃實施以來,中國加大了對外文化交流的力度,取得了可喜的成績。從組織中法文化年、中國俄羅斯年、中意文化年、美國的中國文化節,到在海外多個國家設立100多所孔子學院等,都具有一定聲勢和影響,取得了一定的效果。但是中國文化在世界上的影響力同中國經濟和政治在世界上的地位存在巨大差距。中國對外文化交流和文化貿易的主要產品,無論是文藝演出、影視作品、圖書期刊、動漫產業還是語言文化等,存在十幾倍甚至幾十倍的“人超”,處于絕對輸人國地位,存在著嚴重的“文化赤字”。這對于一個擁有燦爛文化的文明古國來講,對于一個正快速發展追求民族復興的國家來講,不得不引起我們的深思。
1.缺乏品牌文化產品
我們輸出的文化產品質量不盡如人意,尤其是反映當代中國發展面貌、當今中國人核心價值觀和精神風貌的文化作品有限,有文化內涵和思想深度的原創作品太少,能展示中華文化的內在魅力、代表國家形象的高端文化產品更是鳳毛麟角。在各種國際文化交流活動中,仍停留在以展示剪紙、泥人、刺繡、大紅燈籠之類的民俗作品和兵馬俑以及其他出土文物等為主的階段,在國外較有影響的戲劇歌舞和影視作品也僅僅有屈指可數的幾部,動漫產業與美國和日韓相比我們才剛剛起步。我國現在還沒有能夠吸引人的、占領國際市場的文化產品,尤其是被人們廣為接受的品牌性產品。而美國的品牌文化產品就遍布世界各地,如可口可樂、麥當勞以及各種美國大片等。
2.觀念滯后,缺乏創意
在傳統觀念中,文化就是文化,做生意就是做生意,中國人很少想到去賣文化,這種思維方式與世界上很多國家有不少的差距。文化產品能否贏得市場,最根本的問題在于其所內含的文化價值、生活方式、思想觀念、情感因素;在于文化產品是否具有思想感染力、情感的親和力、精神的震撼力以及生活方式的凝聚力。只有賦予文化產品這幾種力量,才會得到國內外消費者的認可,讓他們心甘情愿地購買你的產品。作為國際貿易主體的企業在制定貿易策略時應注意與當地文化融合,創造為當地人易于接受又有吸引力的情境。在整個經營設計過程中注意配合文化環境要求進行創新,既要創造出適合銷售國文化的產品,又要使定價的方式和程度為之接受,還要找到適合當地的渠道,采取購買對象樂意接受的宣傳方式。美國人在中國的肯德基和麥當勞店里將玉米羹、湯和可樂同售;海爾在美國的成功定位等都是中美文化融合的良好開端。
3。缺乏國家戰略與支持
我國對外文化交流缺乏國家戰略,缺乏政府的大力推動和扶植,缺乏有效的資源整合,缺乏國際化的運作和推介。國家應制定對外文化交流發展戰略,加大政府扶持力度,著眼長遠、整合資源、形成合力、循序漸進,搭建各種形式的對外文化交流平臺,策劃組織一系列高端的中國文化產品,提高對外文化交流的整體水平。
四、擴大對外貿易中的文化交流,推動中華文化走向世界
中國的現狀是文化實力與經濟大國地位嚴重失衡。文化的“人超”地位,客觀上為西方文化提供了文化受眾,強化了西方文化的影響力,甚至影響了國家的文化安全。“十一五”規劃明確提出了開拓國際文化市場、推動中華文化走向世界的目標,中國文化要繁榮振興,要加大對外交流已經刻不容緩。
第一,國家應制定和推行戰略性文化貿易政策。在維護國家文化安全的過程中推動文化的發展,是國家在制定文化貿易戰略時必須考慮的問題。政府進行合理的干預,適當運用關稅、補貼,以進口保護作為出口促進的手段等戰略性貿易政策措施,將會刺激和提升我國的文化產品乃至文化產業的競爭力。美國、法國等發達國家,在歷史上不同時期也都采取過這樣的政策。
第二,國家應加強完善網絡文化建設和管理的體制機制。互聯網的無界性,使文化傳播可以突破時空界限,對全球文化的發展、創新和傳播產生越來越深遠的影響,發展潛力巨大,是我們促進對外文化交流不可忽視的一個重要的陣地和窗口。建議國家專門建立一個部門,招募聚集一大批優秀外語人才和網絡技術人才,負責互聯網的對外文化傳播與管理。
第三,加強對海外受眾的接受心理、接受習慣和思維特性的研究,以增強針對性;善于借用西方人易于接受的藝術形式,例如歌劇、舞蹈、交響樂等,以取得事半功倍的效果。
第四,加強高等文化藝術人才的培養和教育。國家良好的文化形象,有創意的、高精尖的文化藝術產品,要靠優秀的、杰出的文化藝術人才去樹立、去創造、去表現、去經營。國家應按時代和全球化發展趨勢的需要,設置更高層次的教育機構,對其投人更多的資金和精力,使這樣的教育和培訓機構成為國家文化走出去所需杰出人才的搖籃,成為國家文化產業發展的內力不竭的助推器。
關鍵詞:文化 文化沖突 英語教學
中圖分類號:G4 文獻標識碼:A 文章編號:1672-3791(2013)04(b)-0172-02
當今社會,跨文化交際越來越多、越來越重要。交際中的文化差異現象隨處可見,語言環境中的文化因素應受到高度重視。實際上,學習語言與了解語言所反映的文化是分不開的。英語教學必須注意中外文化差異比較,才能真正使學生學好英語、正確地使用英語。
本篇論文由三部分組成。第一部分給文化的一些術語下了定義;第二部分研究了在跨文化交流中的文化沖突問題與其沖突的根源所在;第三部分探究了文化沖突在英語教學中的一些啟示及其內在聯系。結論部分概括了本篇論文的所有研究,并指出應適當重視文化的傳播。
1 文化,交流與語言之間的關系
1.1 文化的定義
文化可以被定義為一個共享共存的社會空間,或是歷史和形象交流團體中的一員,當他們離開那個團體時,無論他們是什么樣的,都會在信仰和行動上保持標準的統一性。這些標準通常被稱為“文化”。更簡單的說,文化既是一個社會的生活方式,也是人的生活方式。
1.2 文化,交流和語言之間的關系
文化與交流,雖然是兩個不同的概念,但他們之間有直接的聯系。他們是如此息息相關以至于一些人類學家認為這兩個術語幾乎是同一個意思。霍爾[1]曾經說過:“文化就是溝通,溝通就是文化?!蔽幕峭ㄟ^交流來學習,表現,傳達和保存的。當文化不相同時,交流的方法也可能有所不同。
語言和文化的關系是內在的,一個社會的語言是其文化的一個方面,反之,文化對語言也有所影響。著名的薩皮爾—沃爾夫學說總是被引用來說明文化和語言之間的關系。雖然完全接受薩皮爾—沃爾夫假說可能會引起爭議,但它適用于文化和語言是顯而易見的[2]。
我們看到文化在語言和交流上產生了巨大的影響。文化不只提供了交流的符號或語言,而且更重要的是提供了與這些符號和語言相關的意義。此外,文化還影響了人們在交流中使用語言的方式,并造成了交流障礙。
2 跨文化交流中的文化沖突
2.1 文化沖突
對于文化沖突,目標文化和根源文化都可能會導致文化沖突。一方面,目標文化知識的缺乏可能會引起誤解或不理解。舉例來說,當一個學生問一個外國人:“你是美國人,不是嗎?”外國人答:“是一個蘋果餡餅。”這個答案使學生很迷惑。在這種情況下,中國學生無法理解。因為他們并不知道:蘋果餡餅不僅是美國人最喜歡的食物,而且也是典型美國本地人的昵稱。另一方面,文化沖突是指自己在跨文化交流中文化背景知識的負遷移類型。如果一個人理所應當的認為來自不同文化背景的人是以同樣的方式理解詞語或行為的,或者試圖根據自己的文化背景來理解不同文化間人們的語言,那么即使他或她懂得這門語言,他們仍可能遇到文化障礙,并且無法實現成功的溝通。向西方人打招呼用:“Where are you going”或 “Have you had your meal”就是一個典型的例子。
2.2 文化沖突的根源
由于在前面陳述了文化沖突是由文化差異造成的,因此,對我們來說,認識到產生文化差異的這些因素是很必要的。其目的就是為了盡量減少文化沖突。
2.2.1 地理和歷史
我們都知道,中國位于亞洲大陸的東部,面向太平洋。來自內陸地區的大風常常會帶來寒冷和惡劣的天氣。因此,東風是我們最喜歡的,但與此相反,英國位于大西洋的一個島嶼,他被溫和并且潮濕的西風所影響,因此,西風與溫暖和積極有關。例如:
在許多冬日,我都看到他,鼻子凍得發紫,站在飛雪和東風之中。(John milton )
東風化雨,借東風(《三國演義》中的故事。)
由于不同的文化背景,一些習語帶有不同的內涵?!耙徽f魔鬼他就出現”,這似乎與中國的成語:“說曹操,曹操到”有很大的相似性。但其內涵和其暗指在文化上是不同的。
2.2.2 宗教和習俗
宗教和習俗對語言的理解也有重要的意義。三字經已被廣泛用于中國。在英國,基督教是主要的宗教,他在597年流入英國?;浇陶J為人是帶著罪惡出生的,而人的生命就是為自己贖罪的過程。有很多詞常常出現,像:天使,僧侶,主教等?,F在這些詞都被廣泛的使用。宗教和習俗都深刻的扎根于文化中,他們下意識的被滲透到人的認知系統中,影響人的心理活動。
3 文化沖突與英語教學的聯系
3.1 文化沖突與英語教學
由于語言以多種復雜的方式約束了文化,因此,我們有理由認為文化沖突可能在語言教學中的每一個方面出現,并制約英語教學,降低英語教學的效率。這可以從許多學生中看出:他們擁有大量的語法和詞匯知識,卻沒有交流能力。
例如:一些學生無法理解這句話“他見她一見鐘情,并作了一些精密的計劃去追求她,但他卻連一壘也沒達到?!北M管他們認識其中的每一個單詞,但仍不理解。這是因為他們不熟悉美國最流行的運動與表達的關系。這意味著學好一門語言不是只要掌握好語音,詞匯和語法就行了。在英語教學中,我們不僅要教語言,還要教文化。作為教師,應該幫助學生多獲取一些文化信息。
3.2 減少文化沖突的手段
3.2.1 增加跨文化意識
文化的多樣性和文化間的差異要求交流者應該對文化有敏感的意識。
語言學教師不僅要知道文化和社會語言間的差異,及本土與非本土英語使用者的基本行為,而且還要將這些認識傳達給學生。教師的作用可以且應該包括讓語言學習者意識到在言語行為中實際存在的差異。為提升跨文化交際能力而奮斗,并不意味著要將它同化為目標文化,相反,跨語言學習涉及了本土文化與目標文化之間的第三位的發展,即“自我與他人的發展?!盵3]。語言學習者需要了解本地人語言的意思,即使他們不選擇通過重復本地人的行為來理解。[4]
3.2.2 分析,對比根源文化與目標文化
在進行文化比較時,首先應該對根源文化和目標文化做出精確的描述。“除非我們對進行比較的每一種文化都有更多精確的理解,否則,我們不能對這兩種文化進行比較”。(Lado 1957:111)由于這兩種文化清晰明確,對比分析可能會廣泛用于顯示文化差異,從而說明哪種本土文化習慣會被轉移,并且成為跨文化交際的障礙。通過這種方法,誤解和曲解在很多情況下會被預知,并且很多的文化沖突也可能被避免。
3.2.3 使用刊登文化的教科書和教學資料。
由于中國的英語學習者很少有機會通過與英國本地人交流或住在說英語的國家來獲取英語文化知識,因此關于英語文化的教科書和資料對英語教學是有重要意義的。有關文化背景和習俗的教科書讓學生品位到了“真正的”英語。此外,教師應該盡可能得將許多真實的材料加入到英語課堂中。真實的材料指的是來自于真正交流中的那些材料。使用這種材料的優點是他們觸及到了許多有關文化和社會的要素。
3.2.4 使用教學多媒體
由于可視媒體具有一些突出特點,因此它應該被廣泛應用于英語教學中。第一,它們可以幫助教師展示目標語言與具有高真實性的文化給學生看。通過展示一幅人們在目標文化中生活狀態的圖片,學生們可以加深對日常生活的了解,例如:拜訪朋友,打電話,問路。第二,使用可視教具的突出特點是:交際場景控制演示。教師或學員可以中斷或重新排序,凍結行動,甚至可以取消聲音或圖像。語言學習者可以被邀請加入到視頻演示的一部分中,并可以對他們所獲得的暗示有所回應。通過這類做法,學習者在目標語言中的交際能力將有所提高。
4 結論
跨文化交流注定要受到文化多樣性的干擾,因為語言,這個交流的主要手段,只是文化的一個組成部分和反映。它不可能將語言的使用從文化中分離出來。在這篇論文中,我們的貢獻就是對文化的沖突問題及其根源進行了討論。這篇論文的目的在于通過在英語教學中盡量減少文化沖突的一些建議性方式來提高英語學習者的跨文化交流能力。
參考文獻
[1] Hall,E.T.1977.Beyond Culture.Garden City,NY:Anchor Doubleday.
[2] Samovar,L.A&Porter,munication between Cultures.北京:外語教學與研究出版社,2000.
[3] Lo Bianco,J.,Liddicoat,A.J.,& Crozet,C.(Eds.).Striving for the third place-Intercultural competence through language education,1999.
[4] Lo Biance,J.,&Crozet,C.(Eds.).Teaching invisible culture一Classroom practice and theory,Melbourne:Language Australia Ltd,2003
宋朝與高麗朝之間的海上航路,是中韓兩國歷史上海上絲綢之路的重大發展,宋麗海上航線先后經過由山東半島的登州(今山東蓬萊)至高麗翁津(今朝鮮海州西南)航線變遷為宋明州(今浙江寧波)到高麗的禮成江碧瀾亭(今開城西海岸)航線。宋麗海上絲綢之路,不僅體現了兩國物質貿易的繁盛,也承載著兩國人文往來和精神文化的交流。
[關鍵詞]
海上絲綢之路;宋麗海上航線;海洋文化交流
[中圖分類號]G115[文獻標識碼]A[文章編號]10022007(2017
)01008907
[收稿日期]2016-09-07
[作者簡介]
1魏志江,中山大學國際關系學院教授、韓國研究所所長、博士生導師,延邊大學朝鮮半島協同創新中心兼職研究員,研究方向為中韓關系與絲綢之路區域史;2魏珊,中山大學國際關系學院博士生,研究方向為東亞國際關系。(廣州510275)
宋朝與高麗朝之間的海上航路,是中韓兩國歷史上海上絲綢之路的重要發展。海上絲綢之路(Maritime Silk Road,簡稱海絲路或MSR),迄今為止雖然中外學術界對其概念和內涵仍然莫衷一是,但本文認為其內涵應該是指從中國東南部沿海港口出發,然后向東北亞延伸至朝鮮半島,接著沿朝鮮半島西海岸南下、后經日本博多灣、九州以及西南諸島、琉球群島地區的東北亞航線和中國東南沿海繼續向西南方向延伸,經過中南半島南下后通過馬六甲海峽、進入印度洋、然后抵達紅海、最終行至地中海沿岸的航線。因此,宋麗海上航線和兩國海洋經濟文化的交流,毫無疑問構成了中韓海上絲綢之路的重要內容。目前,中外學術界對宋麗海上航路與經濟文化交流的研究已經取得了諸多重要的研究成果,其中中國學術界的主要代表有陳高華、宋、吳泰、楊渭生、王文楚、陳炎、祁慶富等學人;分別參見方豪《中西交通史》,上海人民出版社 2008 年版;宋《宋商在宋麗貿易中的貢獻》,載《中韓關系史論文集》,時事出版社1979年版;陳炎《海上絲綢之路與中外文化交流》,北京大學出版社1996年版;陳高華、吳泰《宋元時期的海外貿易》,天津人民出版社1981年版;陳高華、吳泰《海上絲綢之路》,海洋出版社1991年版;王文楚《古代交通地理叢考》,中華書局1996年版。而國外的主要代表性學者有韓國東亞大學的金庠基、高麗大學的李鎮漢、金渭顯、尹明哲、姜仲吉等教授和日本學者內藤h輔、森平雅彥等先生,他們撰寫了一系列研究宋麗海上航路與海洋經濟文化交流的論著。本文擬在學界先賢研究的基礎上,進一步就宋麗海上航路與海洋文化交流等問題加以論述。
一、宋麗海上航路的演變和發展
宋麗海上絲綢之路航線的變化,與兩國的政治外交關系和遼宋麗三國關系密切相關。因而,宋麗海上絲綢之路的演變和發展大致經歷了前、后兩個階段。
前一階段(960-1071年),宋麗海上航線的內容主要是指登州(今山東蓬萊)到高麗翁津(今朝鮮海州西南)的航線。918年,泰封部將王建殺弓裔自立,建立高麗王朝,之后與中國五代十國的后唐、后晉、后漢和后周政權均維持著朝貢關系,利用朝鮮半島西北海岸的翁津與中國山東半島的登州展開交往,從而維持其與中國中原王朝的交流。宋朝建立后,高麗與宋的交往同樣也是利用此條航線,據《宋史?高麗傳》載:淳化四年(993年)“正月,治遣使白思柔貢方物,并謝賜經及御制。二月,遣秘書丞、直史館陳靖、秘書丞劉式為使,加治檢校太師,仍降詔存問軍吏耆老。靖等自東牟趣八角??冢盟既崴撕4案啕愃ぃ吹侵郏灾鶏u順風泛大海,再宿,抵翁津口登陸。行百六十里,抵高麗之境,曰海州,又百里,至閻州,又四十里,至白州,又四十里,至其國。治迎使于郊,盡藩臣禮。延留靖等七十余日而還。遺以襲衣、金帶、金銀器數百兩、布三萬余端,附表稱謝?!盵1](14040)通過考察可以知道,宋朝時期的登州,郡名東牟,為現今山東的蓬萊縣;八角???,為現今山東福山縣西北的八角鎮;芝岡島,為現今山東煙臺北芝罘島,其距離登州約20公里。高麗人歸國,亦沿此航路,“先是,式等復命,治遣使元證衍送之。證衍至安香浦口,值風損船,溺所赍物。詔登州給證衍文據遣還,仍賜治衣段二百匹、銀器二百兩、羊五十口?!盵1](14042)安香浦,距離登州10公里左右,其雖非登州治下,然仍有登州給發文據放行。故宋朝天圣年間以前宋人出使高麗,多由登州附近如八角海口啟航,并由登州管轄。高麗翁津,也就是現在朝鮮海州西南的翁津;閻州,是現在朝鮮的延安,高麗時代稱為鹽州;白州,是現在朝鮮的白川。據《宋史》記載:“往時高麗人往返皆自登州,(熙寧)七年,遣其臣金良鑒來言,欲遠契丹,乞改途由明州詣闋。從之?!盵1](14046)因此,五代、宋初以來,登州一直是與高麗通航往來海上航線的起點,《續資治通鑒長編》(以下簡稱《長編》)載:“大中祥符八年(1015年)二月甲戌令登州于八角鎮??谥喂偈穑源啕?、女真使者。”[2](1918)宋仁宗時也說:“新羅、高麗諸國,往年入貢,其舟船皆由登州海岸往還?!盵3](3829)因此,自高麗王朝建立直到宋神宗熙寧四年(1071年),這段航線不僅是宋麗海上交通時利用的主要航線,也是唐朝與新羅時期進行海上貿易和文化交流的主要航線,同時還是日本遣隋使和遣唐使往來的主要航線。另外,密州板橋鎮至高麗的航線是此段航線的支線,即由密州板橋鎮(今山東膠縣)出港到高麗翁津口后登陸,據《長編》記載:元豐六年(1083年),入內供奉官、勾當龍圖、天章、寶文閣馮景為高麗國信使,“令排辦修補過河船及按視近便海道,今至登、密州,問之得二處海道并可l船至高麗,比明州實近便?!盵4]又據徐兢《宣和奉使高麗圖經》記載:“自中國適高句麗,唯明州道經此,若自登州、板橋以濟,則可以避之?!盵5](121)故密州通高麗之港口,實為板橋鎮,元v三年(1088年)改板橋鎮為膠西縣,但此海路很少使用。
1020年,遼麗兩國恢復朝貢關系,在這之前由于戰爭的關系兩國處于敵對狀態,朝貢關系也一度中斷。1020年后,遼麗關系進入了一個相對持久穩定和平發展的新時期,這種關系一直持續到1125年遼國滅亡。在這一時期,遼麗兩國使節的往來頻繁密切,高麗通過以下名義遣使遼國,比如四季問候、謝橫宣、謝冊封、謝恩、進貢、賀正、賀即位、吊祭、告奏、告哀等,遼國則主要通過吊慰、告哀、橫宣、冊封、賀生辰、來祭、來詔、起復等名義,如此之后,遼麗兩國朝貢體制終于全面確立起來,并且構成了東亞地區國際秩序的基礎。因為遼麗之間關系的改善,使得高麗先前結盟宋朝以牽制契丹的外交政策,此時已經顯得不太重要。1022年(宋天禧五年,高麗顯宗十三年),高麗決定停止使用宋“天禧”年號,“復行契丹年號”,并且在高麗顯宗二十一年(宋天圣八年,遼太平十年,1030),遣使元穎等前往宋“貢金器、銀廚、刀劍、鞍勒、馬、香油、人參、細布、硫璜、青鼠皮等物”[1](14045)后,斷絕了對宋的朝貢,“其后絕不通中國者四十三年”。[1](14045)故以宋仁宗天圣年間開始,宋麗兩國由于斷絕邦交,兩國航路基本上亦處于斷絕的狀態。迄1071年(宋熙寧四年),由于宋朝“聯麗制遼”政策的再度實施,宋麗邦交得以恢復,宋麗海上絲綢之路也進入了后一階段。
后一階段(1072-1279年),宋麗之間的海上航線主要是由明州(今浙江寧波)到高麗禮成江碧瀾亭(今開城西海岸)的航線。關于航路改變的原因,學術界已多有論及,主要是北宋從國家安保立場,以登州“地近北虜,號為極邊。虜中山川,隱約可見,便風一帆,奄至城下。自國朝以來,常屯重兵,教習水戰,旦暮傳烽,以通警急。”[6]故宋朝在慶歷年間,特下詔實行海禁,以禁止海商自海道往登、萊州進而與遼國經商貿易,故登州通高麗海道亦漸廢棄。直至宋熙寧四
年(1071年),宋恢復邦交,宋出使高麗的海上航路改為明州往返,蓋亦由于高麗之請求,《宋史?高麗傳》載:“往時高麗人往返皆自登州,七年,遣其臣金良鑒來言,欲遠契丹,乞改途由明州詣闕。從之?!盵1](14046)而宋朝冊封出使高麗和宋商赴高麗貿易,則規定由明州往返。其具體航線,在《高麗史》、《高麗史節要》以及《宋史》、《宋會要輯稿》等史籍中所載甚略,唯宋人徐兢所撰《宣和奉使高麗圖經》(以下簡稱《高麗圖經》),其卷34 至39《海道門》對宋麗海上航路進行了十分系統、明確的記載,為研究宋麗海上航路和高麗社會政治、經濟、文化以及宋麗關系的重要史料。除中國學者王文楚、祁慶富等教授對《高麗圖經》做了較為深入的考證外,近年來,日本九州大學東洋史學科森平雅彥教授結合文獻記載和實地考察,對宋麗海上航路進行了考證、復原。宋麗航路自明州出發,到達定海(今鎮海縣)后、經過虎頭山(今鎮??h招寶山東北的虎蹲山),向東航行到達昌國縣(今定??h)的沈家門、梅岑(宋代又稱補陀洛迦山,即為現在的普陀山)。從這里出海后,進入白水洋、黃水洋、黑水洋,即從現在浙江沿海、長江以北到淮河入海口為黃水洋,黑水洋
也稱黑水溝,即淮河入海口以東、山東半島以東、以南的洋面。
,
經夾界山
又稱古五嶼,“華夷以此為界限”,現在的五嶼西南為小黑山島,島南是中韓兩國的領海分界處,也就是中國與高麗的海上分界線。
,
過白山而至高麗。據王文楚先生考訂,白山即為現在大黑山島東南面的蕎麥島,并謂徐兢《高麗圖經》記載有誤,王氏謂“《高麗圖經》記載,先過白山,后至黑山,同書又記載徐兢等歸國,‘早過黑山,次過白山,’則黑山在北,白山在南。今大黑山島東南有蕎麥島,恰為航路所經行,蓋是。《高麗圖經?黑山下》云:‘黑山在白山之東南’,與海路途徑不符,當誤,或為‘白山在黑山之東南’之誤。”[7](37)然而,中國學者祁慶富和日本學者藤田明良均認為,白山為黑山島西北之紅島,日本學者森平雅彥經過實地勘察后亦認為徐兢記載之“白山”,當為今之紅島,朝鮮時代亦稱紅衣島,其距黑山島西北約十八公里,海岸線為高聳的斷崖所環繞,其恰如徐兢所謂“連亙如城”,其斷崖顯露的硅巖、砂巖在日光下映照得如白玉一般,故名白山。
王文楚先生雖然注意到《高麗圖經》有關黑山和白山的途徑航程,但是卻忽略了其“白山”條謂:“是日午后,東北望一山極大,連亙如城。日色射處,其白如玉。未后風作,舟行甚快?!盵5](75)而蕎麥島,不過為周圍一公里左右圓錐狀的小島,顯然與其狀如城垣的白山島不符,故徐兢使團先經過白山島,后抵達黑山島的往返記載無誤,而王氏實誤矣;使團由白山所抵達的黑山,也就是現在韓國的大黑山島,是宋麗時期海上絲路南路的樞紐,也是船舶往來停歇的地方;經過黑山島,沿群山列島海岸向北,抵達紫燕島
即現在韓國京畿道廣州境內,處于首爾東南方向,日本學者津田左右吉考證為現今的仁川西部的永宗島。參見[日]津田左右吉《關于元代高麗西北境之混亂》,《朝鮮歷史地理(卷二)》。
。然后到達急水門水道,進入禮成港,在碧瀾亭登上陸地后,再由陸路抵達高麗的都城開城。碧瀾亭,位于現在開城西禮成江東岸,船舶在這里停舟靠岸登上陸地,前往開城。從宋神宗熙寧后直到南宋,宋麗之間的海上航路都是經過此段路線,如果能夠順著季風之便,五、六日就可以到達。
另外,宋麗海上絲路南路航線的泉州港,也是宋朝與高麗貿易的重要港口,如《宋史?羅拯傳》寫道:“拯使閩時,泉商黃謹往高麗,館之禮賓省。”[8](10646)蘇軾亦謂:“切問泉州多有海舶入高麗,往來買賣?!敝袊鴮W者陳高華先生曾經就《高麗史》的記載,歸納出北宋時期泉州海商往返高麗的史料,達十九起。其中,前述泉商黃謹(為“慎”之誤)還充當了宋麗恢復邦交信使的角色。如高麗文宗二十二年(宋神宗熙寧元年,1068年)七月,“宋人黃慎來見……遣慎等來傳天子之意,”[9]熙寧二年(1069年),黃慎等由高麗返宋,“其國禮賓省移牒福建轉運使羅拯云:“本朝商人黃真、洪萬來,稱運使奉密旨,令詔接通好……今以公狀附真、萬西還?!盵1](14046)由于宋朝規定:諸赴高麗、日本貿易者,例由明州市舶司給予公憑發解啟航,即“凡中國之賈高麗與日本,諸番之至中國者,惟慶元得受而遣焉。”慶元,即北宋之明州,據《宋史?地理志》載,南宋紹熙五年(1194年)升明州為慶元府,故名。所以福建海商由泉州出港赴高麗貿易,顯然違背了宋明州市舶司管轄之規定,以致蘇軾不得不奏請云:“元豐三年(1080年)八月二十三日中書扎子節文,諸非廣州市舶司輒發過南藩綱舶船,非明州市舶司而發過日本、高麗者,以違制論?!盵10](459)然而,根據陳高華先生統計,《高麗史》明確記載明州商人不過三起,數量上遠低于泉商十五起,蓋“福建狡商專擅交通高麗,引惹牟利,如徐戩者甚眾?!盵11](445)因此“泉州多有海舶入高麗,往來買賣?!盵12](448)徐戩,泉州海商,蘇軾說他:其“先受高麗錢物,于杭州雕造《夾注華嚴經》,費用浩瀚。印版既成,公然于海舶載去交納,卻受本國厚賞。”[10](459)又謂哲宗元v四年(1089年)十一月,徐戩“于海舶內載到高麗僧統義天手下侍者僧壽介、繼常、穎流,院子金寶、菱善等五人,及赍到本國禮賓省牒云:‘奉本國王旨,令壽介等五人赍義天祭文來祭奠杭州僧源梨?!盵11](445)蘇軾讓他從明州回國,但是“訪聞明州近日少有因便商客入高麗國,”[12](448)而“泉州多有海舶入高麗往來買賣,”[12]故而將壽介等“發往泉州,附舡歸國。”[11](445)故北宋后期至南宋,明州雖然一直是朝廷出使高麗往返之港口,但也不能否認民間海商由泉州赴高麗貿易者亦多。不過,由泉州出港,駛往高麗禮成港的航路,應該仍然是由泉州港海岸北上,循著明州往高麗的航路往返。南宋時,由于海外貿易發達,泉州成為了北上連接明州和高麗,向西連接廣州、粵東,從而通往南洋的海上航路樞紐,東南亞、印度洋以西等地區的商舶常常往來于此。不過,與明州港相比,泉州主要是印度洋、南洋以西的船舶往來??康母劭?,在與高麗海上往來的交流中,依然不能取代明州的地位。
其次,在宋麗海上絲綢之路往來中,增進了兩國人文典籍的交流。高麗使臣于海上來華,通常會進行大量的求書、購書活動,如宋太宗端拱二年(989年)賜予高麗《大藏經》一部,太宗淳化元年(990年),又賜予高麗使節《密藏詮》、《逍遙詠》和《蓮花心輪》等佛經。淳化四年(993年),應高麗之請,賜儒家《九經》于高麗。宋真宗大中祥符九年(1016年),高麗使郭元辭歸,真宗應其所請,再賜予《九經》、《史記》、《兩漢書》、《三國志》、《晉書》以及《圣惠方》、諸子、歷日、御制詩、《國朝登科記》等。宋哲宗元v元年(1086年),高麗使來賀哲宗即位,哲宗應其所請賜予《文苑英華》一部。哲宗元符二年(1099年),高麗進奉使尹等乞賜《太平御覽》等書,哲宗詔曰:“所乞《太平御覽》,并《神醫普救方》,見校定。俟后次使人到闕給賜?!盵1](14045)宋徽宗建中靖國元年(1101年)高麗使王r、吳延寵回國,宋徽宗又賜高麗國王《太平御覽》一千卷。除宋朝廷賜予外,高麗使節還被允許自行前往書肆購書。宋神宗熙寧七年(1074年),詔國子監許賣《九經》以及其它經史子集諸書給高麗使節。神宗元豐八年(1085年),高麗使求買《大藏經》、《華嚴經》各一部,詔從之。宋哲宗元v七年(1092年),哲宗不顧蘇軾反對,允許高麗使購買《冊府元龜》以歸。宋麗典籍交流還體現在高麗大量高僧、留學生以及宋朝商販于宋朝購買書籍以獻于高麗國王,宋太宗太平興國八年(983年),高麗博士任老成從宋朝購買了《大廟堂圖》一鋪并記一卷,《社稷堂圖》一鋪并記一卷,《文宣王廟圖》一鋪,《祭器圖》一卷,《七十二賢贊記》一卷,以為高麗營造有關廟堂之參考。此外,宋商李文通于宋仁宗天圣五年(1027年)赴高麗時獻給高麗國王圖書579卷,宋哲宗元v二年(1087年),宋泉州商人徐戩等二十八人至高麗獻《新注華嚴經》版,宋光宗紹熙三年(1192年),宋商又獻《太平御覽》,高麗獎勵其白金六十斤。
隨著儒家經典和《史記》、《漢書》、《三國志》等史書大量輸入高麗;高麗也有諸多書籍傳入宋朝,如高麗宣宗八年(1091年),宋哲宗以高麗國書籍多好本,特命館伴將所求書目錄授予高麗使李資義,囑其“雖有卷第不足者,亦須傳寫附來”。[14]故次年(1092年),高麗使即獻《黃帝針經》于宋哲宗。此外,原本宋朝已保存不完全的《說苑》,由高麗獻出后才得以補全完整;還有已經失傳的《周易占》、《黃帝針經》等古籍,也是通過高麗重新輸入到宋朝。加強了兩國以書籍為載體的人文文化交流。
再次,宋麗兩國佛教文化的交流,構成了宋朝與高麗海上文化交流的重要內容。主要體現在兩國《大藏經》之交流、僧侶的往來和中國科舉制度、儒佛道三教教義對高麗佛教的影響等。其中《大藏經》等佛教典籍的互贈和交流影響較大,如前述泉州海商徐戩,其“先受高麗錢物,于杭州雕造《夾注華嚴經》,費用浩瀚。印版既成,公然于海舶載去交納,卻受本國厚賞?!?;
《東坡奏議》卷六。按,《續通鑒長》卷四三五引蘇軾奏議,稱:“泉州商人徐戩。
而高僧人文往來,則主要是高麗僧人諦觀、義通以及高麗王子義天到宋朝的訪問交流,其中諦觀、義通為中國天臺宗的復興做出了很大的貢獻,特別是對天臺宗相關典籍的回歸起到了重要作用,高麗僧義通也被后人尊其為天臺宗的第十六祖。高麗王子義天是在宋哲宗時期來到中國的,他遍訪名山古剎,帶來的大量華嚴宗典籍彌補了中國華嚴宗典籍的缺口,并受到宋哲宗的接見,拜杭州慧因寺的凈源法師為師學習華嚴宗,對華嚴宗的復興起到了重要的作用。此外,義天還請天竺寺的從諫法師講解天臺教觀之道,其回國時,帶回佛教典籍和儒家經書一千多卷,在高麗弘揚天臺宗、華嚴宗,提倡“教觀兼修”,主持高麗國清寺,創立高麗的天臺宗,并拜從諫為初祖。因此宋麗兩國高僧通過海上絲綢之路進行文化交流,極大地豐富了兩國人文文化交流的內涵。
此外,隨著兩國人文往來和科舉制度傳入高麗,高麗除科舉取士外,還實行僧侶的科舉考試制度,稱為僧科制度。僧科有預備試和正式試之分,預備試主要在各山門或宗派內進行,預備試合格才能參加國家正式大選。大選也有禪宗選和教宗選之分,禪宗大選一般是在廣明寺的禪宗僧侶中進行,教宗大選則于王輪寺在各教宗僧侶中進行。如果禪、教大選合格,就授予初級法階大選,然后按照如下法階晉升:禪宗法階:大選-大德-大師-重大師-三重大師-禪師-大禪師;教宗法階:大選-大德-大師-重大師-三重大師-首座-僧統。而高麗時代的僧職主要是僧钅錄司,僧钅錄司有左右兩銜,兩銜各有都僧錄,下設副僧錄、僧正,都僧錄掌管一切佛教活動,其淵源顯然是受到宋朝科舉制度的影響。
隨著宋朝儒佛道三教傳入高麗和宋麗兩國佛教文化的交流,中國的儒佛道思想對高麗的佛學思想產生了十分重要的影響,主要體現在高麗儒佛道三教合一和天臺宗的創立。高麗太祖以佛教立國,但是,佛教內部的宗派矛盾不斷,尤其是以海印寺為中心的南岳和北岳兩派水火不容,相互攻擊。為了解決佛教內部的門戶之爭,從宋朝回國的義天大師提出了“教禪合一”、“教觀兼修”的主張,義天認為:佛有教禪二法,但兩者各有偏執,教法注重外修而忽略內心觀照;禪法則強調內心作用而無視外部修煉,故“學教之人多棄內而外求,習禪之人好忘緣而內蕁2⑽偏執,俱滯一邊,其猶爭兔角之長短,斗空花之濃淡。”[15](452)因此,義天提出“教禪兼修”。但是,在教宗和禪宗的關系上,義天主張教宗融攝禪宗,并對“不立文字,以心傳心”的禪法頗有微詞,其提出禪宗本義是“籍教習禪”而非“離教習禪?!逼鋵崳x天的“教觀兼修”的思想并非自創,而是深受中國華嚴宗高僧圭峰、晉水和清涼大師的影響,華嚴宗即主張“教禪一致”,尤其是清涼大師認為:華嚴宗“法界緣起”與天臺宗的“三諦圓融說”相互契合,并認為華嚴宗靠經典義理解悟、洞徹法界,與禪宗不立文字,以心傳心的解悟過程是一致的,因而華嚴宗與禪宗是相通的。義天大師不僅與上述晉水(凈源大師)相互往來切磋佛法,而且,對華嚴宗經典頗多研究。在儒佛道的關系上,義天十分重視三教合一,尤其是對宋朝援儒入佛的思想大力弘揚。其主張“得釋門遍于五時,儒典通乎六籍,包羅大小,通觀尊卑,雖設教有殊,而崇孝無別?!盵15](452)這些思想顯然受到了宋朝佛法的影響。此外,十二世紀末期,鄭仲夫、崔忠獻等武臣之亂,高麗教宗勢力受到重大打擊,1205年,高麗改吉祥寺為曹溪山修禪寺,高僧知訥以《金剛經》、《六祖壇經》為本創立了曹溪宗,其亦主張“教禪不二”,但與義天主張“教主禪從”不同,而是強調“禪主教從”,在具體修行方面,主張“定慧雙修”,從而將“漸悟”和“頓悟”統一起來。此外,受到宋僧大慧普覺禪師的影響,知訥融合儒家的忠義,提出禪宗的“忠義之心”即佛教“菩提心,乃名異而實同?!睆亩w現出三教融合和諸宗匯通的傾向,此與中國佛教的儒釋道三教合一,顯然是一致的。
綜上所述,宋與高麗海上航路的發展,可以說是中韓歷史上海上絲綢之路發展、演變的重要階段,宋麗海上航線先后經過山東半島的登州(今山東蓬萊)沿岸至高麗翁津(今朝鮮海州西南)航線和由南部明州(今浙江寧波)至高麗禮成江碧瀾亭(今開城西海岸)航線的變遷,而南方福建的泉州港,亦成為宋代對高麗海上貿易和人文交流的重要口岸。宋麗海上絲綢之路,不僅體現了宋代海上對外貿易的發達,而且也體現了宋麗兩國物質貿易的繁盛,宋麗海上絲綢之路,不僅是絲綢、瓷器、茶葉等貿易品和高麗其他土特產品的交流,也承載著兩國制度文明、海神信仰和宗教文明等人文和精神文化的交流。
⒖嘉南祝
[1]脫脫:《宋史?高麗傳》,北京:中華書局,1977 年點校本。
[2]李燾:《續資治通鑒長編》(卷八十四),北京,中華書局,2004 年。
[3]李燾:《續資治通鑒長編》(卷一百五十八),北京:中華書局,1985年。
[4]李燾:《續資治通鑒長編》(卷三百零五),神宗元豐六年六月條,北京:中華書局,1985年。
[5]徐兢:《宣和奉使高麗圖經》,北京:商務印書館,1937年。
[6]蘇軾:《東坡奏議?登州詔還以水軍狀》,北京:中華書局,1981年。
[7]王文楚:《兩宋和高麗海上航路初探》,《古代交通地理叢考》,北京:中華書局,1996年。
[8]脫脫:《宋史?羅拯傳》,北京:中華書局,1977年點校本。
[9][韓]鄭麟趾:《高麗史?世家?文宗二》(卷八),朝鮮古書刊行會本。
[10]蘇軾:《東坡奏議?乞禁商旅過外國狀》,北京:中華書局,1981年。
[11]蘇軾:《東坡奏議?論高麗進奉狀》,北京:中華書局,1981年。
[12]蘇軾:《東坡奏議?乞令高麗僧從泉州歸國狀》,北京:中華書局,1981年。
[13]李燾:《續資治通鑒長編》(卷三百零二),神宗元豐三年正月辛巳條,北京:中華書局,1981年。
[關鍵詞]海西;閩臺文化;閩南傳統文化;兩岸文化交流
[作者簡介]楊行健,集美大學政法學院教授,碩士生導師,福建廈門361021
[中圖分類號]G115 [文獻標識碼]A [文章編號]1672-2728(2010)05-0113-06
改革開放后,在兩岸20多年的交流中,閩臺之間的文化交流一直扮演著重要角色。這些交流利用共同的文化源流,為兩岸開啟了寶貴的溝通之門??梢哉f,兩岸關系能有今日之成就,閩臺文化交流功不可沒。就淵源看,閩臺血脈相承、文化同根,閩臺文化是中華文化范圍內的地域文化,而這種地域文化是立基于海西地方傳統的。閩南傳統文化作為海西地方傳統乃至中華文化的一個子系統,其內涵精深豐厚。
一、關于閩南傳統文化
(一)閩南傳統文化的含義及內容
閩南傳統文化泛指民俗(單民俗方面就包含很多宗族節日現象)、方言、戲曲、建筑、、民間文藝、手藝等事象。
傳統文化是一種很廣泛的概念。通常所說的傳統文化,是指從古沿襲至今的、具有世代相襲特點的文化事象。一般而言,閩南傳統文化包括兩層含義:其一,這種文化事象必須是從古沿襲至今的。有些產生于近代而不是從古沿襲下來的文化事象,或者對民間社會影響不大的文化事象,便不能算傳統文化,一般不納入閩南傳統文化研究的范疇。其二,傳統文化必須具有族群認同感及世代傳承特點。那些雖然從古沿襲下來,但由于中原人南遷閩南、地域及氣候等因素的改變導致迅速解體的文化事象,一般不作為閩南傳統文化研究的內容。所以,我們所說的閩南傳統文化,不是指單純中原古漢文化的大量保存及繼承,而是指在此基礎上結合閩南本地氣候、地形、土著文化等而發展起來的文化現象。
閩南傳統文化方面:關帝圣君、玄天上帝、開漳圣王、保生大帝、三平祖師、天上圣母(媽祖)、廣惠圣王、水仙尊王、廣澤尊王、清水祖師三代祖師、惠澤尊王信仰。
戲曲方面:泉州代表戲曲南音、高甲戲、漳州竹馬戲、廈門歌仔戲、潮汕與漳州云宵、東山、詔安一帶戲種潮劇等閩南地區各類木偶戲。
民間手藝:木版年畫、八寶印泥、剪紙手藝、木雕、石雕手藝、漆工、扎燈、染布等。
民俗方面:送王船、拾福分、普度、尾牙、端午、中秋、搶頭香、割香、做功德、巡鏡、鎮五營、巡安等。
閩南民間文藝:舞獅、龍藝、踩高蹺、大鼓涼傘、拍胸舞、漳州木偶、泉州高甲戲、同安宋江陣、小坪褒歌等。
(二)閩南傳統文化與中華文化
閩南傳統文化是中華文化這一母體文化中的重要分支之一,是中華文化不可分割的組成部分,這種不可分割性具體表現在如下幾方面:其一,全世界使用閩南方言的人口達4000萬人以上。閩南方言的形成與中原漢人在歷史上三次大舉南遷緊密相聯?,F泉州、漳州等地使用的閩南語中的“十五音系統”即源于東晉中原漢語。中原漢人的第二次大舉南遷是在唐末年間,帶來了唐朝的中原漢語。中原漢人第三次大舉南遷大約在宋高宗年間,帶來的是唐宋時期的北方方言。這種北方方言就是現在流行于閩臺等地的閩南方言前身。由于歷史與地理方面的原因,閩南方言至今基本保留唐宋時期中原漢族北方方言的風貌。其二,閩南的經濟文化和風土習俗源于中原文化?,F在的泉州地區,包括惠安、南安、晉江、石獅等縣市,其工商文化和風土習俗保留著與中原文化非常密切的鄉土遺跡。泉州、惠安、晉江的梨園戲、高甲戲、南音南曲等戲曲藝術,至今仍保留著晉唐時期的藝術風韻。閩南文化在其歷史變遷中,歷經滄桑,但始終保留和發揚中華民族的傳統。無論土木建筑還是石雕木刻,無論是造船打鐵還是漁獵農耕,也無論是婚喪禮儀還是節日慶典等,至今仍可以從中領略到中華民族文化的余韻。其三,閩南沿海地區有著悠久的造船歷史。早在春秋戰國時期,福建的先民就“以船為車,以楫為馬”。隋唐時期,泉州地區是當時全國主要的造船基地之一。宋元時期是泉州海外交通鼎盛時期,也是泉州地區造船業最發達的時期,惠安的洛陽、白沙、西方、百崎、秀涂、崇武,石獅的坩江、祥芝,晉江的永寧、金井、深滬、東石、安海,泉州的烏嶼、埔等地遍布船廠。其四,閩南地區自古以來海外交通貿易發達。在宋元時期,閩南作為福建南部的一個重要地區,也是進行海外交通貿易的重要港口。兩宋時期,泉州、晉江、惠安等地的海外交通貿易非常發達。其五,閩南沿海地區的人民,自古以來以海為生,世世代代以海為家,奮斗不息。閩南沿海由于其土地貧瘠、海岸線長,老百姓大多以海為家以海為生。深海捕撈、遠洋運輸、近海養殖。戰狂風、斗惡浪,以海為生,成為閩南漁區人民世世代代奮斗不息的歷史畫卷與現實寫照。
二、深入研究閩南傳統文化的現實作用
(一)有利于加強閩臺交流、促進祖國統一
總書記2006年元月視察福建時指出,80%以上的臺灣居民祖籍福建,閩南話也是臺灣的重要方言,閩南文化深深地扎根在臺灣民眾精神生活中,福建要運用這些豐富資源,在促進兩岸交流合作中更好地發揮作用。因此,我們要站在全局和戰略的高度,充分發揮閩南文化資源優勢,加強文化遺產保護,進一步深化閩臺文化交流,促進祖國統一。
閩南地區地理位置得天獨厚,廈門、漳州、泉州與臺灣一衣帶水,是臺灣民眾的主要祖籍地。人們常說的閩臺之間地緣相近、血緣相親、文緣相承、商緣相連、法緣相循的“五緣”優勢也在這里充分展現。閩南文化作為中華文化的重要組成部分,是由不同歷史時期南移的中原文化與古閩越文化、外來文化多次交融、層層積淀而發展起來的。宋元時期,海外交通貿易發達,泉州刺桐港成為東方第一大港,閩南文化隨著“海上絲綢之路”,源源不斷地傳播到臺灣地區和東南亞各地落地生根、發萌滋長。特別是作為共同文化區域的閩南和臺灣,盡管歷史風云變幻,但閩南的文化習俗和文化精神至今仍然深深地扎根在兩岸和世界各地的閩南人的生活方式之中。“閩南”這兩個字,在海峽兩岸,在一代又一代同胞的心底,始終是一個難以割舍的理念和向往。
泉州、漳州、廈門三地,也是閩南文化的發祥地和保存地。閩南文化與臺灣地方文化之間,可謂“一脈相承、相互交融、你中有我、我中有你”,中華民族優秀文化之基因處處可尋,構成了閩臺文化之間多彩的景觀。2005年福建省人民政府公布的101項省級非物質文化遺產項目中,有40多項與臺灣地區有著緊密關系,有許多至今仍在臺島廣為流衍傳播。福建地方戲曲中,在閩南一帶盛行的梨園戲,素有“宋元古南戲遺響”的美稱,彌足珍貴,
在臺灣都擁有熱心的觀眾;歌仔戲(也稱“薌劇”)既是福建的五大地方劇種之一,也是臺灣的主要地方劇種,它發萌于閩南,成形于臺灣,返流入閩南,至今盛行兩岸,成為閩臺文化同根同源的鮮活見證;精美精細的木偶雕刻、雅致幽婉的南音、膾炙人口的閩南歌謠等無不傳載著兩岸的文化關懷和訴求。
近年來,持續不衰的“閩南文化熱”吸引了兩岸各界的關注。海西文化論壇、閩南文化節、閩南語歌曲大賽、兩岸姓氏譜牒展暨學術研討會等文化活動和學術活動,使閩臺文化交流更加主題鮮明、深入廣泛?!伴}南文化熱”,也推動了以“閩南文化”為主題的閩臺文化交流進一步密切與豐富,成為維系兩岸人民情感的重要紐帶。我們可以期待,隨著閩南文化生態保護和發掘、整理、交流的加強,必將使“五緣”的優勢得到充分的發揮,“六求”(經貿、交通、旅游、農業、文化交流和載體建設)進一步拓展、合作,也必將為閩臺關系的良性互動和發展提供重大的物質和精神支持。
(二)有利于傳承文化遺產、促進文化繁榮
閩南地區文化積淀深厚,傳統文化生態充滿著生機和活力。泉州市是國務院首批公布的24個國家歷史文化名城之一,是中國民族民間文化保護工程6個綜合性試點之一。泉州擁有20處國家級重點文物保護單位、60處省級重點文物保護單位、11項首批國家級非物質文化遺產保護項目、20項省級非遺保護項目,數量列省內各設區市之首。漳州是1986年公布的第二批國家歷史文化名城?,F有國保單位15處、省保單位58處、6個首批國家級非物質文化遺產保護項目、16個省級非物質文化遺產保護項目。廈門市現有7處國保單位、19處省保單位、5項首批國家級非物質文化遺產保護項目、8項省級非遺保護項目。閩南三地的文化遺產項目分別占福建省目前擁有的國家級和省級保護名錄項目總數的51%和43%。同時,全省26個國家級民間藝術之鄉中,有18個聚集于此;同時還聚集了眾多成規模、成建制的民間職業劇團;民間南音、北管吹奏、吟誦等民間社團更是近2000個。流布于閩南民間的鄉土文化,燦若星海,美不勝收。
海內外閩南鄉親、閩南籍閩商,是保護和弘揚閩南文化的重要力量。熱心文教、回饋桑梓,是海內外閩南鄉親和閩南籍閩商的共同心愿和實際行動。在閩南,許多文化設施場館、民間信仰場所的建設,民俗文化活動的舉行,都是在閩南鄉親、閩南籍閩商捐資捐贈下而成;在閩南,無論是政府、社會、民眾,還是臺胞、僑胞,無不希望閩南文化代代相傳、薪火不熄。閩南還是全省經濟發展最快、最活躍、基礎最扎實的地區,當地黨委、政府亦高度重視社會經濟文化協調發展及其閩南文化生態的整體性保護。隨著閩南文化生態保護和發掘、整理、交流的加強,有利于傳承以閩南文化為主的優秀民族文化和地域文化,以地域文化的繁榮推動海西以及全省文化的繁榮。
(三)有利于促進文化強省建設
福建省委、省政府高度重視福建文化強省建設和文化遺產保護工作,十分強調文化是根、是主題,文化是軟實力、是生產力。2006年3月,在廈門閩南文化生態保護研討會上,黃小晶省長出席會議并發表重要講話,提出加快閩南文化生態保護區建設的具體要求和目標任務。2008年,福建省人大開展了“一法一例”(《文物保護法》《福建省民族民間文化保護條例》)的執法檢查,主題是文化遺產保護。省委、省政府分管領導還多次深入閩南地區調查研究,提出了閩南文化整體保護的措施和辦法。同時,組織專家學者進行周密研究和多方論證,制定了《閩南文化生態保護區規劃綱要》,從保護區建設的指導思想、方針、原則、保護目標,到保護范圍和對象、保護方法、步驟和計劃、保障措施和政策等方面進行了全面規劃。強調對閩南地區文化生態的整體性保護,要堅持試點先行、總結鞏固、規范交流并推廣;堅持政府主導、社會參與、明確職責、形成合力;堅持重在持續、重在提升、重在運用、重在實效。有省委、省政府的高度重視,有文化部的精心指導,有國家一批專家學者的關心幫助,有省直各部門的大力支持,有閩南三地的通力合作和共同努力,隨著閩南文化生態保護和發掘、整理、交流的加強,一定會不斷取得新成果,從而對全國和全省其他有代表性區域文化的整體保護起到示范和推動作用,從而有效地促進福建文化事業繁榮、文化遺產保護和文化強省建設。
三、閩南文化傳統傳承研究現狀及舉措
(一)在全國首創文化遺產學校教學機制
早在上世紀90年代,泉州市政府就把南音納入到了中小學校音樂教學課程。泉州師院開設南音專業,招收本科生。廈門在幼兒園開展“閩南民間藝術教育的課改實踐”,在小學建立“閩南童謠基地”,在中學開設“閩南文化基礎課程知識”,先后編輯出版了8本鄉土教材。而漳州則在小學開展了木偶戲、錦歌、燈謎等教學課程,還成立了相關的少兒藝術表演團體。
如今,這一成功的實踐已為國家政策所借鑒,《國務院關于加強文化遺產保護的通知》指出:“教育部門要將優秀文化遺產內容和文化遺產保護知識納入教學計劃,編入教材?!?/p>
(二)建立文化遺產社會普及機制。讓專業傳承與社會普及相結合
據不完全統計,泉州、廈門、漳州三市的南音、北管、詠誦等民間社團近2000個,民間職業劇團250多個。泉州專門成立了拍胸舞俱樂部,廈門舉辦各類打嘴鼓培訓班等。2005年1月,《福建省民族民間文化保護條例》正式頒布實施,福建成為全國最早以省級立法形式保護非物質文化遺產的三個省份之一。這將更好地保持閩南傳統藝術多樣性、完整性和獨特性風貌。
(三)開展基礎性的調研工作
近年來,福建省文化部門已經作了兩項基礎性的調研工作:一是“非遺”項目保護現狀調查。調研的福建“非遺”項目代表性傳承人共計232人。調查結果顯示,“非遺”項目中自我造血能力較強、有一定產業基礎和市場規模的約占10%,這部分傳承人既有藝術基礎又善于經營,有適度的市場規模,已探索出一條適應市場規律的經營機制、實現新型的傳承發展之路?!胺沁z”項目中自給自足式的局限型約占55%,這部分傳承人有一定的市場意識,基本解決生存的問題,小有盈余。但經營模式傳統、觀念相對保守?!胺沁z”項目中自生自滅式的瀕危型約占35%,這些非物質文化面臨著老藝人相繼去世、年輕人轉業,得不到及時幫救與扶持,市場萎縮乃至瀕臨消亡的境地。在保護、扶持的過程中,應充分認識到每個“非遺”項目的個性特點和真實需求,采取相應的切實有效的方式和措施。另外,為了記錄、保存、搶救、保護非物質文化遺產,廈門、泉州、漳州三市全面開展了非物質文化遺產普查工作,并建立了國家、省、市、縣四級非物質文化遺產代表作名錄體系。在此基礎上,福建出版了《福建非物質文化遺產名錄》,這是中國第一部雙語版非物質文化遺產圖典,也是福建省第一部完整、系統地介紹非物質文化遺產名錄的工具書。
(四)設立我國第一個文化生態保護區
2007年6月9日,文化部批準設立了我國第一個文化生態保護區――閩南文化生態保護實驗區,在廈門、漳州、泉州先行開展區域文化生態保護實驗工作。2008年5月,福建省文化廳組織專家學者經過周密研究和多方論證,制定了《閩南文化生態保護區規劃綱要》,從保護區建設的指導思想、方針、原則、保護目標,到保護范圍和對象、保護方法、步驟和計劃、保障措施和政策等方面進行了全面規劃。堅持“試點先行、整體保護、政府主導、社會參與、明確職責、形成合力”的實施原則和“重在持續、重在提升、重在運用、重在實效”實踐要領。閩南文化生態保護實驗區設立后,省文化廳正協調廈門、漳州、泉州三地按照《閩南文化生態保護區規劃綱要》的要求,分步實施,協同建設,整體保護,力爭在規劃的時間內。在全國率先建成區域性文化生態保護實驗區,取得經驗并推廣。“文化遺產日”期間,省文化廳會同有關部門和單位組織了部分文化遺產項目晉京展演展示;部分文化遺產項目展演、展覽和講座;文化遺產保護論壇;公益性文化場館和“世遺”項目免費開放;地方戲展演;閩臺傳統文化交流項目;文化遺產進校園、社區、農村展覽等,呼應了閩南文化生態保護實驗區的設立。
(五)兩岸文化交流活動方興未艾
近年來,“閩臺對渡文化節暨蚶江海上潑水節”、“海峽兩岸保生慈濟文化節”、“海峽兩岸民間文化藝術節”、“海峽兩岸三平祖師文化旅游節”、“漳臺族譜對接和民俗展覽”等兩岸文化交流活動持續開展。
2008年,在泉州舉辦的主題為“弘揚閩南文化,增進交流合作,推動海西先行,加快泉州發展”的首屆海峽兩岸閩南文化節,就有閩南文化論壇、第九屆國際南音大會唱、海峽兩岸戲劇展演與交流、南少林武術系列活動等15項閩南特色文化活動亮相。
2006年以來,廈門海滄每年舉辦文化節,并先后多次成功組織了保生大帝神像赴金門、澎湖巡游,有力地促進了兩岸文化交流,擴大了海峽西岸經濟區的知名度和閩南祖地文化的影響力。
2010年,剛剛落幕的為期12天的“庚寅年保生大帝神像赴臺灣巡游暨海峽兩岸保生慈濟文化節”活動由臺北保安宮(臺灣保生大帝信仰總會)承辦,此次活動是廈門海滄青礁慈濟宮、漳州龍海白礁慈濟宮和臺灣保生大帝信仰總會三地合辦并輪流承辦保生慈濟文化節的第一年?;顒又黝}仍為“健康、慈濟、和諧”、“弘揚閩南文化、促進兩岸交流”,分巡游活動和文化節活動,主要活動有過境踩街、儀陣表演、家姓戲、養生藥膳及藥材展、古跡藝術展覽等。全國政協常委黃志賢和臺北市長郝龍斌為啟動儀式開鑼。來自廈門海滄青礁慈濟祖宮的保生大帝神像自北向南,巡經島內18個縣市,巡游包括保安宮在內的9座保生大帝宮廟,這是保生大帝神像巡游時間最長、路程最遠、巡游宮廟最多、參與人數最眾的一次。大陸第一部公開赴臺拍攝的電視劇《神醫大道公――保生大帝》也在文化節期間在臺北首映。大陸方面組織巡游交流團100多人、旅游團400多人前往參加開鑼儀式等活動,隨后赴臺中、南投、嘉義、臺南、高雄等地8座宮廟開展巡游,5月6日從高雄走“小三通”返回廈門。這些活動,既是對文化遺產的保護,也是展示文化遺產和促進對臺對外文化交流的重要載體。閩南文化生態保護,對促進兩岸同胞深層次的文化交流、文化認同,增強中華文化的凝聚力,維護祖國的和平和民族的共同利益,具有其他地域文化不可替代的意義和作用。
四、今后閩南傳統文化研究的著力點
(一)進一步理解認識閩南文化
閩南通常是指廈、漳、泉。不過,從語言上看,則有一個閩南文化圈,講閩南話的基本上都是,如福建的龍巖、漳平,臺灣地區(臺灣同胞的祖籍地主要是泉州和漳州),廣東的潮汕地區,海南,浙江的平陽,江西的上饒等等。
閩南保存了很多古老的節日,如普渡節、中原節等保留得很完整。從宗教、習俗、語言等看,閩南確實保存了許多古代的東西。最有趣的是《世說新語》里面的許多六朝口語詞,至今還可以在泉州、莆田一帶聽到。
閩南的確實相當普遍,這也是閩南文化的一個特點。內地其他地方,各個地區有各個地區的,但是像閩南這里,每個地方,每個村,甚至泉州市區每條街道,每個鋪境,都有其信奉的神。另外一個特征,就是和生活密切相關,如生病有醫藥神,生孩子有保生大帝。老百姓某方面生活比較困難,他就會在某方面造出相關的神,如“床母”、“灶神”等。
閩南的宗教文化也很有意思。宗教本來是封閉的,排他性也最強,可在閩南地區,各種宗教卻能共存兼容、和諧相處,不同宗教間的沖突斗爭基本沒有,這種奇觀在外地難得一見。
宗教和海洋文化關系很大。傳統認為“坐船跑馬三分命”,所以凡能保護自己的神都相信。閩南人地區差別很大,觀念也有很大不同。像惠安人鄉土觀念就很重,同樣是靠海,但遠渡重洋經商。惠安人就特別少,而晉江人卻大量往外跑。兩個地方靠得這樣近,就是沒有互相影響。
閩南的歷史文化積淀是非常深厚的。從歷史淵源來說,是中原傳進來的,但傳進來以后。出現了這樣一個情況,它在閩南地區生根、開花、結果以后,就形成一個相對穩定的文化子系統――閩南文化。而中原文化本身發生變化以后,它卻很少與中原文化再進行交流。
閩南文化的形成可能有這么幾個因素:第一,源于農耕社會。當時的中原是農耕社會,所以,閩南文化是農耕社會的產物。第二,夷夏之辯,中原中心主義很突出。當時凡不是閩南人,都被稱為“阿北仔”(閩南話,北方佬)。第三是海洋的影響。從一千多年前的唐代開始,閩南人就越海渡洋,形成了新的和中原人不一樣的品格。第四,宋代以后,理學在福建的特殊影響。后來到了明代,西方文化傳進來,閩南得風氣之先,多種因素綜合起來,就形成一個很奇特的閩南文化??梢哉f,閩南華僑經歷這么長時間,卻基本沒有受西方的價值觀影響,比中原人、東北人更古老。這說明了文化根深蒂固,不容易變化。而華僑來認祖,實際上認的就是文化。
(二)處理好存古與創新的關系
這實際上是閩南文化的繼承與創新的關系處理問題。閩南人最引以為驕傲的是文化積淀豐厚。方言、南音、南戲都有“活化石”的美譽。但是另一方面,也面臨一個問題:對慢節奏的南音、南戲,現代的許多年輕人適應不了、接受不了。怎么辦?就拿閩南非常盛行的南音來說。廈門主張以革新來吸引觀眾。目前,在地處廈門文化藝術中心的廈門夏商好清香美食坊新設的荷音軒,可邊品美食邊欣賞從演唱到表演方式都令人耳目一新的南音表演,食客如織??捎行┤萑丝戳耍瑓s說這怎么行啊,這還叫南音嗎?認為全變味啦。再如現在的女子十二樂坊,爭議也很大,但是年輕人喜歡。這有個見仁見智的問題。申報聯合國人類口頭非物質文化遺產,需要這樣的東西,越古老越好;但是因為很
古老,除了那些忠實的老觀眾外。年輕一代都敬而遠之,它又怎么生存?
存古是優勢,也可能變劣勢;是優點,也可能成缺點,特別是當它成為創新的包袱和絆腳石的時候。要存古最好不要動,一切都原汁原味地保存下來。但這又不符合時代潮流,社會總是在不斷地前進發展,人的思想和欣賞習慣也在跟著發展。你要永遠停留在那個地方是不現實的。因此,如何保護繼承又與時俱進是關鍵,值得深入研究。
(三)研究視角要革新擴展
閩南文化面臨著這么一種尷尬――說起來,閩南文化是正統的中原文化,閩南人經常以自己的文化來源于中原文化而自豪。但它又很封閉,所以造成人們把它當作一個古董,尤其是閩南人,沒有自覺地把它放在中華文化背景上來看,經常無奈地面對曲高和寡、后繼乏人這么一種尷尬的局面。這是非常嚴峻的現實。一種地方文化若不向前發展,終究是會消亡的。這可能是閩南文化怎么生存下去要首先解決的一個很大的問題。
怎樣把閩南文化同中原文化有機地聯系起來?保存的許多東西怎么讓它顯露出來?這一定要有一種前瞻的意識。首先,作為主體的閩南人,思想觀念要開放、革新。其次,客家文化、潮汕文化,這些都要聯系起來。再進一步,可能還要聯系東南亞華文文化圈。這些都是一個大背景下的產物。
(四)政府要持續加大投入
對閩南文化的保護,政府重視很重要。政府關注了,有一定的資金投入,很多事情就有條件去做。其實,從事這方面整理、研究工作的還是大有人在。這個工作不做,再過一二十年,有些材料可能就會消亡。因此,搶救是很有必要的。這些年,泉州對這方面的工作比較重視,如南音、南戲方面的搶救和保護措施就很得力。最近,泉州又啟動了編撰《泉州文庫》的工程,準備每年拿出100萬元來整理出版泉州的地方歷史文獻。這是功德無量的大工程。但還有很多實質性的搶救工作需要去做。搶救的力度若能加大,損失就會減少。盡管從理論上講。有些文化現象的消失是不可避免的,但每一種文化現象的消亡,都是人類社會的一種損失。聯合國之所以要提倡保護人類口頭非物質文化遺產,正是基于這種認識。如果我們能盡早采取些有效的保護措施,起碼可以起到減少損失或減緩消亡的作用。何況現在還可以用各種先進的現代科學手段把它相對完整地保存下來,這未嘗不是對人類文化的一種貢獻。
(五)弘揚閩南傳統文化,促進兩岸文化交流和兩岸關系的穩定發展
關鍵詞:跨文化;文化休克;策略
中圖分類號:G03文獻標識碼:B文章編號:1009-9166(2011)017(C)-0129-01
隨著全球化的不斷發展,不同文化之間跨文化的交流日益頻繁。由于文化的不同,也給跨文化交流帶來了障礙,影響了異文化之間的交流,即“文化休克”(culture shock)?!拔幕菘恕睂缥幕涣鳟a生著舉足輕重的影響,必須努力跨越“文化休克”這一難題。
一、“文化休克”的定義
“文化休克”,1958年美國人類學家奧博格(Kalvero Oberg)率先提出這一概念,是指一個人進入到不熟悉的文化環境時,因失去自己熟悉的所有社會交流的符號與手段而產生的一種迷失、疑惑、排斥甚至恐懼的感覺。當一個長期生活于自己母國文化的人突然來到另一種完全不同的新的文化環境中時,在一段時間內常常會出現這種文化休克的現象。
二、引發“文化休克”的原因
一般認為引起“文化休克”主要有以下三種原因:
1、在異國文化中喪失了自己在本文化環境中原有的社會角色,因而造成情緒不穩定。
2、價值觀的矛盾和沖突。
3、在異國文化中,不同的生活方式、生活習慣等使得身處異鄉的人難以適應。
三、“文化休克”的階段
跨文化交流中的“文化休克”大體經歷以下四個階段:
1、蜜月階段:指人們剛到一個新的環境,由于有新鮮感,心理上興奮,情緒上亢奮和高漲。這個階段一般持續幾個星期到半年的時間。人們常常在到其它國家以前對異國充滿美好的憧憬。來到異國文化后,剛開始對所見所聞都感到新鮮滿意,處于樂觀的、興奮的“蜜月”階段。
2、沮喪階段:指由于在異國經歷著不同的生活方式、生活習慣等、尤其是跨文化價值觀的矛盾和沖突,發現自己對新文化缺少了解而產生孤獨感,之前的新鮮感和興奮漸漸被失望、失落、煩惱和焦慮所替代,一般持續幾個星期到幾個月。有的人還會產生頭暈、頭疼、四肢乏力、無法正常飲食和休息等生理反應。
3、恢復調整階段:指在經歷了一段時間的沮喪和迷惑之后,“外鄉人”逐漸適應新的生活,找到了應對所處新文化的辦法,逐漸解開了一些疑團、熟悉了本地人的語言及非言語的東西,并正確理解了異文化的優缺點,慢慢地適應了異文化的環境。
4、融合階段(適應階段):是指進入異文化環境中的人原有的沮喪、煩惱和焦慮消失了。這一階段他們基本上適應了新的文化環境,能夠很好地融合到當地人的風俗習慣、生活和工作的環境中去,也能與當地人友好和平地相處。
四、應對跨文化交流中“文化休克”的策略
在跨文化交流的過程中,雖然經常發生“文化休克”,但“文化休克”并非不可跨越。
1、跨文化培訓(Inter-culture Training)跨文化培訓一般分為三種方式:(1)知識提供方式。培訓往往通過授課、電影、錄像、閱讀背景資料等方式進行。(2)情感方式。培訓內容一般除了第一種方法還包括文化模擬培訓、壓力釋放培訓、文化學習訓練、強化外語學習等等。(3)沉浸方式。除了以上的內容外一般培訓應在東道國進行,與本地人接觸,培訓內容包括跨文化能力評估分析、文化敏感能力等等。
2、聘請文化顧問進行指導和訓練(Personal Coaching from Cross-Cultural Consultants)聘請文化顧問,專門進行個別輔導,指導經理人如何跨越不熟悉的文化領域。有許多大的跨國企業運用“文化翻譯”,幫助新的外派經理和家人解決剛到不同文化中所遇到的問題。文化翻譯有助于外派經理順利過度到東道國社會,并解釋出現的誤解,更快地協助外派經理融入東道國的文化與生活。
3、自我訓練。有句諺語說得好“劣匠手中無利器”。無論參加了多么有效的培訓,聘請了多么得力的文化顧問,跨文化交際的人本身要做好準備,在出國前做好準備,了解目標國家風土人情、文化、政治、經濟等知識,加強外語學習,與那些在目標國家生活過的人交談、學習,在思想上和心理上做好克服文化休克的準備,并以開放的心態接受新的文化和結交那里的人們。同時,也還要幫助家人做好準備。
結論:“文化休克”是一個復雜的學習過程和人生體驗,對于不同的人會產生不同的影響。對于那些即將或正在處于異文化的人來說,雖然無法改變社會環境,但卻可以通過努力做文化調試。在進行跨文化交流時,了解了“文化休克”的產生原因及過程,就可以通過自己的努力盡快跨越“文化休克”,以盡早融入到新文化中,體驗新的文化,順暢地進行跨文化交流。
作者簡介:阮曉霞,胡樂容,桂林航天工業高等專科學校外語系教師,廣西師范大學外國語學院碩士。
參考文獻:
[1]胡文仲.跨文化交際學概論[M].北京:外語教學與研究出版社,1999.
[2]鄧炎昌.劉潤清.語言與文化[M].北京:外語教學與研究出版社,1989.
[3]賈玉新.跨文化交際學[M].上海:上海外語教育出版社,1997.
課堂討論教學法是學生根據教師課前或者課上所提出的問題,在課堂上由學生分小組相互交流的看法、相互學習的一種方法。課堂討論一般是以小組討論為主,這就需要根據學生與教學情況進行分組,科學地分組,應該是人員搭配合理,劃分學習小組要本著學生“學科互補、性格互補“的原則,組間同質、組內異質,每個學習小組以6人左右為宜。教師在分組時,須對“學生資源”宏觀整合,對個別缺乏“火種”的“討論貧困組”,要調動優秀人才進行“援助”,讓各小組都真正討論起來,讓每個人都能參與其中。在劃分小組后,需對組內成員進行分工,推選出組長、發言人、記錄員等,明確各自職責,交流討論中要充分發揮團隊合作精神,群策群力,每個人都要認真聽取他人的發言,也要準備自己的發言,力爭讓參加活動的學生都有表達見解的機會,小組成員的角色也應隨著時間的推移而變動。學生在交流討論過程中一直處于主動地位,這樣能很好發揮學生的主動性和積極性,也有利于培養學生獨立思考的能力和創新意識。
二、選擇好適當的時機,開展小組交流討論
在高中化學課堂教學過程中,要選擇好適當的時機,開展小組交流討論。課堂討論的成敗,在很大程度上取決于時機的選擇與確定,那么何時進行課堂討論才恰到好處呢?教師在課堂中應根據實際情況,抓住時機,把握火候,組織小組討論,下面以學習同分異構體為例,談交流討論實際的選擇。
三、在學習同分異構概念時展開討論,有助于同分異構概念的內化
為充分發揮化學課堂討論認知功能,教師在課前要有精心設計一系列能引起全體學生思考的問題,如:同分異構體的判斷方法、特征,通過創設使學生在認識上產生茅盾與沖突的情境,讓同分異構體的判斷方法成為討論的話題
四、在理解的疑難處展開討論,有助于思想發展
教師設計出理解同分異構體概念的幾種常見錯誤,通過小組交流討論,突破難點。(1)相對份子質量相同、結構不同的化學物是否一定互為同分異構體?(不一定,如乙醇與甲酸相對分子質量都是46,但兩者化學式不同,不屬于同分異構踢)(2)組成元素相同或最簡式相同的化合物是否互為同分異構體?不一定,如乙炔(C2H2)和苯(C6H6)的最簡式、組成元素都相同,但不是同分異構體。再如,淀粉和纖維素都可以用(C6H10O5)n表示,但并不表示兩者的化學式相同,式中的n值只有一個范圍,并無定值,所以兩者也不是同分異構體。
五、在解題策略的運用上展開討論,有助于學會學習
同分異構體的書寫是有機化學部分??嫉囊粋€題型,解答此類題時要運用好策略。通過小組交流討論,得出根據有機物的化學式書寫同分異構體的基本方法可以歸納為:判類別、寫碳鏈、移位置、氫飽和。1.判類別根據有機物的分子組成判定其可能具有的類別異構即官能團易購。2.寫碳鏈根據有機物的類別異構寫出各類異構的可能的碳鏈結構(主鏈由長到短,支鏈有心到邊),注意所寫碳鏈不重復、不遺漏。3.移位置在各碳鏈上依次移動官能團的位置,有兩個或更多的官能團時,先連上一個官能團,然后依次連上第二官能團。4.氫飽和根據碳原子的四價結構,碳原子的剩余價鍵氫原子飽和,即可得到所有同分異構體的結構簡式。
六、把握化學課堂交流討論中的“度”,教師要調和“眾議”,合理作結
首先,交流討論的問題數量要適量。用于討論的問題必須是精挑細選的,能夠引領學生突破教學重難點的問題,這樣的問題不在于多,而在于精。如果一堂課中教師對問題不加篩選,過多地拋出問題讓學生去討論,學生自然會應接不暇,可能會產生厭倦感和思維惰性。那樣教室里看起來熱熱鬧鬧,但學生實質上卻沒有能深入思考和認真交流。在小組交流討論結束后,教者要及時總結,才可以讓討論給學生留下完整的印象。總結時,對探究深入、表達準確的個人和小組要予以表揚肯定;對于明顯錯誤的觀點,要委婉而明確地予以否定,但如果他們表現了樂于思考、團結協作精神時,對其精神仍應予以肯定。教師總結和點評要精心思考,不能把自己的觀點強加給學生。
七、結語
主題詞: 企業員工 跨文化交流 問題 解決方法
一、企業員工跨文化交流的背景
隨著中國對外開放程度的逐漸深入,科技和經濟的發展,全球化進程已成為必然趨勢??缥幕恼巍⒔洕⑼饨?、商品、人員交流比以往任何一個時代都要頻繁。無論在國際市場還是在國內市場,中國的商家和企業都必須與國外的商家和企業競爭。隨著越來越多的國外廠家的不斷涌入和到國外經商設廠的中國企業與日俱增,無論是大型企業,還是中小型企業,想要在日益激烈的國際競爭中生存和發展,都要具備一定的國際交流能力,跨文化交流能力的重要性也顯得越來越突出,受到從未有過的重視。很多企業都結合自身的實際情況,在自身的企業文化中逐漸導入國際交流元素,使員工接受國際交流教育。如何使員工面對來自陌生的文化和國家,思維方式、生活習慣和行為方式與我們迥然不同的人,盡量減少交往過程中出現文化沖突現象,如何使自己的員工和外國人充分交流,這是每個企業都應該思考的問題。
二、企業員工存在的跨文化交流問題及解決方法
企業員工普遍不了解西方國家的生活和工作習慣,在交流中無法取悅對方。我們就以下問題,對企業員工進行了特別培訓,舉例說明在各種場合下應該說什么得體的話、做什么得體的事,取得了很好效果。
1.隱私問題。中國人的隱私觀念比較薄弱,認為個人要歸屬于集體,在一起講究團結友愛、互相關心,故而中國人往往很愿意了解別人的酸甜苦辣,對方也愿意坦誠相告。而西方人則非常注重個人隱私,講究個人空間,不愿意向別人過多提及自己的事情,更不愿意讓別人干預。因此在隱私問題上中西雙方經常發生沖突,例如:中國人第一次見面往往會詢問對方的年齡,婚姻狀況,兒女,職業,甚至收入,在中國人的眼里這是一種禮貌,但在西方人眼里這些問題侵犯了他們的隱私。
2.守時觀。對于約會遲到甚至爽約,很多中國人都不會特別介意,會接受對方的各種解釋。有的中國學生或同事不事先跟外教約好,而直接到外教住所找外教,讓外教大為頭疼,有的外教就直接拒絕見來訪者,雙方都不愉快。西方人的時間觀和金錢觀是聯系在一起的,“時間就是金錢”的觀念根深蒂固,所以他們非常珍惜時間,在生活中往往對時間都作了精心的安排和計劃,并養成了按時赴約的好習慣。在西方,要拜訪某人,必須事先通知或約定,并說明拜訪的目的、時間和地點,經商定后方可進行。
3.寒暄。中國人注重謙虛,在與人交際時,講求“卑己尊人”,把這看作一種美德,這是一種富有中國文化特色的禮貌現象。在別人贊揚我們時,我們往往會自貶一番,以表謙虛有禮,甚至鬧出“哪里,哪里”被翻譯成“where? Where?”的經典笑話。西方國家卻沒有這樣的文化習慣,當他們受到贊揚時,總會很高興地說一聲“Thank you”表示接受。由于中西文化差異,我們認為西方人過于自信,毫不謙虛;而當西方人聽到中國人這樣否定別人對自己的贊揚或者否定自己的成就,甚至把自己貶得一文不值時,會感到非常驚訝,同時也很尷尬,不知道該如何繼續談話。我們應該主動地看到別人的優點,嘗試把贊美之詞多掛嘴邊。
4.用餐文化。中華民族素有熱情好客的優良傳統。在交際場合和酒席上,熱情的中國人常?;ハ嗑礋熅淳?。中國人宴客,即使美味佳肴擺滿一桌,主人也總習慣講幾句“多多包涵”等客套話。主人有時會用筷子往客人的碗里夾菜,用各種辦法勸客人多吃菜、多喝酒。而在西方國家,人們講求尊重個人權益和個人隱私,所以他們不會做強人所難的事。吃飯的時候,絕不會硬往你碗里夾菜,自己想吃什么就吃什么,他們也不會用各種辦法勸客人喝酒,不會非要你喝醉了為止。中國人點菜也很讓外國人頭痛,在中國,多由主人點菜,而客人只是客氣說“隨便”;而在西方,主人認為每個人的口味不一樣,不會代為點菜,如果對其說“隨便”,會讓主人很為難,整個飯局都會很尷尬。西方人用餐也很講究,正式場合,餐具擺放的順序與上菜順序一致,服務員會在上下一道菜之前撤掉上一道菜的餐具。這些都是中國沒有的,應該多了解。
企業員工應充分了解外賓的文化背景,在每次接待前都應做足功課,應充分站在對方的立場考慮接待方式,如見面時是握手還是擁抱,對方有何,在飲食上有何忌諱,等等,這些都要妥善考慮。
隨著中國的不斷崛起,中國文化越來越受西方的青睞。很多西方客人對中國的古老文化有較深的研究。因此,除了要充分了解外國文化外,企業員工還應充分了解本國的基本文化,人文地理知識也要精通,這樣才不至于在談及中國文化時,自己卻成了“老外”。
參考文獻:
摘要:當前我國體育文化藝術交流活動已經實現了創新與發展。但是與具體開展狀況進行對比,不難看出,當前我國體育文化藝術交流活動在具體開展過程中,仍然存在一定問題和不足,因此,對其進行系統化創新極為必要。本文擬從茶理論的具體內涵和價值作用分析入手,結合體育文化藝術交流活動開展過程中存在的問題和不足,通過融入體育文化藝術交流活動開展的具體價值分析,從而探究茶理論在體育文化藝術交流中的具體運用思路。
關鍵詞:茶理論;體育文化;藝術交流;運用思路
引言
雖然我國茶文化理論也實現了系統化發展,但是應該看到我國體育文化藝術交流活動與西方體育文化藝術交流活動開展過程中,存在較大差距。尤其是整個體育文化藝術交流活動訓練更多局限在整個訓練活動中,更多將體育文化藝術交流活動的精力放在了抽象的內容講解之上,而未能將具體的訓練需要與整個文化藝術交流活動系統化結合,其不僅影響了整個體育文化藝術交流活動訓練活動開展的實效性,同時也對體育文化藝術交流活動的影響力推廣產生了相應影響。
一、茶理論的具體內涵和價值作用分析
隨著當前茶文化理論體系傳播的深度不斷增加,其對茶文化理論的具體內涵也有著較高要求。因此,正是該茶文化理論的具體特點,決定了整個茶文化理論在開展過程中,往往具有以下訓練特點:首先,在整個體育文化藝術交流活動項目開展過程中,其充分注重技能訓練的有效開展,無論是整個運動的特點,還是其發展趨勢,都對該項目的難點有著相應要求,如何完美的呈現出其復雜的內容,就值得在整個教學活動開展過程中,予以創新完善。其次,在整個茶文化理念創新開展過程中,呈現出多樣元素的系統化融合和具體統一,也就是說,除了豐富體系化的物質元素外,還充分注重培養學生掌握必要的體能訓練,使其逐漸形成良好的身體素質。對于體育文化藝術交流來說,其交流直接影響到整個體育文化藝術交流活動的理想效果和優美性,其更是體育文化藝術交流活動員在具體傳播過程中,所不可忽視的重要內容。因此,想要實現體育文化藝術交流活動訓練的理想效果,就需要將文化藝術與實際應用之間等一系列內容相結合,從而實現體育文化藝術交流活動效果的理想呈現。最后,我們必須充分認知到整個茶文化理論內涵實際上是動態變化的,而不是一成不變的,因此必須在對整個茶文化理論的具體狀況和各個階段,以及具體要素進行系統化認知的基礎上,逐步構建完善的傳播思路。茶文化理論不僅僅是傳統文化的核心,同時其在今天仍然極具傳播價值和意義。
二、體育文化藝術交流活動開展過程中存在的問題和不足分析
盡管我國體育文化藝術交流活動已經實現了實質性突破,無論是運動理念,還是其比賽的完善度,都實現了重大發展和進步,但是在開展過程中,仍然存在相應問題和不足。具體而言,主要表現為:首先,從整個體育文化藝術交流活動在我國的具體開展狀況來看,其更多是一種體育茶文化理論的內涵融入度,無論是推廣過程中的具體參與人數,還是具體的社會關注都較差。這就使得整個體育文化藝術交流活動的市場化程度較低,無論是人們的具體參與狀況,還是整個體育文化藝術交流活動在發展過程中,所具備的支撐要素,都存在匱乏現象。因此,創新體育文化藝術交流活動的開展形式,就極為必要。當然,對于茶文化理論開展活動來說,由于其未能全面認知傳統文化的價值作用,從而也對整個體育文化藝術交流活動開展產生了相應的影響和不足。其次,整個體育文化藝術交流活動在具體開展過程中,其更多將著重點體育文化藝術交流活動開展力和具體關注度放在了體育課堂教學之上,忽視了課外活動和體育文化元素的有效融入。通過對體育文化藝術交流活動訓練開展的具體狀況進行分析,我們可以看到,無論是精準度,還是內涵的完善度,都存在較大差距和不足,如果僅僅依靠體育課堂教學,是很難實現理想效果的。因此,想要實現體育文化藝術交流活動訓練的最佳效果,就必須充分注重延展教學時間,將課堂教學與課下實踐教學活動相結合。通過有效融入,從而使其能夠實現最佳訓練效果。最后,當前在體育文化藝術交流活動訓練開展過程中,其缺乏對教學理念和教學方法的有效創新,尤其是其整體教學理念認知較為片面,未能認識到融入其他教學資源和形式對整個教學活動進行創新。想要實現整個體育運動有效開展,就需要在充分結合對體育文化藝術交流活動項目的訓練特點認知基礎上,通過有效探究和系統化融入,對整個課上教學活動進行系統化延續和整體補充,從而實現整個體育文化藝術交流活動的最佳效果。而構建體育文化藝術交流活動的全面機制,實際上就是對傳統體育文化藝術交流的教學方式進行系統化補充,通過將課堂學習與課下鍛煉、校內學習與校外參賽等一系列教學形式相結合,來實現最佳教學訓練效果。這實際上也是茶文化理論訓練創新開展的基本要求。
三、體育文化藝術交流活動開展的具體價值分析
體育文化藝術交流活動的系統化開展,實際上是基于茶文化理論發展趨勢所提出的具體思路模式,其不僅是對教學活動創新,更是對教學理念的有效豐富,因此,具體而言,系統化應用這一模式,主要有以下具體價值:首先,在體育文化藝術交流活動中,應用該模式,其能夠充分提升學生對體育文化藝術交流活動體系中各個元素的理解能力和具體認知度。所以這也是實現體育文化藝術交流活動中最佳傳播效果提升的必然要求。通過對當前整個體育文化藝術交流活動訓練的具體開展狀況進行分析,我們不難發現,多數學生在整個過程中,都存在一定的瓶頸問題,需要突破,而如果只是使用課堂來開展傳統體育文化藝術交流活動,那么其很難對所有教學內容形成扎實的掌握基礎。因此,創新體育文化藝術交流活動開展的具體價值,能夠在有效延展教學訓練內容的同時,實現整個體育活動的最佳效果。其次,對于體育文化藝術交流活動訓練活動來說,感知中所具備的文化藝術內涵,其能夠實現整個體育活動實施的系統化優化和整體性提升。對于整個體育文化藝術交流活動訓練活動來說,想要實現理想的訓練效果和內涵,不僅能要充分注重體育文化藝術交流內容和方法的合理選擇,更重要的是要通過合理完善的組織活動,從而實現整個體育文化藝術交流活動訓練的最佳效果。無論是體育文化藝術交流的基礎知識傳播階段,還是全面提升階段,都需要在充分了解體育文化藝術交流活動特點的基礎上,實現整體創新發展。而應用體育文化藝術交流活動,也使得整個運動訓練的組織范圍進一步廣泛,同時也便于先進的訓練經驗融入其中,從而推動整個體育文化藝術交流活動成熟發展。最后,對于體育文化藝術交流活動訓練活動來說,融入文化藝術內涵,其能夠為該訓練活動開展尋找到更全面、更符合運動訓練特點的元素,通過系統化融入,從而實現整個體育文化藝術交流活動訓練滿足其發展趨勢。實施體育文化藝術經驗與具體文化內涵理念相結合,就是說將各種適合體育文化藝術交流活動的元素融入其中,比如將傳統體育茶文化理念內容與整個體育文化藝術活動相結合,通過設置相關模擬場景,從而提升學生對整個體育文化藝術交流活動的具體學習效果。當然,也可以通過積極組織學生參與各種體育文化藝術交流活動,進而增進學員對體育文化藝術交流活動的具體理念認知。
四、茶理論在體育文化藝術交流中的具體運用思路
在整個體育文化藝術交流活動中,實施茶理論體系的有效融入,其具體需要:首先,要注重將整個茶理論體系中的各項元素系統化融入到整個藝術交流活動中,通過具體理念的借鑒和有效融入,從而實現整個體育文化藝術交流活動的創新發展。而想要實現創新發展這一目標,就需要對整個體育文化藝術交流活動開展的各個環節進行有效界定。當然,在茶理論體系的有效融入過程中,無論是教學,還是訓練都應該系統化融合,尤其是要確保兩者實現內涵上的一致性和標準上的統一,從而為茶理論體系的有效融入開展奠定相應基礎。此外,有效融入茶理論體系開展體育文化藝術交流活動時,必須充分注重將文化藝術交流與教學活動進行系統化結合。實際上,影響體育文化藝術交流活動訓練效果的主要因素中,不僅包含了具體的傳播活動,同時也與整個教學活動的開展狀況之間有著重要關聯。因此,在充分借助體育文化藝術交流活動的基礎上,通過有效創新,結合體育文化藝術交流活動開展所需要的具體元素,從而實現理想傳播效果。比如可以在課堂下,積極組織學員參與各種相關體育比賽活動,通過實施以賽促學的方式,從而提升訓練效果。最后,應用茶理論體系,將為整個體育文化藝術交流活動取得理想效果提供實質性幫助,而想要實現理想的訓練效果,必須將該運動的具體發展趨勢與項目的具體特點相融合,通過有效創新,從而實現理想的應用效果。當然,在茶理論體系傳承時,必須對茶理論體系中的具體內容進行分析,通過有效嫁接和系統化融入,從而實現理想的傳承效果。
五、結語
茶理論在體育文化藝術交流中的具體運用,實際上就是對體育文化藝術交流方式進行系統化補充,通過將學習與傳播等一系列具體形式相結合,從而實現最佳傳播效果。而這實際上也是茶文化理論訓練創新開展的基本要求。當然,想要實現最佳應用效果,必須對整個體育文化藝術交流活動的具體訓練特點進行有效分析,通過系統化融入當前整個體育文化藝術交流活動的發展趨勢,從而實現最佳傳播效果。茶理論作為整個茶文化體系的核心,將其與整體育文化藝術交流活動相融合,必然能夠實現最佳傳承效果。
參考文獻
[1]胡雪梅.基于學術交流理論的體育科技社團歷史演變及當代趨勢研究[J].比較教育研究,2013(4):151-153.
[2]劉明生.大學體育人文教育理論與實踐研究[J].北京體育大學學報,2014(3):161-165.
[3]譚金明.文化譜系中的藝術與體育比較研究[J];廣西科學院學報,2015(6):73-75.