高二外語總結8篇

時間:2022-04-27 09:36:24

緒論:在尋找寫作靈感嗎?愛發表網為您精選了8篇高二外語總結,愿這些內容能夠啟迪您的思維,激發您的創作熱情,歡迎您的閱讀與分享!

高二外語總結

篇1

關鍵詞 英語專業 二外學習 現狀調查 對策建議

一、研究設計

(1)研究方法。本項目采取問卷調查的方法,調查時間為2015年5月。(2)研究對象。某外國語大學英美文學、商務英語、旅游英語等英語專業大二至大四年級學生。(3)研究內容。調查內容主要包括:二外學習的動機、學習方法、學習過程中遇到的主要困難及解決辦法、最終學習成果等。

二、數據分析

本次調查共發放問卷180份,收回176份,回收率為97.78%。其中大二年級59份,大三年級60份,大四年級57份。

1、二外學習動機的數據分析

統計結果顯示,有84.1%的被調查學生認為學外是有必要的,而認為沒有必要的僅占4%,認為無所謂的學生占15.9%。可見大部分的學生都認識到了學外的重要性。另外,超過50%的學生認為學外的最主要目的是完成學校規定的必修課,出于幫助自己拓寬視野而學外的學生次之,占19.3%,而出于自身興趣學外的學生占到了13%。

通過對以上數據的分析不難發現:認為學外沒有必要或者無所謂的學生占比15.9%,這一數字遠小于“為完成學校規定的必修課程”的學生所占的比例54.6%。這說明有38.7%的學生雖然意識到了學外的必要性,但是并沒有樹立明確的學習目標。

2、二外學習方法的數據分析

據統計,該校大部分英語專業學生主要通過參加學校開設的二外常規課程學外,這一比例占到了71.6%,而主要通過在課外補習班學習或者請家教學習的學生也不在少數,占19.9%,同時僅有小部分學生是主要通過自學學外,比例占8.5%。由此可見,一部分學生對于學校開設的二外常規課程沒有太大信心,需要通過各種其他的方式來滿足自己的學習需求。

另外,該校英語專業學生課外學外的時長情況不容樂觀,每周學習時間不足5個小時的學生比例占到了67%,這其中甚至有22.7%的學生課下從不學外,僅有5.2%的學生每周的二外學習時間超過了10個小時。

同時,有幾乎相當數量的學生在學外時更加注重詞匯的積累和語法的理解,分別占46.6%和40.9%,而更注重二外的實際應用的學生僅占12.5%,這說明該校大部分英語專業的學生對于二外的學習還處于最基礎的階段,目前學到的還是“啞巴二外”,很難投入到實際應用中去。

3、二外學習過程中遇到的困難以及解決方法

根據統計結果,該校絕大多數的英語專業學生認為學外是具有一定難度的,比例占到了97.2%。與關于學習重點的調查統計結果類似,絕大部分的學生在學外的過程中遇到的最主要的困難是詞匯的記憶和語法的理解,比例一共占到了93.8%。而對于遇到問題時如何解決的調查結果則十分出人意料,有超過半數的學生在遇到問題后選擇不解決,選擇向老師請教的同學僅有9%。

4、二外學習成果的數據分析

據統計可以發現,該校英語專業學生二外學習收效不佳,僅有33.5%的學生對自己的學習成果感到滿意。與此同時,只有10.2%的學生認為通過目前的學習,自己現在已經具有(或者畢業后會具有)二外的實際應用(聽說讀寫譯等)能力。

三、思考與建議

通過本次調查,筆者認為該高校英語專業學生的二外學習整體情況不佳,具體表現為:(1)二外學習的動機不夠明確;(2)課余學外的時間嚴重不足;(3)學習重心仍停留在最基礎的詞匯和語法階段; (4)學習過程中遇到問題不能通過有效的途徑來解決;(5)對于二外學習成果不太滿意,并認為通過目前的學習,不能夠使自己具有二外的實際運用能力等。

針對以上問題,筆者建議通過學生、教師和學校三方的共同努力,切實改善英語專業學生的二外學習情況。具體表現為:

1、樹立明確的二外學習動機

學校和教師應加強引導,例如可以在學外準備階段通過組織專家講座、新老生交流會、用人單位招錄宣講會等多種方式,幫助學生了解第二外語在以后的學習和工作中的重要作用。英語專業學生則應當變“被動”為“主動”,積極了解學外的重要性,結合自身興趣、未來應用前景等因素選擇適合自己的二外語種。明確最終目的,避免單純為了完成學校規定的課程而學外。

2、培養良好的二外學習習慣和方法

學校和教師應實現高效監督。學校應當完善其考核制度,對學生的學習成果進行階段性驗收,以此來督促學生養成良好的二外學習習慣。 教師應當及時與學生溝通交流,并從作業和試卷的批改情況中分析總結出學生目前面臨的問題,進而幫助其答疑解惑。學生也應當嚴格要求自己,培養良好的二外學習習慣。可以在同學之間成立互助小組,學生之間互相交流學習方法,借鑒經驗心得。同時,在學習的過程中遇到問題,一定要大膽提出來,敢于向老師請教。

3、提高二外的實際運用能力

學校應加快二外教學模式的轉型,由傳統的“教師照本宣科”式教學轉變為師生互動型教學模式。同時,學校應多為學生提供各種機會和平臺,幫助其得到實際的鍛煉。例如,設立“第二外語角”,舉辦二外演講比賽、閱讀大賽,組織中外學生聯誼交流會等等,幫助學生開口講外語,擺脫“啞巴二外”。

學生則應當在打好基礎的前提下著重努力提高自己的二外應用能力,把二外學“活”。利用圖書館、網絡、專家講座等各種資源汲取所修二外的相關知識,從而避免課本和老師成為全部學習資料的唯一來源。同時,加強自身在聽、說、讀、寫、譯各方面的訓練,使自己逐步具備二外的基本交流能力。

參考文獻:

[1]傅玲玲.應用型本科英語專業二外日語課程學習現狀的實證研究[J].藝術科技,2013,26(4):282-282.

[2]趙薇,范春.對外漢語專業學生第二外語學習情況調查研究[J].長春教育學院學報, (2013),29(18):84-85.

篇2

關鍵詞:高校二外 日語教學 教學法

中圖分類號:H36 文獻標識碼:A 文章編號:1672-3791(2012)10(b)-0167-01

在眾多高校的本科外語教學中,第二外語為必修課程,而日語又為眾多高校中二外課程設置的首選。高校的二外日語教學有著自身獨特的特點,學習者在英語學習依然作為主流的環境下,把日語作為第二外語,從零起點開始全新的學習,并且要在短時間內掌握好日語,這期間教師的教學起著非常重要的引導作用。[1]但在教學中又存在諸多的問題,如教學資源匱乏、學生重視度不夠、教學模式單一等,這些都嚴重影響了教學質量。為了改變這種現狀,需要教學工作者從教學方法入手,在教學理論的指導下,全面實現教學實踐的變革,達到教學改革的理想目標。

1 語法翻譯法

語法翻譯法是外語教學的基礎,它主要有語法教學和翻譯教學組成。它是一種不僅僅將外國語翻譯成母語,也寶庫奧將母語翻譯成外國語的過程。翻譯法重視知識的輸入和輸出。法國語言學家Louis說過,翻譯教授法就是將拿本國語言去譯解外國語言。翻譯法的基本特點可以歸結為以下幾個方面:

(l)教授語法學家所確定的所謂“規范”的語言,所使用的語言材料多以古老和過時的例句為主;(2)注重書面語,不注重口語;(3)語法的講解不僅注重規則的東西,而且十分注重不規則的東西;(4)課堂教學使用本族語;(5)教學方法以翻譯為主,通過大量筆頭翻譯和寫作練習來檢驗語法規則掌握情況。教學過程一般是:先教字母的發音和書寫,然后系統地教語法,最后閱讀原文。從外語教學啟動以來,翻譯法都是各個教學課堂的基礎手法,可稱之為當代外語教學法的基礎。

翻譯法中由于母語的介入,學生很容易辨別出所學對象外語和母語之間的差別。它采取的形式是先輸入再輸出,比如先讀后譯,或先看后譯。對于高校二外為日語的教學來說,使用該教學法,教師的教學相對輕松簡單。但是翻譯法偏重語法教學,不僅會給學習者在英語學習之外繼續進行大量的日語語法學習,造成繁重的學習負擔,還必須要求學習者死記硬背各項語法,大大削弱了語言教學的趣味性,漸漸使得學習者喪失了學習興趣。另外,翻譯法強調讀寫為中心,聽說訓練相對缺乏。

2 直接法

直接法是用目標學習語言進行授課的一種方式。英國學者Harold提出的口授法理論奠定了直接法的基礎。直接法重視口語,強調通過口語來掌握外語。

這種教學法重實踐練習,但輕理論學習,容易忽視聽說讀寫中的寫,也容易造成學生理論知識匱乏,母語在外語學習中的作用也不明顯。并且作為高校的二外日語教學,直接法的使用對教師日語流利度和準確度要求相對較高,教師資質方面也是需要充分考慮的問題。

3 口語法

口語法是一種以結構主義語言學為理論基礎的教學法。它通過耳聽口讀的方式進行詞匯記憶,再通過與理解語法相結合,最后組成一定形式的句子。口語法側重于以訓練和練習為中心,以培養口語能力為教學目的的方式。

口語法注重構造,強調對音聲和詞匯的掌握,以口頭訓練和練習為優先。在教師主導的口頭練習中,它能夠有效的提高學習者的句型使用能力。但是,對于對文字感興趣的學習者而言,會造成一些遺憾,尤其是日語語言的文字與漢字一脈相承具有很強的學習價值,并且口語法忽視學習者的學習自主性,發揮不出學習者的自覺性和積極性,所以難以培養出各種場合下的實際交際能力。

4 交際法

交際是語言的根本功能,所以交際法又稱為功能法。交際法產生于20世紀70年代初期,在對口語法安的過程中逐漸產生,它是以向對方傳遞自己的意愿和情感為目的的教學理論。交際法將語言置于一定的場景中,培養學習者的實際交際能力。在課堂教學中,要求教師設想現實生活中的實際場面,考慮交流時的語言措辭,通過交流達到所需目的。

目前,在很多高校的二外日語教學中,情景教學法和任務型教學法取代了傳統的教學法,被外語教學廣泛地運用,并取得了很好的教學效果,對提高日語教學質量起到了很好的作用。將交際法教學法應用到日語二外教學中,通過情景構建、創設任務、制定培養目標、實施計劃、完成教學活動任務的全過程,提高二外學生的語言應用能力,提高二外課程的教學質量,能夠達到最佳的教學效果。交際法強調學習的內容不僅僅是語言,應該指向學習的所有;在交際中,向對方傳達自己的意愿的過程和語言形式用等重要等等。但是也存在一些問題,比如,因教學的重點是培養學生的交際能力,所以教師的自身能力對對學生產生很大的影響。使用交際法要求教師具備很強的聽說能力。并且,由于教學中不苛求語言的準確性,所以對于學生的錯誤表達在不影響交際的前提下采取寬容態度,長期以往,會影響學生的語言規范。

5 認知法

認知法也稱符號法,是由美國教育家Carroll提出,要求重視對語言現象的理解,著眼于培養實際運用語言能力的外語教學法理論。[3]認知法認為,語言是一種知識和規則的體系。所以只有在理解語言知識后才能更好地進行運用。

認知法的教學以學生為中心,讓學生有意識的進行學習。但是高校的二外日語學習,相對而言缺乏語言環境,要求學生從對知識的理解,形成到運用必須勤學苦練。

二外日語教學是項長期性的復雜的工作,現有的各種教學法長期以來在高校日語二外教學中發揮著重要的作用。本文總結了日語教學中常用的教學方法,通過對二外日語教學的剖析得出,學習不僅僅是簡單的知識積累,學生必須構筑起自己的日語知識體系。教師的身份也應從傳授知識的權威者轉為對學習者進行促進的幫助者。得出結論,有效的二外日語教學是多種教學法綜合在一起的教學實踐過程。這樣的教學實踐克服了以教師,教材和教室為中心的不足,也能夠有效的改變被動型,依賴型以及單一型的教學模式。

參考文獻

[1] 王武軍.日本語教育法[M].北京:高等教育出版社,1897:61.

[2] 久保田滝子.日本語教育における批判教育、批判的読み書き教育[J].世界の日本語教育,1996(10):35-48.

篇3

可見,這幾個問題在二外日語的教學工作中有著一定的普遍性和客觀性,解決這兩個問題對于改善和提高二外日語的教學有很大的促進作用。這兩個問題是:1.為什么要學外日語?2.在教學過程中應該怎樣定位教師和學生的地位和角色?下面我就結合教學實踐和調查簡單地談一下對這兩個問題的看法。為什么要開設第二外語課程呢?

首先,眾多的外語教育專家都指出,外語人才的培養,應該以培養復合型外語人才為主要目標。即專業外語+另一門外語,也就是說,采用第一外語+第二外語的設置模式。開設第二外語是培養新世紀復合型外語人才的必要課程設置,是新時代新形勢下的必然要求

其次,中國是日本是一衣帶水的鄰邦,自古以來就有著頻繁的經濟文化交流。可以說,日語是除了英語和中國人關系最密切的外語之一。同時,從語言學的角度來講,日語屬于粘著語,英語屬于屈折語,漢語屬于獨立語,是3種具有不同特點屬于不同體系的語言。在英語專業開設二外日語,有利于學生在比較這幾種不同體系的語言的不同中加深記憶,加強學習,促進對外語的掌握。

那么,在教學過程中應該怎樣定位教師和學生的地位和角色呢?

二外日語課程是面向英語專業三年級(或二年級)以上的本科生開設的一門必修課,要求學生達到一定的讀、寫、聽、說、譯的水平。由于二外課程不可能等同于專業課,其受重視的程度普遍不高。學校設置的學期課時一般都只是專業課課時的一半;學生在專業學習十分緊張的情況下,也難以在二外上投入過多的時間和精力。如何在有限的條件下,讓日語零起點的英語專業學生達到教學目標的要求,一直是困擾師生雙方的課題。

對此,授課教師必須認真研究和探討教與學的關系,將教學環節整合成最佳組合。二外教學環節可大體分為授教環節和學習環節兩個方面。授教環節要靠學去貫徹,學習環節要用授教來引導。學生提高學習的自主性,培養良好的專業學習習慣也是學好日語二外的一個重要因素之一。因此,要想在教學過程中處理好教師和學生的關系,必須處理好“教”與“學”的關系。具體體現如下。

一、授教環節

1、確立學習目標。分析英語專業學生的年齡、心理、等,以及教材、教法和教學環節中的各種影響因素,確立學習目標。總體學習目標是培養學生具有一定的日語閱讀能力、一定的譯和聽能力、初步的寫和說能力,使學生能初步運用日語交流。2、創設學習情境。教師通過創設易于激發學生學習興趣的教學情境,提高學生參與教學活動的主動性,例如在講授完日語所有假名的發音及書寫方法之后,將一些廣為人知的日本漫畫的原版資料帶到課堂,讓學生憑借剛學習過的日語知識認識這些漫畫上的假名。這樣不僅強化了他們剛剛學到的假名知識,還進一步地刺激了他們繼續學習日語單詞和語法的積極性。

2、指導學生探究。從零開始學習日語,對學生來說是一項完全不同于專業學習的新挑戰。很多學生反映要學的東西太多,記不牢。教師在上課的時候不能在所有單詞和語法的講解上平均用力,而要使學生明確要點。久而久之,學生就會在自學中自覺運用這一學習方法,自動地找出學習內容中的重點,提高自學的效率。另外,教學中要留足夠時間讓學生獨立思考,鼓勵學生自由表達和提出問題。

3、教學質量反饋。師生之間互相提供反饋信息,教師根據反饋信息決定下一步教學,使教與學都能得以調節和改進、教學相長。教學過程中教師根據學生對輸出的教育信息的反應,采取必要調節手段,調整教學節奏,即時解決學生所遇到的問題。

二、學習環節

1、情感鼓勵。由于種種原因,學生的專業——英語的水平可能有高有低,但在二外日語上大家的起點是相同的,只要認真學習,就不會落后于其他人。因此,學生應樹立學好日語的信心,認識學習日語的意義,善于發現學習中的樂趣,在學習中克服害羞和焦慮心理,使用日語時不怕犯錯誤,樂于向其他學生提供幫助。

2、自我管理。學生應明確學習日語的目標和學習需要,制訂好學習計劃,善于創造和把握學習機會,積極參與各種學習活動,找到適合自己的有效學習方法,總結學習經驗,學習中遇到困難要尋求幫助,善于與教師或同學交流學習體會和經驗。

3、方法與積累。二外日語課的課時不多,教學內容又相對集中,學生要想獲得比較理想的學習效果,就必須進行必要的預習和及時的復習,遵循記憶規律提高記憶效果,借助聯想把相關知識聯系起來,對所獲得的信息進行有效的分類和儲存。注意發現語言規律,對所學習的單詞進行分類,借助語境學習詞匯,能在學習中集中注意力,善于做課堂筆記。熟練使用簡單工具書查找信息。

篇4

關鍵詞:德語教學;游戲;趣味

近年來,德語作為第一和第二外語在我國大江南北的許多中學里呈現百花齊放的態勢。以筆者從教的中學為例,德語被設置為第二外語必選修課程,針對高一和高二年級學生開設。選報德語的學生熱情高漲,每個德語班均有30-50余人不等,相較于大學德語專業20余人/班的人數,中學德語已經大大超出了語言學習的班級人數限制。接下來,筆者將對大班德語教學中集中出現的問題進行分析,并針對這些問題在課堂中嘗試使用的游戲教學方法與同仁們及德語學習愛好者進行分享。

第一、傳統的大班德語語音學習多為教師領讀學生跟讀,或者學生跟著錄音跟讀的模式。這種模式可以幫助學生學習外語時起到最初多讀多練的習慣養成,但是在多年的教學過程中,不難發現這種模式存在的問題。其一,班級人數多,教師難以發現個別或者部分學生的發音錯誤并及時糾正;其二,學習和練習的形式較為單一,中學生在學習和練習時易失去興趣。針對這兩個問題,筆者有以下兩種游戲建議:

游戲一,Stille Post安靜郵遞。首先,教師將幾組提前準備好的長短音易混淆的單詞呈現給學生,例如:

wen - wenn kam - Kamm

Ton - Tonne Pute - Putte

Saat - satt Boot - Bott

Ofen - offen ihn - in

然后,教師選取每組單詞中的其中一個輕聲且清楚的讀給每排第一位學生。發令同時開始,由每排第一位學生輕聲讀給第二位學生,第二位讀給第三位,以此類推,每排最后一位學生聽到后反饋他們所聽到的單詞。通過此游戲,可以改變以往發音練習的單一模式,動靜結合以競賽的形式來激勵學生以達到在趣味輕松的氛圍中鞏固練習發音。可以在大班教學中及時有效的發現學生發音中存在的問題,并較快的發現哪排或者哪組學生掌握不好并及時糾正。

游戲二,KLatschen擊掌打拍。每個學生得到如圖的一張卡片。

一位學生說“Ich esse gern... und ...”(“我喜歡吃...和...”),其他同學通過他擊掌的強弱拍猜這位學生愛吃什么。如Nudeln,則擊掌兩下,注意擊掌時要明顯打出強弱兩拍的節奏。通過此游戲既可以判斷學生對單詞音節的劃分和重讀音節的掌握,又可以適用于在”Lebensmittel”和”Essen und Trinken”主題下單詞的鞏固。

第二、在大班教學中不可能實現教師對每個學生的關注度均等,因此對學生課堂注意力的把控成為大班教學中的難點問題。如何盡可能的讓學生對學習內容保持高度興趣和注意力,筆者嘗試了以下兩種游戲教學法,總結起來可將如下游戲統稱為”Bewegungsspiel”行動游戲。

游戲一,“快速站立”。將學生分成der (陽性)、die (陰性)、das (中性) 三組,即每組代表一種德語詞性。教師首先給出示例,大聲說出一個德語名詞,例如”Apfel”,學生要在聽到這個名詞后思考這個名詞的詞性并快速反應,Apfel --- der Apfel,則代表陽性der 小組的組員就要立即站立起來。

游戲二,“紅綠燈”。每位學生手中有紅、黃、綠三種顏色的卡片,三種顏色分別代表德語名詞的詞性,即紅色代表der陽性,黃色代表das中性,綠色代表die陰性。教師示例首先讀出一個名詞,例如”Kirche”,學生需要快速思考這個名詞的詞性并快速舉起手中對應顏色的卡片。顯然Kirche --- die Kirche,學生應舉起綠色卡片。

這兩例游戲簡單易懂,且不受教室大小的影響,可操作性較強。通過站立和舉顏色牌,既可以快速檢驗學生對所學知識的掌握情況,又充滿趣味性,相對應的也是對學生課堂注意力是否集中的考驗。

第三、一堂課中學生的參與度和學生間的互動性是衡量現代課堂的重要標準之一。為了能在45分鐘的課堂中盡可能的提高每位學生的聽、說、讀、寫德語的四項能力,筆者嘗試使用了以下兩種游戲方法,在實施過程和學生反饋方面都取得了較好的成果。

游戲一,Partnerdiktatp人聽寫。改變以往教師讀學生寫的聽寫訓練模式,將主動權留給學生,實現雙人合作完成,即一個學生讀,另一個學生寫,每位學生在這個練習中都得到了聽、說、讀、寫德語的訓練。

游戲二,Laufdiktat 跑步聽寫。游戲開始前,教師將聽寫的內容打印出來張貼在離學生有一定距離的教室墻壁上。每次派一名信息員學生跑向紙張,閱讀并瞬時記憶紙張上的內容再跑回各自的小組,將自己記住的語句復述給小組內的記錄員。信息員多次往返閱讀并聽寫,直到組員將紙張上的內容完全記錄完整。

一位智者曾說:“外語教師扮演的角色是牧羊人,他應該把羊群引領到水草豐美的地方去。”期望學生在游戲教學中邊玩邊學,在課堂游戲中愉悅地學習德語,在德語學習的世界中發現樂趣。

參考文獻

[1](德)L.Schiffler, 互相作用游戲,何慧敏譯,《國外外語教學》,1990/4

[2]Thorsten Friedrich, Lernspielekartei, Eduard von Jan, hueber-Verlag

篇5

關鍵詞: 網絡資源;語音教學;語音語料庫

中圖分類號:G434 文獻標志碼:B 文章編號:1673-8454(2016)06-0060-04

法語作為聯合國官方語言之一,以其規范和優美吸引著越來越多的學生。目前,國內高校英語專業學生選修法語作為第二外語的人數日益增多。但是,由于二外課時有限而教學內容較多,不少法語教師和學生對語音部分的教學并不重視。殊不知,作為語言教學的第一個環節,語音教學勢必影響著語言學習接下來的每一個環節。

本文的研究即圍繞大數據時代的語音教學展開,旨在探討如何有效利用豐富的網絡資源,轉變傳統的語音教學模式,切實提高二外法語語音教學的效率。

一、 二外法語語音教學的重要性

語音教學是二外法語教學的重點和難點,并貫穿于整個二外法語教學過程的始終。

首先,語音教學是外語教學各個環節的第一環節和基礎環節,該環節掌握的情況決定著其他教學環節的成效。

其次,外語教學中離不開聽說讀寫譯五項技能的訓練,而語音的學習與這些技能的訓練是相輔相成的。特別是在國際交流日益頻繁的當代社會,“外語教學的最終目的是培養學生的外語交際能力”。[1]而該能力的訓練是以語音學習為基礎的,如音素的發音、重讀、節奏和語調等語音基礎知識的掌握情況必然直接影響著學生的語言表達和交際能力。

最后,法語語音有著鮮明的特點,那就是讀音規則,即音素與字母或字母組合之間存在著既定的對應關系。因此,讀音規則掌握好了,單詞的拼寫和記憶自然事半功倍。

二、 二外法語語音教學的難點

目前國內各高校二外法語教學的對象主要是英語專業的學生,他們選修法語作為自己的第二外語。因此,法語教學,尤其是語音教學這一環節所面臨的困難不僅源于法語語音自身的特殊性,更源于學生的特殊性。因為學生是學習的主體,他們的知識基礎、學習態度等直接影響著教學的效果。

1.學生的特殊性

英語專業的學生學習英語長達十多年,英語的發音習慣、語音語調等在學生的心目中早已根深蒂固。因此,英語作為學生的第一外語勢必會對第二外語法語的學習形成負遷移影響。

“遷移”是一個心理學概念,是指“在學習新知識時,學習者將以前所掌握的知識、技能、經驗等影響新知識、新技能的學習和掌握的一種過程”。[2]所謂負遷移,是指一種學習對另一種學習起干擾或抑制作用,通常是在兩種學習又相似又不相似的情境下產生的。

英語和法語同屬印歐語系,前者屬于日耳曼語族,后者屬于羅曼語族。這兩種語言可謂既相似又不相似。它們均使用26個拉丁字母,書寫形式幾近相同,但在發音上卻有很大的區別。“英語音素多達48個,各音素間差別較小,口形變化不大,聽起來感覺柔和含混;而法語音素相對較少,有35個,各音素間差別較大,而且法語元音發音時口腔肌肉較緊張,聽起來感覺清晰有力”。[3]這就令英語先入為主的學生更易產生混淆。例如,英語的雙元音在法語中并不存在,英語的重讀會出現在不同音節上,而法語的重讀則比較固定且重讀與非重讀的區別不大,還有清濁輔音、長音等都會給學生的法語學習帶來一定的干擾。

此外,學生主觀方面存在的一些因素,如時間分配、興趣缺乏、重視程度不夠,甚至擔心英語的發音受到影響這樣的心理暗示等,都會影響法語語音教學的效果,也都加劇了二外法語語音教學的困難。

2.法語語音的特殊性

與此同時,法語語音自身的特殊性和復雜性,如讀音規則、連音、聯誦、省音等,也都增加了二外法語語音教學的難度。法語被公認為世界上最精確、最嚴謹的語言,但其繁瑣的諸多規則往往令初學者心生敬畏。在語音教學的初始階段,最令學生望而生畏的往往就是復雜的讀音規則。即在法語的26個字母和一些字母組合與35個音素之間存在著固定的對應關系。這些復雜的對應關系是需要初學者熟練掌握的。學生們早已因為法語與英語發音習慣的差異困擾不堪,再面對如此繁瑣的讀音規則,不免會感到枯燥乏味、困惑不已,甚至有些人還會自動放棄這一部分的學習。結合多年的二外教學實踐,我們不難發現讀音規則是二外法語語音教學的難點之一。

三、大數據時代二外法語語音教學的轉型

通過前面兩個部分的論述,二外法語語音教學的重要性已經不言而喻,其面臨的難點也呈現出來。伴隨著大數據時代的到來,網絡資源極大豐富,現代化的教學手段日益更新,二外法語語音教學如何把握科技進步帶來的成果,提高教學的趣味和效率,改變傳統的語音教學模式,這是我們應當思考的問題。

本研究以商務印書館的《簡明法語教程》語音部分的教學設計為例,分別從音素教學、語調培養、讀音規則等方面出發,提出語音教學與網絡資源相結合的教學方法,嘗試建立語音語料庫,探討大數據時代如何充分利用網絡資源,從而實現二外法語語音教學的轉型與突破。

1.音素教學:示范講解與音視頻資料相結合

正確掌握35個法語音素的發音是學習法語語音、語調的基礎條件。在傳統的語音教學課堂上,教師主要是通過講解發音方法、示范發音、播放磁帶、糾正發音等方法來進行音素教學的。這種傳統的語音教學方法過于單一,很難調動學生的學習熱情。大數據時代的到來為語音教學提供了豐富的資源,筆者對適用于法語音素教學的網絡資源進行了梳理和歸納,主要包括:

(1)音頻資料:標準規范的法語音素發音

法語音素與英語音素在發音習慣上既相似又有區別,極易混淆。例如,與英語語音現象不同的是法語中沒有雙元音。法語元音發音時發音器官的位置相對固定,不像英語某些元音發音時器官位置變動而產生雙元音。因此,學生特別容易將法語音素[e][o]和英語的雙元音[ei][ou]相混淆。

針對這一情況,教師可以利用音頻播放軟件將這幾個對應的法語元音和英語元音的音頻編輯在一起,引導學生反復辯聽,仔細體會其中的區別。

(2)視頻資料:語音小課堂

近幾年來,一些較為完善的法語學習網站:如法語法國()、滬江法語(http://)等均開設了名師課堂、法語入門、法語語音等版塊,教師可以結合教學所需選取適宜的資料,既可彌補教師講解的不足,亦可指導學生合理使用網絡學習資源。

例如,法語[?][?][?][]這四個元音發音非常相似,容易產生混淆,是法語語音教學的難點之一。教師在課堂辨析的時候,可以選擇法語法國網站推出的北外法語語音糾音課主講教師傅紹梅的網絡課程中關于這個知識點的講解,既權威又生動。

此外,法語音素中還有一些現象對于中國學習者而言尤其困難。例如,法語的清輔音[p][t][k]存在送氣與不送氣的情況。如何區分不送氣的清輔音[p][t][k]與濁輔音[b][d][g],是中國學生學習法語的難點之一。許多學生,甚至一些法語教師,都很難真正地從發音上將它們區分開來。此時,建議教師選取法國教師示范發音的音視頻資料,借助于地道的法國教學資源,給學生留下更直觀的印象。

由此可見,大數據時代的到來為法語語音教學提供了大量的教學資源,若能有效運用于教學之中,既可以一改傳統語音教學枯燥乏味的現狀,又可以突破教師自身的局限性,避免學生在某些音素發音上受到任課教師發音習慣的影響。但是需要注意的是,網絡資源過于繁雜良莠不齊,教師應當選擇最權威的音視頻資源運用于教學。

2.語調培養:經典影視片段創造真實的語言環境

法語之所以優美,很大程度上在于它的語音語調。首先,法語音素中元音與輔音的比例趨于平衡。其次,法語的語調總體而言比較平和,如重音總是落在節奏組或句子的最后一個音節上。第三,法語的句子根據不同句型有習慣性的升調或降調,這就使得語言更顯抑揚頓挫。但是,學生深受英語語音語調的影響,習慣了高低起伏比較明顯的英語語調,那么如何引導初學者掌握法語的語調,在練習法語發音的過程中盡可能地擺脫英語發音習慣的影響?

互聯網時代隨時可以下載的各種音視頻資源為現代語音教學,特別是語調培養提供了最好的教學資源。教師選擇合適的影視片段、經典歌曲、演講錄音、電視新聞等富有生活氣息的資源,以真實地道的法語會話為學生創造真實的語言環境,指導學生練習語音、模仿發音、學習語調、增強語感。

例如,在講授法語不同句型的語調時,《簡明法語教程》分陳述句、一般疑問句和特殊疑問句三個基本句型來舉例介紹:①陳述句語調逐次下降;②帶est-ce que的疑問句,語調的最高點在que上,或語調逐次上升;③帶疑問詞的問句,語調最高點在疑問詞上。

這樣的講解和孤立的語句示范缺乏語境,不利于學生的理解記憶。教師可以引入一些經典影視作品的小片段,如人物對話等,引導學生模仿演員的語調,分角色做配音練習,將枯燥乏味的語音知識語境化、形象化、趣味化。

例如,筆者選擇音樂劇《小王子》中的片段,對話內容如下:

- J'ai trouvé un ami. Il vient d'une autre planète.

- Quel?ge a-t-il ? Combien de frères a-t-il ? Où habite-t-il ?

- Une planète petite, avec deux volcans en activité.

這段對話語句短小,內容淺顯,句型正巧囊括了陳述句和特殊疑問句,語調對比明顯。學生在模仿的過程中自然會對法語不同句型的語調特征留下深刻的印象。此外,一些簡單的法語兒歌也是適宜語調學習的教學資源。

3.讀音規則:信息推送和平臺

上文已經講過,法語的讀音規則是語音教學部分的難點和重點。這就對入門的學生提出了更高的要求,即在練習音素發音的同時,還要記住與這些音素相對應的字母和字母組合;反之,每個字母和常見的字母組合對應于哪些音素也是需要記住的。對于習慣了看見生詞直接查字典、看音標的英語專業學生而言,這無疑增加了他們的學習壓力。殊不知,讀音規則掌握好了,后序階段的學習將事半功倍。

那么教師應當如何幫助學生解決這一困擾,如何調動學生的學習積極性?筆者嘗試在每一課的音素知識講解完成之后,指導學生自己整理所學讀音規則,總結相關例詞,并制作成短小的信息推送至微信群,待教師整合后在教學平臺,供大家反復練習和復習記憶。

在制作信息的時候除了以各個音素、字母和字母組合為出發點進行整理歸納之外,還可將相似的音素進行對比。例如,為強化[o][?]這兩個元音音素的理解和運用,分別從音素的讀音規則和字母(含字母組合)的發音規則出發整理相關知識點(如圖1和圖2所示)。短小信息的推送和有助于學生將課堂所學知識分解成一個個小的知識點進行溫故和思索。而讓學生直接參與到讀音規則的小結中,則有助于促進學生的理解記憶。

4.建立語音語料庫,促進語音教學系統化、個性化、趣味化

語音語料庫是“經過計算機處理的,按照語音習得規律采集而成的語音電子文本數據庫。它是集大量的語音文件為語料的生語料庫。隨著網絡技術的發展和普及,網絡資源的豐富性、及時性和靈活性為語音語料庫的建設提供了更為廣闊的發展空間。”[4]

結合《簡明法語教程》語音部分的課程內容,筆者為北京郵電大學二外法語學生創建了法語語音語料庫,主要包括以下內容:①35個音素的正確發音、發音要領和模仿練習;②各個音素對應的讀音規則、例詞和拼讀練習;③不同句型語調的規律和練習;④法語中的重音、連音、聯誦、節奏組劃分等語音知識的小結、示范和練習;⑤基于網絡資源的語音訓練材料,該項內容較為寬泛,涉及政治、文化、經濟、體育、娛樂等諸多方面,題材豐富,囊括新聞、歌曲、文學名著、影視作品等多種形式,具有趣味性、時效性、靈活性等特征。

另外,考慮到二外法語課程講授的對象主要是英語專業的學生,對英語語音的掌握相對比較好,還增設了英法語音語調對比,以期盡可能地發揮英語語音對法語語音的正遷移,從而提高學生學習法語語音的效率。

法語語音語料庫的建立有助于擯棄傳統語音教材中陳舊老套的語音講解和練習,將大量真實的語音資料和精選的網絡資源提供給學生,不僅便于學生根據自己的學習程度、個人興趣和需求進行更具針對性的訓練,從而實現了語音教學的個性化,更利于充分調動學生的學習積極性,刺激學生自覺地進行語音學習和訓練,將被動的課堂聽講轉變為主動的課后學習,提高了學生的主觀能動性。

此外,法語語音語料庫的建立使學生的語音訓練可以隨時隨地進行,將課堂無限延伸至課下,彌補了二外法語課程設置中語音教學環節課時不足的缺陷。

四、結束語

大數據時代的到來和多媒體技術的發展為語音教學提供了千載難逢的機遇和挑戰。語音教學資源的豐富大大彌補了傳統語音教學的枯燥和傳統語音教材老套過時的缺陷。

二外法語語音教學更應當充分利用科技進步的成果,實現教學模式的轉變,豐富教學形式,提高教學效果。特別是語音語料庫的建立,將融系統性、全面性、趣味性為一體的法語語音材料提供給學生,有助于營造生動形象的語言環境,讓學生更真實地感受到法語的語言魅力和文化魅力,從而提升自己的語言修養和交際能力。

參考文獻:

[1]束定芳.外語教學改革:問題與對策[M].上海:上海外語教育出版社,2004:14.

[2]楊連瑞,張德祿.二語習得研究與中國外語教學[M].上海:上海外語教育出版社,2007.

篇6

關鍵詞:二外教學;法語;教學方法

隨著我國與世界各國在經濟文化教育等方面交流與合作的廣泛開展,外語(除英語外)在中國經濟社會中的影響力也日益增大,越來越多的大學生對外語(除英語外)產生了濃厚的興趣,國內各大高校順應這一潮流紛紛開設了二外課程以供英語專業學生修讀。以法語為例,《大學法語教學大綱》明確規定,大學法語的教學目的是培養學生具有一定的閱讀能力,初步的聽、寫、說與譯的能力,使學生能用法語交流簡單的信息,提高文化素養并為進一步提高法語水平打下較好的基礎。筆者多年來一直從事法語教學,教授包括博士生、碩士生、本科生(含三本學生)在內的各層次的英語專業學生,在長期的教學過程中積累了一定的經驗。本文從筆者所在學校的法語教學出發,探討如何針對不同層次學生進行教學,如何提高學生的學習興趣,提高學生的聽說讀寫能力,探索合適的法語教學模式,以期對法語教學實踐提供一些有價值的借鑒。

一、因材施教,提高教學的針對性

雖然法語學習成為一種潮流,但是各個層次學生的學習目的、學習基礎、學習能力、課程開設時間長短都有所不同,這就要求我們在教學過程中不能一概而論。筆者在教學過程中發現,法語教學首先要求學生掌握“是什么”,而對于“為什么”的探求則是學有余力的學生的個人行為。換句話說,法語教學力求實用。筆者以近年所教的不同層次的學生為例,進行比較說明。

1.博士生的法語學習,嚴格地說,是作為第三外語來學習的。博士生法語課程多開設一個學期,從零起點開始學習,要求學生了解這門語言。因此教材的選擇不能太難,主要教學內容以聽、說為主,語法為輔。

2.碩士生層次的學生,一般學習過兩年以上的法語,法語課程的開設時間為一年。作為英語專業考研的必考科目,對法語的要求比較高,他們的基礎大多比較好。針對這一層次的學生,就要在他們原有的基礎上對語法再進行系統的講解,加入更多的法國歷史、文學、文化、時政等方面的知識,增加閱讀能力的訓練,可以擴充他們的知識面,也為博士生的入學考試打下良好的基礎。

3.本科生的法語教學是各大高校的教學重點,筆者所在的高校也不例外。首先,選擇法語作為二外,大多是出自學生的興趣,很多學生認為法國是一個崇尚浪漫的國家,“法語是世界上最優美的語言”,所以選擇了法語。其次,考研的需要,有部分學生認為,同其他語言相比,現在法語二外考研試題的難度比較適中。還有的學生希望可以在本科畢業以后出國深造,他們選擇法國作為目的地。這一層次的學生也是從零開始學習的,他們學習的時間比較長。以河南大學為例,英語專業本科生從二年級下半學期到四年級上半學期學外。因為大多數學生要應付考試,無論是考研的二外法語還是出國的TEF,他們的學習較為系統、嚴謹,聽、說、讀、寫同時進行,語法是講述的重點。

二、漢英法三語對照教學法

本科生的法語教學是各個高校教學的重點,本文也將以此為主要研究對象。對照教學法是在教學過程中,利用教學內容的相互聯系和區別,放在一起加以比照,找出其相同點和不同點,使學生在明確一個內容之后能夠自然地聯想另一個內容,從而促進學生掌握和鞏固教學內容,達到教學目標的一種教學方法。雖然法語源于拉丁語(latin),英語源自羅曼語(roman),但是他們同屬于“印歐語系”(Indo-European),加之歷史上“諾曼征服”帶來的“法語入侵”,給英語注入了大量的法語詞匯和用法,甚至影響到了部分英語發音。近現代史上由于英語國家的壯大使得法語中也引入了相當多的英語詞匯,從而使得法語和英語之間產生了千絲萬縷的聯系。對于本科生的法語學習,廣大學生已經具備良好的英語基礎,他們在法語學習中容易參照已掌握的英語和漢語語言知識。

現在,針對英語專業學生的法語教學,絕大多數教師都采用了英法比較法,通過把法語和英語的相同點和不同點進行比較,以提高學生的理解能力,從而達到教學目的。有的二外教材,如孫輝編著的《簡明法語教程》采用了英法對比法這種方式,在教材中用英語來給單詞釋義或者是利用學生已有的英語語法知識來解釋法語語法,在教學實踐中也起到了良好的效果,這些在很多文章中都有提及。

筆者在教學時采用漢英法三種語言對照教學的方式。相對英語,漢語是學生更加熟悉的語言,以之與法語進行對照,更容易加深學生的理解,試舉幾例加以說明。

1.主語人稱代詞“您”。漢語中為表示尊敬,我們會用“您”,英語中沒有專門的代詞,而法語中有專門的相當于漢語“您”的“vous”,以及與之對應的詞“您的”。尊稱“vous”(您)表示尊敬,客氣,用于初次見面、下級對上級、正規場合、商務往來等,這和漢語是一樣的。

2.疑問句。漢語當中,疑問句不用加助動詞,特殊疑問句都是陳述語序,然后在該疑問的地方加上相應的疑問詞。法語當中也可以這樣使用,這點和英語不一樣。

3.“來”做某事和“去”做某事。漢語造句時,可以把很多個動詞疊加在一個句子當中;英語當中除了情態動詞,很少會這樣使用,也就是說一個句子當中只能出現一個動詞。法語基本和英語一樣,一個句子當中只能有一個變位動詞。但是法語有時也會和漢語一樣,在句子當中出現很多個疊加的原形動詞。這是因為法語中有一部分詞語可以在其后面直接跟上動詞原形,也就是說,法語中的一個句子只能夠有一個動詞變位形式,但是其后可以根據動詞本身的特殊用法跟上很多個原形動詞。

4.人稱代詞前置。法語中有一種獨特的語法現象叫作賓語人稱代詞前置,就是把賓語用一定的代詞來替代,放到相關動詞之前,這在英語當中是沒有的。但是在古代漢語文言文否定句中,賓語如果是代詞時,這個代詞賓語一般要放在謂語動詞之前,構成賓語前置。如“三歲貫汝,莫我肯顧”,現代漢語的語序應該是“莫肯顧我”。再如,“微斯人,吾誰與歸”,翻譯過來是“微斯人,吾與誰歸”等。筆者在講課時引用這些例子,引導學生對古漢語和現代漢語進行轉換,不僅可以活躍課堂氣氛,還可以使他們自然而然地接受法語當中賓語人稱代詞前置這種句型。同時給學生們指出,法語當中提前的一定是代詞,而漢語當中是名詞也可以。當然,法語當中這個語法知識點要更加復雜,這就需要在教學過程中詳細解釋。

語言的共性使得語言學習者在習得外語時具備了“遷移”的優勢,充分利用英、法、漢三種語言的異同來學習,就能拓展語言的“正遷移”,克服“負遷移”,再輔以有意識的歸納總結,利用對比法教學將起到觸類旁通的功效。不過,這畢竟是幾種不同的語言,無論教師講解的時候還是學生學習的時候,都不能將法語盲目地套用到英語、漢語中去,而是要結合實例科學歸納總結。

三、在提高課堂質量的同時提高課堂生活質量

在進行法語教學時,要豐富教學內容,滿足不同學生的需求。例如:在對學生進行語言能力訓練的同時,要滲透社會文化背景知識;在完成教學任務的基礎上,對學生進行相應的應試輔導;不斷嘗試新的教學手段,充分運用多媒體、網絡等各種輔助手段,提高課堂教學質量。

很多教師認為,二外教師不必關注學生的心理,也很少和學生進行交流,他們覺得心理關注是輔導員的工作。筆者在教學過程中發現,法語老師關注學生的心理可以在很大程度上提高學生的學習興趣,在課堂上花一些時間就學生關注的問題進行引導,了解學生的心理狀態,有助于提高學生學習法語的興趣,有助于其發揮學習積極性,可以達到事半功倍的效果。因此,筆者以為,當教師在追求教學質量和考試質量的同時,也應當站在學生的角度了解學生的情感需求,提高課堂生活質量。

總之,教師應當從學生的實際需要出發,正確把握好第二外語學習規律,采用恰當的教學策略,充分認識到語言“遷移”對法語學習的作用和影響,靈活運用各種教學手段,提高學生的學習興趣,培養更加適合社會需要的雙語人才。

參考文獻:

[1]徐景陵.淺談大學法語教學改革[J].外語教學,1991,(3).

[2]孫輝.簡明法語教程[M].北京:商務印書館,2007.

篇7

情境教學法最早產生于20世紀二三十年代的英國,由英國應用語言學家在20世紀三十年代到20世紀六十年展形成。它是一種以口語能力的培養為基礎、強調通過有意義的情境進行目的語基本結構操練的教學法。情境法早起稱為口語法,代表人物為英國著名語言學家帕默和霍恩比。這種教學方法是指在教學過程中,教師有目的地引入或創設具有一定情緒色彩、以形象為主體的生動的、具體的場景,以引起學生一定的態度體驗,從而幫助學生理解教材,并使學生的心理機能能得到發展的教學方法。情境教學法的核心在于激發學生的情感。在這一教學過程中,教師的教學行為不僅僅是對教學內容的講解,還是在傳授知識的同時,通過特定的教學手段或方式,如多媒體技術手段等,圍繞教學內容和目標設定特定的情景和教學氛圍,讓學生在特定情境中增強對所教授的教學內容的理解,并能在模擬情境中熟練應用。國內出現了一些有關情景教學法在日語教學中的應用成果,如:項桂芬(2010)探討如何將情景+任務型教學法應用到日語二外教學中,通過情景構建、創設任務、制定培養目標、實施計劃、完成教學活動任務的全過程,提高二外學生的語言應用能力,以達到最佳的教學效果;楊拓(2013)探討在實際教學過程中導入任務教學法和分組合作模式,通過在課前、課中、課后的導入介紹,明確任務學習法和分組合作模式;范乾濤(2014)探討如何在二外教學中培養學生“寫”的能力時提到進行情景練習方法,即不給學生設定文章類型,只給個題目讓學生自選文章類型,自由發揮。綜上所述,盡管對情景教學法的相關理論和在日語二外教學中的應用研究都出現了研究成果,但是對高校日語二外教學中應用情景法強化學生掌握基礎知識和實際應用,并將情景法落實到課堂中的每一個課時的教學研究較為薄弱。

二、情境教學法在高校日語二外教學中應用的必要性及意義

1.高校日語二外教學的現狀決定了在高校日語二外教學過程中需要利用情境教學法

根據《大學日語(第二外語)教學大綱》的要求,高校日語二外的教學目標是“培養學生具有一定的日語聽、說、讀、寫、譯五項技能,能夠運用日語知識了解日本政治、經濟、文化等方面的知識、信息,并能運用日語進行初步的交流。”然而,目前中國高校日語二外教學的總體情況是學時少。以仰恩大學為例,英語專業的培養方案中,日語二外課程的安排情況是從大二下學期開設日語二外課程,直至大三結束(個別高校為輔導考研學生安排至大四上學期)。學期總數為3到4個學期,周課時一般為4個課時。從零基礎開始,通過3到4個學期的學習,要求聽說讀寫譯等日語綜合能力同步達到初步交流的程度,對于學生來說,存在較大困難。每周的4個課時,教師著重教授詞匯及語法知識,課堂時間較短,沒有更多的時間鍛煉學生的聽說譯能力,只能安排學生課下自己練習,效果并不樂觀。對于學生而言,在聽課過程中一味地被動接受教師“填鴨式”的教學內容,會覺得枯燥無味;對于教師而言,在語言環境缺失的日語二外教學中,照本宣科地給學生傳授詞匯、句子和語法,學生學習積極性、主動性不高,會嚴重影響到教學效果、教學質量以及教師授課的積極性。直至日語課程結束,許多英語專業學生的日語依舊是“啞巴式日語”的程度。以仰恩大學2010級英專2班學生為例,日語二外第一個學期的課堂教學主要是講授法,在學習了一個學期的日語二外之后,大部分學生仍舊不敢開口說日語甚至不會用日語說出一個完整的句子,甚至沒有一名學生參加日語能力測試。情境教學方法是指在教學過程中,教師有目的地引入或創設具有一定情緒色彩、以形象為主體的生動的、具體的場景,以引起學生一定的態度體驗,從而幫助學生理解教材,并使學生的心理機能得到發展的教學方法。因此,針對目前高校日語二外的現狀,應用情境教學法將日語二外教與學的活動變得生動有趣起來,對于顛覆傳統古板的“填鴨式”教育,發展我國現有日語二外教學來說,具有十分重要的作用和意義。

2.高校日語二外教學中存在的問題決定了在教學過程中需要利用情境教學法

目前我國許多高校開設日語二外課程,但是實際完成教學目標,使學生達到具備一定的聽說讀寫譯水平的高校寥寥無幾。以仰恩大學日語二外為例,在教學實踐中主要存在以下幾個問題:首先,學生學習目的不明確,學習興趣度低。以仰恩大學2013級英語系學生(共57名學生)為例,筆者在承擔日語二外教學時,在課堂上針對每一位學生學習日語的意愿進行隨堂統計。統計調查結果顯示:有17.54%(10名學生)的英語專業學生在選擇學習日語課程之前,對日語或日本文化、日本動漫、日本歌曲等有一定的興趣,這部分學生在學習日語二外的過程中目的明確,興趣度高,學習效果也較好。然而,其余大部分英語專業學生從零基礎開始學起,學習目的不明確,對日語二外的學習投入不足,把更多的學習精力放在專業英語的學習上,學習帶有功利性。有一小部分學生因為歷史問題甚至對學日語帶有強烈的抵觸情緒。有些學生認為,自己不考研,將來也不需要靠日語工作,學校也沒有規定日語二外學習必須通過日語國際水平測試。沒有這樣的硬性目標和要求,許多英語專業學生覺得日語二外學習只是專業培養計劃中的一項內容,只要按照學校的規定修完學分即可,沒有學習的動力和積極性。學習日語沒有目的性,過了最初第一個學期的新鮮感,許多學生就漸漸失去了學習日語的熱情。其次,教師教學方法傳統古板,教學模式單一。由于大多數高校日語二外課程課時少,課程分類不明確,聽說讀寫譯的基本技能學習和訓練、日本相關人文知識的學習等都在同一課堂進行,綜合性強,教師為了完成教學任務大多采取直接講授法,即教師講,學生聽,難以運用創新思維將教學手段靈活化,不注重激發學生的表達欲望,不注重靈活設置課堂情境和挖掘學生個性潛力,課堂缺乏生動性,這同樣也會影響學生學習日語的興趣。此外,語言本身是在一定的文化土壤中形成的,由于日語二外課程的局限性,教師在課堂上把重點放在語言知識的傳授,而常常忽視了文化背景知識的介紹,學生不能直觀地了解孕育日語這門語言的日本文化和日本社會土壤,并且許多高校日語二外沒有日籍教師授課,學生缺乏直接接觸日本文化、與日本人溝通交流的機會。日語二外學習效果不甚理想。針對目前高校日語二外教學中存在的種種問題,在教學過程中應用情境教學法勢在必行。因為,應用情境教學法可以改變教師單一的教學方式和教學模式,提升教學效果。教師以教材為基礎創設學習情境,不僅能夠活躍課堂氣氛,調動學生的學習積極性,而且能使學生產生一種身臨其境的感覺,學生在教師的引導下充分發揮課堂主體角色的作用,激發自己的求知欲與合作意識,最終能夠運用所學知識進行簡單的日語交流。

3.學習者策略決定了在高校日語二外教學過程中需要利用情境教學法

學習者策略分為學習策略、心理策略和交際策略三類。徐李潔(2000)在闡述學習者策略中的交際策略中提到以下幾種途徑:(1)角色策略:在練習使用所學語言時充任一定的角色,并能根據需要不斷變換角色,恰當地使用所任角色應使用的語言。(2)跨文化交際策略:有意識地學習和掌握目標語詞匯中的文化含義,了解目標語文化的禮儀、風俗和習慣,了解和理解目標語文化中的日常生活,了解目標語使用中的文化規則和語用規則,理解目標語的價值觀念,分析目標語文化,培養對目標語文化的興趣,增強跨文化交際意識。在高校日語二外教學過程中,利用這兩種途徑能激發學生運用日語知識的積極性,通過扮演不同角色進行練習,能夠切身體會日語語言的特點,如:敬體、簡體的差別及運用范圍的不同等;通過理解目標語的文化,更能理解教材中出現的內容及知識點,如:通過了解日本人“以心傳心”的文化心理,以掌握并靈活應用日語語言中的省略句等。角色策略和跨文化交際策略的實施,都需要教師在日語二外課堂上靈活使用情景教學法,根據相應的內容創設相應的情景,從而提高學生接受知識的能力,順利完成教學任務。綜上所述,高校日語二外教學的現狀、高校日語二外教學中存在的問題以及學習者策略決定了在高校日語二外教學過程中利用情景教學法具有必要性和可行性。通過情景教學法,在一定程度上可以提高英語專業日語二外的學習、運用日語知識的能力,充分挖掘學生的潛力,提高日語二外的教學水平和教學能力。

三、情景教學法在高校日語二外教學中的應用模式

在實際的教學過程中,筆者按照6學時完成1課的教學進度(日語語音部分除外),其中4學時為課堂教學,包括課前文化背景的介紹,這部分由學生通過PPT發表的形式分組完成;課堂教學,學習教材中的單詞、語法和課文等內容,最后的2學時用于情景會話練習和跨文化對比討論實踐活動。通過前后呼應的方式,將每一課完整地收尾,這樣有助于學生在掌握基礎知識的同時,應用日語思維思考問題,從而在運用日語知識進行情景對話時能夠做到自然、流暢、有想法、有內容。

1.課前文化背景介紹準備,培養學生收集、概括、處理資料的能力。

根據每一課的主題內容,從簡單的文化介紹入手,教師在上課前一周確定每一課的文化背景主題,引導學生按照一定的系統、邏輯收集相關文化背景資料。以分小組的形式布置任務,最后學生以3-5分鐘的PPT發表形式向大家介紹收集、概括、處理后的資料,并適時回答其他學生提出的相關問題,最后由教師根據發表內容作出相應的參考點評。如:在上到《初詣》這一課的前一周,筆者將“神社參拜”作為本課的文化背景主題,引導學生查找相關節日、神社、參拜流程、中日對比等內容資料。這樣不僅能讓學生主動查閱,了解相關文化背景知識,而且從學生的角度展現出的發表內容,時常形式更加新穎、內容更加生動有趣,極大地豐富了課堂內容。學生的接受度也能相應提高。在文化背景的渲染下,學生能夠進入本課相關主題的情景中,帶著情景去學習。

2.綜合各種手段豐富課堂教學,激發學生學習熱情和興趣。

對于教材中的單詞、語法、課文的講解,許多教師由于課時少、學生掌握水平低下等原因,傾向于選擇傳統教學法,即教師講,學生聽的方法。對于這種方法不可全盤否決。在基礎知識的講解過程中,由于學生是第一次接觸,難免有許多不明白的地方需要教師說明。但完全采用傳統的講授法教學,不僅不利于學生靈活掌握知識點,而且也不利于教師評判學生的掌握程度,整堂課沉浸在枯燥的單詞、語法和課文講解中,學生容易精神疲憊,教師的積極性也受到影響,往往會導致事倍功半的效果。因此,在這部分的教學過程中,可以將情境教學法與傳統教學法相結合,在扎實學生基礎知識的過程中,通過導入相關音樂,補充相關文化背景知識,利用多媒體設備播放相關視頻、文化體驗等方式,將課堂生動化,提高學生學習的積極性。如:在“スキー”這個詞的講解過程中,可以簡單地向學生介紹日本的地理位置和氣候,從而引出日本滑雪運動深受喜愛的原因和表現,再利用多媒體設備播放簡短的日本滑雪活動以及有名的北海道“雪祭”活動視頻,為學生創造一個外語語言環境,讓學生仿佛身臨其境,猶如自身處在日語語言環境中一般。接著可以讓學生利用所學的語法知識,結合所學單詞和情景造句。利用傳統講授式教學法和情景教學法的結合,學生能夠更好地發揮“課堂主體”作用,積極參與,發揮自己的語言想象力,這樣可以使學生加深對單詞、語法的理解和掌握,也可以營造積極的課堂氛圍。

3.組織情景式會話,提高語言的實用性,鞏固所學知識,增加學生學習熱情。

在最后的兩個學時,以鞏固所學知識為目的,教師布置任務讓學生根據所學知識,包括單詞、語法和文化背景自主設定情景進行會話練習。實用性較強的內容,教師可結合簡單商務日語或旅游日語的內容提前給學生會話練習創設情景主題。結合角色策略和跨文化交際策略,讓學生能有機會在人為創設的語言環境中運用日語知識和日語思維。這樣應用情境教學法可以增強學生學習日語的動力和興趣。筆者在三年的教學過程中,重點以2011級英專2班學生作為考察對象,發現通過兩個學期的情景法教學,班級大部分學生不再是以通過課程考試為目標,他們愿意在課堂上開口大聲說日語,甚至在日常的生活中能積極主動運用所學日語知識進行會話,甚至有20%的學生(班級共有30名學生)主動參加日語能力測試并參加相應輔導班鞏固學習。雅克伯維茨經過研究證明:動力占影響外語的學習因素的33%。以仰恩大學2010級英語專業畢業生為例,根據統計調查表明,99名畢業生中有40.4%的畢業生選擇了與外貿相關的工作,其中包括紡織、機械、游戲、皮革等行業。在這些行業中,許多時候需要日語交流。特別是在福建、浙江等地,有許多中小外貿企業為日本產品進行原料生產和代加工服務。在日語二外教學練習課堂中,根據教學內容和教材,教師設定相應的簡單外貿對話情境,增強實用性,讓學生能夠將情境中使用過的和學習到的知識應用到今后的職業中,從而提高學生學習日語的積極性和主動性。英語專業的學生掌握良好的日語即可以在考研中增加分數,又可以幫助自己在今后的就業中提高整體競爭力。教師通過情境教學,不斷引導并鼓勵學生,讓學生認識到二外的重要性,堅持努力學好第二外語。所以在進行運用情景教學法進行高校二外日語教學時,教師需充分了解不同學生的學習動機,將學生的學習動機和教學內容聯系起來,順利完成教學任務。

四、總結

篇8

關鍵詞: 二外日語教學課堂教學

在教學過程中,教師起著決定性的作用。如何讓學生更牢固地掌握課堂上所學的內容,如何提高他們學習的積極性和主動性,都是教師應該想方設法地解決問題,若解決得好,就能達到“教”與“學”的目的,筆者就這一問題談幾點心得。

一、舉例時要盡可能與前面學過的內容聯系起來

知識本身有系統性和連貫性,前面的知識為后面的學習打基礎,后面的知識又在前面知識的基礎上進一步加深和發展。因此,教學要注重知識的前后聯系,舉例時盡可能地選前面學過的單詞或句子,這樣學生更容易接受。比如,“「疑問詞+も后續肯定表示全面肯定,后續否定表示全面否定”。這一語法是在第十一課出現的。①關于這個語法,書上舉了四個例句,涉及「どの…も、「どれも、「だれも、「なにも四個詞。作為補充,教師可以給學生舉「いつも這個詞。筆者認為它由疑問詞「いつ+「も構成,絕大多數場合都用于肯定句中,按照這個語法可以翻譯為“什麼時候都”,也就是“經常”的意思。這樣一講,學生就會通過「いつも這個詞的意思而對「疑問詞+も這一語法產生深刻印象。因為「いつも一詞早在第四課就出現了,第六課又出現了「よく一詞,涉及與「いつも的比較問題。之后又在第八課課文「日本は一年に祝日が十四日あります。とくに四月の末から五月の初めまではゴルデンウィクで、一ぐらい休みます。いつもおおぜいの人が旅行をします(P132)、第十課讀解文「いつも靜かでさびしい町も、その夜はさわがしくてにぎやかな町になります(P183-184)和第十課課后練習四「わたしはいつもこの店でパンをいます(P186)中多次出現,到學習第十一課時,學生對這個詞已經非常熟悉。再如,“「形容詞連用形+なる表示狀態變化”這一語法也是在第十一課出現的。「なる一詞在第九課已經學過,詞性是“自五”,意思是“成為”。所以,筆者認為這一語法可以擴展為形容詞連用形修飾動詞的規則,其重點和難點是形容詞連用形的變法,即把「い變為「く。要讓學生更好地記住這個變法,教師可以舉第七課形容詞否定式的變法,如「よくありません和日本人見面時常用的一句寒暄語「よろしくおいします。因為「よくありません是由形容詞「よい的連用形「よく+動詞「あります的否定形式「ありません構成的,可以理解為「よい修飾「ありません的變法;而「よろしくおいします這句話則可以理解為形容詞「よろしい修飾動詞「う的變法。教師要了解學生的認知規律,還要肯下功夫,深鉆教材,引導學生抓住知識間的聯系。這樣得到的結論學生就易理解,并能牢固掌握,而學生學得輕松,學習起來自然就興趣高漲。

二、與身邊的實際聯系起來

學習外語是用來運用的。所以可以把學習和身邊的實際聯系起來,使學生感覺到所學知識離自己很近,嘗到學有所用的甜頭,深感知識本身的實用價值,從而激發學生的求知欲望與興趣。比如,在講「おいしい一詞時,教師就可以聯系上好佳食品的廣告語。因為電視上在做這個廣告時出現了「おいしい這個詞,上好佳食品包裝袋上也有“Oishi”這些字母,這正是「おいしい的日語讀法。通過這個廣告的導入,學生就可以對這個單詞的讀音和漢語意思產生深刻的印象。這種生活中常見的實際例子,最容易激發學生的學習興趣。如果教師能及時把握并加以利用,學生的學習興趣就會越來越濃,學習的積極性就會越來越高。

三、積極引導學生思考,適當鼓勵學生

教學過程是教師有目的、有計劃、有組織地指導學生自覺主動地學習的過程。教與學是教學過程中對立統一的矛盾體,而在這對矛盾中,學生是最活躍的因素,是學習認識活動的主體。一切教育教學的影響,只有通過學生自身的活動才能起到作用,教學成敗在很大程度上取決于學生是否發揮了主體作用。因此,在教學中,教師要有意識地調動學生的積極性和主動性,使學生成為課堂的主角。要在課堂上給予學生討論的時間和空間,引導學生積極思考,激發他們參與的熱情。比如,在講「ちる一詞的用法時,教師可以先給學生舉兩個例句。

①あの子の未來は希望にちている。

②の月の十五日は月のちる日である。

這兩個例句所用的助詞不同。前句用的是「に,而后句用的是「の,也就是「が。學生肯定會問為什麼。這時,教師不用急于給學生講,而是再舉兩個例句。

③相手の意にちた言をいて、彼はかっとなった。

④部屋の中には爽やかな香りがちていた。

舉了以上四個句子之后,學生就會對「ちる一詞的用法有個大概的了解。比較踴躍的學生就會說出來:「ちる前面出現「に時,它就與「に前的名詞構成動賓短語(①“充滿希望”,③“充滿惡意”。);而「ちる前面出現「が時,「が前面的名詞就與「ちる構成了主謂短語(②“月圓”,④“清香彌漫”。)。這時,教師應對他們的回答給予積極的肯定。這樣,他們的印象就會非常深刻,因為這是他們自己總結出來的。

再如,第十課的課后練習里有這樣一個句子:「ちょっと學校まで行って來ます。看到這個句子時,學生都不明白它的意思,因為「てくる這個句型是第二冊的語法。這時,教師就可以引導學生進行思考:為什么這個句子里「行く和「來る兩個動詞會同時出現呢?到底是什么意思呢?被這麼一問,學生就開始思考了。有的學生說:“應該是去學校吧。「まで不是表示終點嗎?而「まで后面直接跟的就是「行って。”教師可以對此說法表示肯定,同時還可以接著問:那「行って后面的「來ます又表示什麼呢?教師在一番思考后(時間不宜過長),如果沒有人回答的話,就可以提示他們漢語中也有相同的說法,這句話是“去去就來”的意思。順便還可以再舉一個例子,如說在跟朋友一起在外面吃飯,想上洗手間時,就可以說「トイレまで行って來ます。這時,學生就會恍然大悟,并對這句話產生深刻印象。在整個教學過程中,教師引導學生積極地進行思考,使學生由被動學習變成主動學習;同時,教師還把握住學生的心理特征,對學生想法中的正確之處給予肯定,使他們獲得成就感,增強學習的興趣。這樣,就達到了教學的目的。

四、守時

守時是作為一名教師必須遵循的一個準則,是教師自身素質的體現,同時也可以對學生起到表率作用。首先上課要準時,這毋庸置疑。另外,下課準時也很重要。因為到下課時,學生都處于相對疲憊的狀態,繼續講效果也不明顯。另外,教師現在面對的基本都是80、90后的學生,他們比較追求自由,肯定不希望老師拖堂,占用他們的下課時間,所以教師一定要合理安排教學節奏,把握好課的進度。這對備課又作出了很高的要求。關于這一問題,在此就不再贅言。

五、結語

要教好二外日語,課堂教學和引導是關鍵,教師自身素質是前提,師生之間的交流是重要保證。教師要懷著一顆高度的責任心,一切以學生為本,不斷探索和總結教學方法,切實提高二外日語的教學質量。

注釋:

①本文所提到的二外日語教材是由上海外語教育出版社出版,周平、陳小芬編的《新編日語》。

參考文獻:

[1]曹銀舉.高校二外日語教學改革探討.科技創新導報,2009,(14).

[2]高純.調動學生學習積極性的幾點做法.湖南教育,2005,(6).

[3]李治強.淺談二外日語教學.內江科技,2009,(2).

[4]吳堅,李中平.二外日語的課堂教學初探.科技信息,2009,(1).

推薦期刊
九九热国产视频精品,免费国产不卡一级αⅴ片,欧美日韩蜜桃在线播放,精品国内自产拍99在线观看
亚洲一级大片在线 | 欧美亚洲人成网站在线观看刚交 | 亚洲一区二区三区丝袜 | 三级中文亚洲精品字幕 | 亚洲aⅴ一区二区三区 | 思思96热在线 |