時間:2022-03-10 04:58:08
緒論:在尋找寫作靈感嗎?愛發表網為您精選了8篇英語學習論文,愿這些內容能夠啟迪您的思維,激發您的創作熱情,歡迎您的閱讀與分享!
論文摘要:學習心理倦怠對英語專業學生課堂學習效果的影響越來越大。本文針對這一問題,對英語專業學生學習心理倦怠的產生原因和對課堂學習的影響加以分析,并提出相應措施。
論文關鍵詞:英語專業學習倦怠原因對策
心理學認為,學習倦怠是指學生在長期持續強制性的學習中所表現出來的生理耗竭和心理耗竭,以及由此引發的逃避學習的行為,它反映了當代大學生消極的學習心理。學習心理倦怠表現為:學生在學習過程中難以集中注意力;學習效率低下;感到學習困難;認為學習、生活乏味無趣;厭倦學習和學校生活等等。這類學生覺得學習動力喪失、學習理想破滅,有的甚至視學習為畏途,嚴重者會引起心理疾病。總之,學習心理倦怠對學生的課堂學習有極大的負面影響,本文針對英語專業學生學習心理倦怠的產生原因、對課堂學習的影響及對策加以分析研究。
一、英語專業學生學習心理倦怠的產生原因
1.學校方面的原因
(1)對學科重視程度不夠。同是語言類學科,漢語專業作為我們的本國語言文化學科,在很多高校都是重點建設學科,受到校方及相關部門的高度重視,而英語專業的待遇就差了很多,在師資、課程安排、科研經費投入、就業單位聯系等方面都有所體現。研究表明,個體對所屬群體重要性的評價及他人對群體重要性的評價很大程度上會影響學生的學習積極性。
(2)課程設置有不合理的地方。英語專業的課程一般分為公共基礎課、專業基礎課、專業方向課、選修課。英語專業課以基礎英語為主,在配以聽、說、讀、寫相關課程,且多以考查課形式出現,容易給學生造成錯覺,覺得只需要學基礎英語,其他課都不重要,忽略了英語學習是一個全面提升的過程。其次,可選課程的自由度太小。專業課基本沒選擇余地,而公選課成呈“拼盤化”趨勢發展,比例低,重理論、輕實踐,且大部分選修課與本專業沒什么聯系,很多同學根據老師最后如何評分來選課,對專業學習沒有促進作用。另一個問題就是,選修課最后只是以學分判定結果,無論學生認不認真,只要每次都去簽到,考前臨時抱佛腳,都會拿到相應學分,勢必會打擊學生的學習積極陛。
(3)學校英語氛圍單薄。一定的語言環境對英語專業學生來說非常重要,而中國的英語學習者缺少的正是這樣一種環境。學生們一般只能通過課堂上與老師、同學的交流來練習口語,離開課堂后運用英語進行交流的機會實在是少之又少。雖然高校會舉辦各類學生活動,但跟英語相關的卻寥寥無幾,造成英語專業學生學習形式單一、缺乏趣味、不能學以致用的后果。.
(4)學校管理體制死板,限制了學生的自由發展經過十幾年的基礎學習,無論在學習還是生活上,大學生都具備了_一定的自律能力,也渴望安排自己的學習、生活時間,可現實卻是,大部分高校對學生實行中學般的管理模式,從早自修到晚自修實施全盤管理。對英語專業的學生來說,過于嚴格的時間規定限制了他們的自由學習安排,使他們不能夠充分安排自己的學習時間,以致影響到學習效率。另一方面,大學生的獨立意識很強,很多人初次掙脫家人的管制,獨立生活,特別渴望自由和創新,學校的管理體系一旦與學生的這種意愿相沖突,必然導致矛盾擴大化,影響到學生的學習、生活各個方面,抑制學生的個性化發展。
(5)教師素質有待全面提高。學生喜歡某門課程很可能是喜歡任課老師的德與教師往往通過外在風度與內在修養感染學生。外在風度包括教師的穿著打扮、言談舉止等;內在修養包括教師對待學生的態度、專業造詣等。如果教師衣著整潔、落落大方、精神飽滿、舉止得體,課堂上很容易出現活潑、歡快、積極的氛圍,學生也會更加聚精會神地聽課,反之,如果教師衣著邋遢、不修邊幅、言談粗魯,可能課堂效果就要大打折扣。教師的專業素質高低對課堂教學影響也很大。有些外語學院的師資十分有限,上課時|總是根據參考書講授一般的語法點、詞匯、句型,卻無法做到因材施教、旁征博引,所以不能滿足學生旺盛的求知欲,無法活躍課堂氛圍,久而久之學生便容易產生倦怠心理。
2.學生自身的原因
(1)學習動力不強、方法不當。有相當部分大學生入學前對所學專業不甚了解,報考專業時,不清楚所選專業的特色和社會價值,甚至不清楚自己到底喜歡什么專業。在這種情況下,很多人就聽從家長、老師的意見盲目地選擇,結果入學后發現對所選專業根本不感興趣,可是由于各種原因沒法轉學,于是失去了學習的動力,倦怠心理與日俱增。學習方法不當也是導致學習倦怠心理產生的重要原因。英語學習需要時間的投入,但更需要得當的學習方法。英語專業由于有各種等級考試,學業壓力比其他學科更重,學生們的學習任務很多,學習方法不當無疑是雪上加霜,給原本已經負擔沉重的學生帶來更多困難。
(2)學生心理素質太低。大學生正處于青少年向成人期轉變的特殊階段,心理發展尚未完全成熟,自我控制和自我調節能力還不夠,加上環境變換的難以適應,在處理學習、工作、社交愛情、個人與集體等復雜問題時,容易形成內心矛盾沖突,造成心理發展不平衡,最終嚴重影響到他們的專業學習。
二,學習心理倦怠對課堂學習的影響
1.課堂氛圍冷淡
很多時候,學生會對學習過程感到反感。這類學生在課堂上不做筆記,看課外書刊或睡覺;對老師的提問、講解采取很被動的心態。在他們看來,課堂是老師的,自己只是單純的聽眾當老師提問時,覺得不關自己的事,反正會有其他人回答,忽視了課堂需要集體力量的參與,而不是一兩個人的事情。學生如此被動,課堂氛圍自然會很冷淡。
2.課堂學習效率下降
就學習效果而言,課內認真學習遠比課后花更多時間自學有效。學生如果對課堂學習不認可,個人成就感降低,上課就無法及時迅速地吸收相關信息。此外,心理因素對人的身體健康又很大影響。內心疲憊導致情緒耗竭,久而久之,學生的健康狀況出現問題,就更加不能專心學習,課堂學習效率必然下降。
三,幫助學生克服學習心理倦怠的主要對策
針對學生學習心理倦怠的不同影響因素,筆者通過研究發現,要想幫助英語專業學生有效克服這類心理障礙,需從以下幾個方面進行探索:
1.加強學校建設
(1)調整課程設計,拓展選修空間。基礎英語教學是英語專業學生的重頭戲,課文內容涉及面充分鍛煉學生在學習英語時聽、說、讀、寫各方面能力,但由于對其他專業課的重視度及課程設置的局限性嚴重影響了學生的學習積極性,無法滿足英語需求中的高層次需求。筆者認為大部分普通高校應增加專業課種類,為學生提供更多的選擇。此外,公共選修課的設置也存在很大弊端。大部分高校的公共選修課與英語學習聯系不強,不能有效地提高英語專業學生的學習興趣,無法切實為他們提高英語水平。針對英語專業的特殊性,可適當增加相關的公共選修課,如英美電影賞析,英國文學點評、英國習俗介紹等,使英語專業學生從更多角度了解外國文化,加強學生的求知欲望,同時更好地促進課堂學習。
(2)豐富校園英語文化。學校可以圍繞了解外語文化這一主題,舉辦相關的校園活動,不僅能使五彩校園更加繽紛,也能使廣大師生更好地感受到英語氣息,為英語專業學生提供更多展示才能的機會。外文歌曲大賽、英語經典劇目演出、英語沙龍、校園英語角、英語文化講座等校園活動都是很好的選擇,使學生在紙上學習之余,還能切實感受到英語的多重魅力,點燃英語學習的激情。
(3)引進和利用先進的教學理念和教學模式。傳統的英語教學中,老師多是圍繞書本上的重要語法點、句型展開教學,通過語法知識的學習完成知識的傳輸,課堂缺乏吸引力,學生覺得上課內容難以理解,沒有新意,學習效果便大打折扣。因此,專業英語教學必須引進先進的教學理念和教學模式,如情境教學模式等。情境教學就是以培養興趣為前提,激起學生的好奇心、求知欲,使其積極主動地參與到學習的過程中來。在情境教學的課堂上,教師創設問題情境,以激勵學生解決問題的動機,接下來又在連續的情境中通過探索,解決問題,讓學生深切感受學習活動的全過程并升華到自己精神的需要。其模式將理論與實際接軌,既有利于學生對知識的掌握,又有利于能力的培養和行為的訓練;開拓了英語有限的時空,增大了課堂教學的實際容量,有利于擴大學生視野、豐富學生的知識。
(4)加強學生的心理素質建設。對學生的心理素質建設是高校教育中不可忽視的環節。然而,很多學校沒有將這一環節重視起來,只是形式化地執行上級命令,并不能深入幫助學生解決各類心理問題。英語專業的學生由于受到西方文化的影響,與其他專業學生相比,價值觀上有所不同,更容易產生矛盾理。我認為,教學樓和寢室都應常設心理輔導員,及時為學生提供心理咨詢和一般心理問題的解決方案。針對課堂學習的各種疑惑,學校還可邀請英語學習有獨到方法的人開展講座,通過真實例子鼓舞學生,加強學生的心理素質建設,使他們更好地迎接挑戰與機遇。
關鍵詞:情感英語教學手段激發興趣
情感既是英語教學的手段,也是英語教學的目的,起著激發、定向、推動、引導和調節學生學習活動的動力作用,直接影響學生的智力發展和認識過程。教學過程中情感及其滲透力量的強弱會直接影響教學效果的成敗優劣。那么,怎樣培養學生積極的情感,從而實現他們渴求知識的強烈愿望呢?
一、傾注熱情,以情育情,以情激情,達成師生間的信任
愛是教育的前提。教師對學生的愛是教師的天職,是一種具有偉大意義的情感活動。每一個教師都有愛,但能否對后進生傾注更大的熱情和更多的關愛是檢驗一位教師師德好壞的重要標準。將情感教育融于后進生的轉化之中,就要求我們教師深入細致的了解學生,真心實意的關心學生,充分尊重、信任學生。也就是說,對他們既要嚴格要求,又要相互諒解,使他們感到你不僅是他們的師長,同時又是他們的朋友。只有這樣,他們才愿意和你進行思想交流,對你敞開心扉傾吐心聲,教師才能及時掌握他們學習、生活和思想活動的情況,從而有針對性地進行引導和教育。反之,沒有信任的教育就如沒有溝通的橋梁,更談不上教育的效果了。此外,教師對學生的信任是一種希望,它能增強學生的自信,調動學生的積極因素,使他們加倍去努力。
二、正確評價,激發學生的自信,嘗試成功的喜悅
學生信任教師,并樂于接受教育,有利于教師激發學生的自信,使其產生內在學習動機。自信是一種積極、肯定又切合實際的自我評價。人們往往是通過別人對自己的態度和評價來感知自己,然后做出相應的自我評價。如果外部評價不恰當,就會產生由于缺乏正確的自我知覺而妄自尊大或妄自菲薄的后果。學生的外部評價主要來自教師,因此教師的評價十分關鍵,尤其是對那些后進生的評價。對他們的評價應遵循“評價積極性原則”,即:用發展的眼光來評價學生。此外它還可以體現在其他方面:
1、課堂中,結合教學進行信心教育。英語教學中經常會用到大量的例子,教師在備課時便應注意例句的選用,盡量避免一些可能損傷學生自尊心和打擊學生自信心的句子,如:在用although一詞造句時,以下兩個句子都正確無誤:
(1)Althoughheworkedveryhard,hedidn’tpasstheexam.
盡管他非常努力的學習,卻沒有通過考試。
(2)Althoughhefailedtheexam,hedidn’tloseheart.
盡管他考試不及格,他并不喪失信心。
但是很顯然,例句(2)比例句(1)更具樂觀色彩。長期下去,這種樂觀、向上的課堂氣氛會對學生產生雖微妙卻能潛移默化的積極影響。同時,教師在課堂上對學生的表現可做出及時的評價,如:對表現好的,別忘了用“Verygood!”(很好!)、“Excellent!”(好極了!);對表現一般的,也可用“Good”(好)、“well-done”(不錯)來表揚,讓他們品味成功的歡樂和喜悅,培養激發他們學習英語的興趣;對表現欠佳的,切不可加以斥責或冷嘲熱諷,可以用“Makeiteasy.”(別緊張)、“Itdoesn’tmatter,justhaveatry”(沒關系,來試一下)、“Tryitagain.”(再試一次)、“Ibelieveyoucandoitbetternexttime.”(我相信下一次你一定能做得更好)等這類鼓勵性的話,是他們感覺到自己也在不斷進步,從而消除懼怕緊張情緒。
關鍵詞:母語英語學習正負影響
一、母語影響英語學習
隨著社會的進步,母語對外語學習的作用越來越引起人們的重視。人們對于這種作用看法也不一致。但終歸有了一些共識:母語對第二語言的學習肯定有某種影響,這種影響的性質,“對比分析”理論認為有正負之分,正的影響對外語學習起積極作用,能幫助學習者學習第二語言。負的則為干擾因素,給學習帶來困難,是造成語言偏誤的根源之一。
在中國,絕大多數人的第二語言為英語,大多數中國學生是在掌握了母語的情況下才開始學習英語,因此,原有的知識必然會對新的語言系統的掌握產生影響。對比分析研究的代表人物lado把外語學習的主要困難歸于母語與目的語的差異,母語被認為是外語學習過程中錯誤的來源,是外語學習的絆腳石。
二、母語對英語的積極影響
1.兩種語言之間有共性
外語教育很多都在宣傳撇開母語及母語文化而獨行,這種思想對母語及母語文化在英語教學中所起的作用缺乏足夠的認識,過多地強調母語在外語學習中的負面作用,錯誤地認為外語學習就是要完全擺脫母語的影響。事實上,語言是有共性的,我們知道矛盾是對立統一的。語言的共性決定了母語既是英語學習不可缺少的基礎,又是可以利用的資源,這也是英語學習中母語的積極作用所在。外語及其文化所傳遞的信息必須首先經過母語文化過濾,教授或發現影響傳遞信息的各種語言的、非語言的文化因素,必須以學習者的母語文化為背景,通過兩種文化的比較,找到影響交際的各種文化因素,從比較中發現兩種文化的共性與差異。許多實證研究顯示:英語學習者在認知處理過程中依賴母語思維,特別在寫作和閱讀過程中。語言都是相通的,英語和漢語在語法結構上有些地方很相似,比如句子成分和句子結構,漢語和英語中都有主語、謂語、賓語、定語、狀語等知識,如果能夠在學習英語之前,對這些漢語知識有所了解或者有所掌握,對英語學習會起到很好的鋪墊作用。
2.母語促進學習者對英語的理解
michaelswan說過:學習者不是空著腦袋走進教室的。新信息的獲得多半是以已有知識為基礎的,有的新信息本身就包含與舊知識相同的因素,而且“兒童語言發展經歷一個從簡單到復雜的過程,語言能力的發展是和認知能力的發展緊密聯系的”。在學習外語過程當中以母語為認知基礎是不可避免的。因此學習者可以利用他們的已有知識來學習領會英語的語言規則,從而促進英語學習。有調查記錄了10名高中生和2名大學生英語看圖作文的思維過程,結果表明:11名學生在圖畫理解階段用母語進行分析、判斷等認知加工,在形成表述內容階段60%的內容是由母語生成的。一項研究發現,母語參與英文寫作的學習者占高水平寫作人數的2/3,在一定程度上說明了即使在像漢語和英語這樣不屬于同一類型的語言間母語在寫作過程中也起了促進作用。
3.母語可增強學習英語的興趣
對一件事物有深厚的興趣往往能促進人的學習活動;反之,則會阻礙人的學習。個體一般會傾向于學習他喜歡的東西。nation曾指出,不使用母語會增加學習者的心理負擔,會對英語學習產生不利影響。在班級教學中,學習者的能力和水平不一致,教師用全英語教學時只有一部分學習者能跟上,沒有聽說基礎或基礎較差的學習者想聽聽不懂,想學跟不上。久而久之,他們就會產生挫折感,失去信心,失去學習興趣,不參與課堂活動,及至產生厭學情緒,甚至于放棄學習英語。在我校對一些學生的調查表明,本身英語知識比較薄弱的學生對全部使用英語的課堂持一種強烈的排斥心理,在那樣的環境下,他感覺自己完全被拒絕在外,他們不可能進溶入其中。時間長了,有的學生干脆就不去上課,以及轉專業甚或產生退學回家的心態。在對一所初級中學的調查表明85.6%的學生認為英語課上使用漢語心理上更為放松。在調查中,高達88.7%的學習者認為外語課堂中他們感到迷茫時母語能讓他們覺得更輕松,更自信。三、母語對英語學習的負面影響
1.語音方面
漢語語音和英語語音是兩個不同的語音體系,對于學習英語的中國學生來說,英語語音中存在著漢語所不具有的學生所不熟悉的語音,并且他們已習慣了漢語發音,所以在學習英語語音的時候,總不自覺的用與英語語音相似的音來代替,或用漢語語調來代替英語語調。特別是剛開始學英語的人,總是會用找出讀音相似的拼音以幫助記憶。
漢語是聲調語言,靠聲調辨義。英語是語調語言,靠語調辨義。英語的字詞有重音、次重音,句子也去升降調之分,因此,初學英語的學生往往對其掌握不好,所以,說起英語來往往語調起伏不大,很難讀出標準的英語語調來。這樣也就完全沒有了英語的韻味,語音上變成地道的中式英語(chinglish)。
2.語法方面
漢語語法對英語學習的影響也比較突出,主要體現在冠詞用法、語序、時態等方面。漢語中沒有冠詞,而英語中對冠詞的使用又十分繁雜,這也就使許多英語初學者特別是在口語表達中,由于思維的連續性,來不及做過多的思考,經常忽略冠詞。如“你要傘嗎”,他們常翻譯成doyouneedumbrella?而漏掉了不定冠詞“an”。又如,“我喜歡聽廣播”經常會被說成:ilikelisteningtoradio.(漏掉了“the”)因為學生是受母語習慣的影響,直接把漢語翻譯成英語表達出來。
漢語的動詞沒有形態上的變化,不存在時態、語態和人稱的變化,漢語的時間意義是用來表示時間的副詞(曾經、正在、已經、將要)作狀語,或利用“著、了、過”等作補語這一語言手段來體現。而英語時間意義的表達是通過動作的時和態體現出來的。漢語習慣表示被動意思的時候經常不用“被”字,而是看起來是主動,實際表示的是一種被動的意思,如“這幢房子建于1930年”,其實表達的含義是“thehousewasbuiltin1930.”漢語中說:你最好把頭發剪了。而在英語中我們是用:yourhadbetterhaveyourhaircut.表達的是頭發要被剪。在學生的作文上經常可以看到:
heisanexcellentpeople.(應為“person”)。
iamlikewatchingtv.(應刪掉“am”)。
theyarethinkthattheyareacollegestudentshouldtakeagoodjob.這句話應該表達的意思是theythinktheyarecollegestudentssotheyshouldfindabetterjob.(他們認為他們是大學生,所以他們應該可以找到更好的工作)。
英語句式結構復雜,一個句子當中可能會出現幾個從句。如果單純是根據漢語的習慣,那么,可能出現在一個句子中出現幾個謂語動詞,甚至是沒有謂語。這是在學生中普遍存在的問題,會給讀者或者是聽者造成很大的困擾。
3.文化方面
不同民族有不同的文化和語言,語言的使用會受到文化的制約,各民族的語言與各民族的文化是不可分割的,他們的風俗習慣,傳統和思維方式等都反映在語言當中。所以,中國學生學習英語時,會在某種程度上受本族文化和語言的影響和干擾,往往會不自覺地把本族的文化和語言搬到英語學習中去。中國人在第一次見面時一般說“久仰大名”,但在英語交際中卻不能說:ihaveheardyournameforalongtime.只能用nicetomeetyou.英語中也有greentea(綠茶),但是“紅茶”我們不能套用為redtea而是blacktea.在英語交際中一般不會問howoldareyou,areyoumarried?等,但是在中國,由于民族習慣,這些問題即使是不熟悉的人也是可以問的,而且一般不會引起不滿的,反而會增加好感。但是,就因為受其影響,很多中國學生用英語同外國人交流時,以英語為母語的人會感覺被警察盤問一樣反感。
四、結語
綜上所述,母語對英語學習有著正負兩方面的影響。這種影響在學習過程中是不可避免的,所以在學習英語過程中必須認識這種影響的雙重作用。母語對英語學習有一定的積極作用,完全避開母語是不實際的也沒有必要的,英語學習者可以適當利用母語,有意識地對比分析母語和目的語之間的語言形式和文化背景,但也要避免濫用母語。同時也要注意到其干擾,采取有效措施來避免其干擾。
參考文獻:
[1]文秋芳,郭純潔.母語思維與外語寫作能力的關系[j].現代外語,1998.
[2]蘇留華.母語遷移對第二語言學習的影響[j].北京第二外國語學院學報,2000,(4).
一、引言
近年來國內外應用語言學界對外語學習策略的研究方興未艾。學習者學習外語不再被看作被動地吸收知識,而應有意識地、積極主動地在課內外運用學習策略,輔助語言習得。各種理論模式也將學習策略作為解釋外語習得的一個重要因素。有關科研表明:1)運用學習策略的種類和頻率能區分有效率的和無效率的學習者;2)恰當地運用學習策略有助于語言習得;3)對學生進行策略運用訓練可以納入教學中。影響策略運用的因素有社會因素(如語言環境、教學方法和條件)、任務因素(如任務的性質、難度)和學習者因素(如學生的智力、語言天份、認知風格、語言水平、學習動力等)。我國學者對外語學習策略的研究已有介紹,也有對大學英語專業學生學習策略的研究,但還未見有以中學生為對象的研究發表。本文報告一項對中學生英語學習策略運用情況的大型抽樣調查,討論如何培養中學生的外語學習能力。
二、調查設計與資料搜集
本項調查旨在研究中學生運用英語學習策略的頻率、檢驗年級和性別差異,采用美國著名應用語言學教授Oxford編制的語言學習策略問卷。問卷共有50個條目,分為記憶、認知、補救、元認知、情感和社會策略六個部分,所有問題都譯成中文。語言學習策略被界定為學生有意識地用來改進語言學習的步驟或方法,有的是可見的顯,有的是隱性的大腦運作,它們直接或間接地輔助語言習得。問卷每個條目后設5個選擇項,分別代表行為的頻率:1=從不,2=很少,3=有時,4=經常,5=總是。在規定回答的條目后附有開放性問題,
所獲信息也用于討論。數據統計前對問卷進行了內在一致性分析,信度系數為0.90。
四川省成都、彭州、德陽、雅安及重慶、萬州等地七所普通中學的高一和高三學生參加了抽樣調查。教師向學生說明答卷作為科研資料,調查以無記名方式進行,與成績評定無關。共收到有效答卷741份。
三、結果
調查者運用SPSS計算機軟件進行了各項策略運用頻率統計(見附錄)。總平均為2.76分,按性別和年級分組,以策略類別為變量單位進行了多變量分析,檢驗出性別和年級組間呈顯著差異,結果見表一和表二。
表一:分性別策略運用頻率分組人數平均分標準差男生4272.650.48女生3142.800.46
注:F=6.79,P<0.01
表二:分年級策略運用頻率分組人數平均分標準差高一3702.760.46高三3712.670.50
注:F=5.19,P<0.01
四、討論
Oxford曾將使用該問卷對10多個國家和地區的EFL學生進行調查的結果進行過平均計算,發現16%的策略被使用的頻率高,72%的策略使用頻率屬中等,12%的策略使用頻率偏低。本次調查顯示,無論從總體還是從單項上看,我國中學生運用英語學習策略的頻率均遠低于上述統計結果。在50項策略中有34項被認為從未運用或很少運用(m<3),占68%,沒有一項被經常使用(m≥4)。六類策略中補救策略和元認知策略使用頻率最高(m=3.07,3.02);社會策略和認知策略次之(m=2.92,2.85);情感策略和記憶策略使用頻率最低(m=2.65,2.56)。
中國學生,尤其是中學生,學外語以長于記憶著稱,但他們報告使用記憶策略的頻率卻最低。仔細分析可以看出,只有10%-17%的學生報告他們經常或總是通過構成聯想、利用語境、運用形象、歸類等方法幫助記憶,55%-65%的學生報告他們很少或從不使用這些策略。學生進行直接的語法分析、翻譯、英漢對比等遠多于在閱讀和會話中預測下文、綜合、轉換信息等認知層次較高的策略。此外,他們還采用了部分在問卷中未包括的記憶和認知策略(如背關鍵詞以記住句子,運用發音規則、類比和推理,分析考試和作業中所犯語法錯誤等)。積極思維、認真做作業、經常復習、課后自學的學生占50%。而課內主動爭取答問的只占15%。只有6%-7%的學生報告他們經常找人用英語會話,用英語寫便條、書信、報告、記語言學習日記等,70%-84%的學生很少或從不使用這些策略。為了補救語言能力的不足,54%-71%的學生在閱讀和會話中使用猜測詞義、同義代換、先瀏覽后細讀等策略。
有關制定計劃、確定目標、安排任務、管理學習和有意識地監控認知過程等元認知策略使用頻率較高,這些策略各學科通用,學生可能已在長期學習中掌握。雖然元認知策略只是間接地輔助語言習得,運用得當對取得成功至關重要。就情感和社會策略而言,40%左右的學生能經常或總是自覺地克服語言學習中的焦慮感,自我鼓勵,與同學合作,向他人尋問疑難解答;而與他人交流外語學習感受、努力學習英語國家文化的學生很少,僅占15%-17%。
學習策略的運用受語言環境、教學方法、學生外語水平等因素的制約較大,上述結果在很大程度上反映出我國中學生的英語水平、英語學習環境和學習任務特征。處在目的語輸入尤其是口頭輸入貧乏、教學方法單一、實際使用英語的機會相對較少的社會環境中,這些語言水平還低的中學生不可能經常使用一些對運用語言的能力要求較高的學習策略。另一方面,由于缺乏訓練,他們對一些有效的記憶和認知策略的作用和用法還不了解,更談不上使用。廣大師生似乎對英語學習中閱讀的重要性已有共識,閱讀通常被認為是學生今后工作和學習中最有用的外語技能,它往往成為高中英語教學的中心,這些因素促使學生頻繁運用各種閱讀策略。學生課內外說與寫的語言實踐活動有限與教學方法也不無關系。
本次調查發現女生的策略運用頻率略高于男生,在統計上有顯著意義。女性的優勢在外語學習的中高階段特別顯著,國內有調查稱高中畢業選外語為專業的女生多于男生,比例為3:1。學習策略運用與學習目標有關,女生學習外語較男生更主動當不足為奇。國外有關研究發現高年級學生往往動力更足,運用策略的頻率更高,范圍更廣,方式更靈活、更恰當。從而推論出,較高年級的學生在過去的學習過程中,無意識地獲取了新的、與任務更相關的學習策略,其語言水平的提高也隨著年級的升高而提高。使用策略不夠恰當的學生往往成績較差而綴學外語課。然而本次調查顯示,高三學生策略的運用頻率低于高一學生。學生的策略運用在一定的程度上受任務因素的制約。英語是中學必修課,部分學生已經掉隊也只能跟班走;因高考升學壓力,高三提前結束新課轉入枯燥無味的應考復習,學生自主學習減少,部分學生學習積極性減低,這些都可能導致學習策略運用頻率下降。高一學生剛剛經選拔從初中升入高中,他們對學好英語的期盼處于高漲階段,其學習內容也較生動有趣,他們在學習上可能會較積極主動。這種“反常”現象是否普遍存在還有待進一步調查研究。
五、結論與建議
綜上所述,除學習者個別差異因素外,社會環境和任務因素對學生的學習動力和策略運用有很大的影響和制約作用。我國中學生需要一個更好的外語學習環境,包括更豐富的可理解語言輸入,特別是口頭輸入;包括更多的練習和使用外語的機會。“授人以魚不如授人以漁”,筆者認為,教給學生學習方法和策略,培養學生外語學習的能力至關重要。掌握策略知識,學會靈活恰當地運用策略,不僅可以促進外語學習,而且可以增強學生的學習責任感、自主性、獨立性、自我導向性和自我效能感,從而激發學生的內在學習動機,使學生產生良好的學習心向,在學習中充分發揮主體作用,促進語言習得。基于上述分析討論,筆者提出以下建議:
(一)引導學生確立正確的外語學習心向。教師應隨時對學生加強學習目的性教育,創造良好的教學心理環境。教師應設計和營造吸引學生的課堂外語情景和氣氛,引導學生以健康的心理、愉快的心情參與各種語言實踐活動,使學生既產生學習的責任感、義務感,又體驗成功從而產生滿足感。要使學生產生強烈的學習欲望,充分發揮主觀能動性。
(二)加強學習指導。對學習策略運用能力的培養應尊重外語學科的特殊心理規律,教師應組織引導學生開展語言觀、語言學習觀和語言學習方法的討論。教師應教給學生有關各種學習策略用途的知識,培養他們靈活使用策略的能力。對學生學習方法的指導多種多樣,可在教學過程中滲透學法、有意揭示學法、結合實際介紹學法、幫助學生總結學法、集中進行策略運用訓練等。
(三)推動學生自主學習。外語學習在很大程度上是自主活動,推動學生自主學習至關重要。教師應組織學生結成對子或分小組進行合作學習,以增加語言輸入和語言實踐機會,提高學生學習語言的能力和運用語言的能力。
1.Wenden,A.L.(1991)Learningstrategiesforlearnerautonomy:planningandimplimentatinglearnertrainingforlanguagelearners,EngliwoodCliffs,NJ:PrinticeHall
2.O''''Malley,J.,Chamot,A.U.(1989)Learningstrategiesinsecondlanguageacquisition,New
York,CambridgeUniversityPress
3.Oxford,R.L.&Nyikos,M.(1989)Variablesaffectingchoiceoflanguagelearningstrategiesby
universitystudents,ModernLanguageJournal,73:291—300
4.吳增生(1994)“值得重視的學習者策略研究”載《現代外語》1994年第3期
5.莊智象、束定芳(1994)“外語學習策略研究與外語教學”載《現代外語》1994年第3期
6.文秋芳(1995)“英語學習成功者與不成功者在方法上的差異”載《外語教學與研究》1995年第3期
關鍵詞:英語學習、積極的學習狀態
一、創造輕松愉快的學習環境
豐富多彩的游戲最容易引起兒童的注意,也最能激發他們的學習興趣。小學生年紀小,好奇好動,我根據學習內容設計多種猜迷游戲。例如“聽音猜動物”的游戲,學習“Isita.?Yes./No.It’sa.”;“聽音猜人”的游戲,學習“Who’she/she?”;“蒙眼摸動物”的游戲,學習“Whatisit?”等句型。游戲活動的使用,既讓學生在學中找到了樂趣,又在玩中學到了知識。
二、用競爭意識組織課堂教學
學生的自尊心和榮譽感都很強,多樣的競賽形式往往能充分調動學生學習的積極性。因此,我在復習表示動作和指令的詞時,把學生分成四組,每組每次派一名代表,按照老師的指令做活動。比如:Touchyourhead!Pointtothewindow!Showmeyourruler!Raiseyourlefthand!獲勝者將為自己小組贏得一枚粘貼,最后選出優勝組,并給予相應的獎勵。競賽活動的開展,調動了學生學習英語的積極性,在激烈的競爭中,學生學習情緒高漲,學得主動。
三、創設自然情景,給學生提供發展空間,引導學生自主參與
由于語言來源于生活,每個人都在不同的生活環境中扮演不同的角色,因此我將真實生活情景引進課堂。如我在教句子“Whendoyou.?”時,要求學生相互采訪一天的生活。學生們個個積極開口,人人踴躍表達,在很短時間內便掌握了語言,鞏固了短語,學生學在其中,樂在其中。
四、關注學習過程,遵循無意與有意相結合原則
小學生對學習過程、學習的外部活動和學習的形式感興趣。因此,我在教學中充分利用現代化多媒體手段,使學生在無意間對所學內容得到有意的認識。如在教學生學比較級shorter,longer;smaller,bigger;taller,younger,thinner等詞時,我用多媒體顯示了一些動物,如:Monkey,elephant,snake,giraffe,dog等,讓學生通過大屏幕,對這些動物進行比較后,幫助它們找到適合自己居住的房屋等。這些活動的設計,使學生體會到語言帶來的樂趣,又進一步激發和保持了他們學習英語的興趣。學生的注意、感知、想象、思維、記憶等能力得到了培養,效果很好。
五、注重學用結合,全面培養學生綜合運用語言的能力
關鍵詞:漢語環境;漢語影響;教學改革
李嵐清副總理早在1996年就指出:“我國目前外語教學水平、教學方法普遍存在‘費時較多,收效較低’的問題。”他說:“我國在各階段的教育(基礎、高教)對外語教學一直是重視的,開課很早,課時不少,從中學(有的從小學三年級)到大學二年級,很多學生經過八年或12年的外語學習,然而大多數學生卻不能較熟練地閱讀外文原版書籍,尤其是聽不懂、講不出,難以與外國人直接交流,這說明我國的外語教學效果不理想,還不能適應國家經濟和社會的發展,特別是改革開放和擴大對外交往的需要。”他用八個字概括目前外語教學的問題:“費時較多、收效較低。”
長期以來,我國外語教學界對中國人如何學習外語(這里主要指英語),如何更有效地學習英語進行了多方面的探討,這些探討對中國人究竟要如何學習英語無疑起了極大的促進作用。但是我們也很遺憾地看到,中國人學習英語仍然是付出多,收獲少,李嵐清副總理所說的“費時較多、收效較低。”的現象并沒有得到根本的改變,我們的外語教學仍然事倍功半。這其中原因固然多種多樣,但一個重要的原因是我們忽視了對中國人學習外語特殊性的研究。這個特殊性就是中國人學習英語是在“漢語的環境下”進行的。以英語課程改革為目的“英語課程標準”對中國學生的英語學習作了較全面的論述,使人們對英語學習有了更深一步的認識,然而很遺憾的是,新課程標準同樣忽略了漢語環境下英語學習這一重要命題,在其所闡述的六大英語教學的基本理念中對這一命題根本沒有提及。本文擬針對這個問題——漢語環境下的英語學習做一初步理論探討。
一、漢語環境下英語學習的含義
所謂漢語環境下的英語學習,就是說中國人學習英語的過程至始至終是在漢語環境下進行的,只要他不到國外去學習,或不是在某種特別的環境中學習英語(如在密封的英語強化學習班),他的英語學習就是在漢語環境下進行的。漢語環境有這樣幾層含義:(一)中國人學習英語是在掌握了本族語漢語后才進行的。以前我們是初中開始學習英語,后來是小學五年級,三年級,現在又開始了幼兒園英語學習。但不管在哪個階段開始學習,都是在掌握了漢語之后才開始英語學習,成人學習英語更是如此。(二)在整個的英語學習過程中,學習者的交流工具,他與周圍的人,他的同學,家人,老師的交流用語,他賴以生存的語言,都是漢語。(三)英語學習者在整個英語學習過程中所進行的理性思考,如英語知識和技能的整個接受過程,是以漢語為基礎進行的。
二、漢語環境下的英語學習的幾個特點
1.我國教師和學生在教授和學習英語這門學科時所使用的語言是漢語或者是漢語思維模式
盡管我們在英語學習的過程中提倡使用英語,盡量創設英語環境,我們的高中英語課程、大學英語課程也基本使用英語進行;初中英語課程也有老師使用英語進行,小學英語課程也有老師用英語進行。但這些都是表面現象,只要深入思考一下,我們就能得出這樣的結論:從小學到大學的英語教學就是用漢語進行的,或者說外殼是英語,內里是漢語。比如說,我們高中課程的進行,課堂教學的組織等等基本上是用英語進行的,在公開課上更是如此。但是只要一出教室,一下英語課,學生用的就是漢語,我們的英語老師在辦公室里和學生的談話,哪怕是學生是在請教英語問題也是用漢語,同學之間的交流更是如此,學生回到家里更是用漢語,大學里面的情況也和中學差不多。
2.我國學生學習使用英語的過程是一個從漢語翻譯到英語的過程
盡管在英語學習中,馬克思的關于學習外語要用外語進行思維的話一再被引用,我們也很強調用英語思維,但是在實際上,除了個別英語已經非常熟練的英語學習者,很少有中國地英語學習者能真正用英語思維。換句話說,我們提出的用英語思維只是一個目標,而不是中國人學習英語的實際。實際的情況是,即便是在大學里,我們的英語學習也是一個從漢語翻譯到英語的過程,只不過是語言的難度增加了而已,從聽說到讀寫,蓋莫能外。所謂聽懂,是把聽到的英語在肚里翻譯成漢語;所謂說出是把想說的內容先用漢語想出來再用英語譯過去表達出來;讀是把讀到的英語文字翻譯成漢語才能理解;寫是把想好的中文句子翻譯成英語寫出來。知道這些我們就不難理解,為什么會有那么多的Chinglish出現。
3.我國學生的英語始終是“教室英語”
英語學習本來是在學習掌握一種工具,這個工具的本質功能是用來和人交流用的。由于中國學生根本就沒有使用英語交流的對象,學生就只能在英語課上使用這個工具,中國學生的英語應用絕大部分是在英語課上完成的。有的人也許會說在英語課堂上的應用也是應用,實際上,在英語課上使用英語和在實際生活中使用英語是完全不同的。首先一個是心理因素不同,在英語課上,學生會自然地想到要完成老師交給的任務,比如用英語完成一次交際,但這種交際是被動地使用語言。再一個就是學生對英語的使用是在眾目睽睽之下完成的,周圍的人也都有同樣的心理期待,這時的英語應用,與其說是應用不如說是表演。第三就是課堂上使用的英語,盡管有的師生交流也可能會非常自然流暢,但是這種對英語的使用,其目標指向非常明確:學生知道老師會就那些問題提問,老師也會按照一定的教學內容運用語言。即便是所謂的freetalk,學生老師也是有一定的心理預期,知道彼此要干什么,說什么。而在真正的語言使用環境中,以上所說的條件都不具備,這就解釋了我們常見的有點奇怪的英語學習現象,有些學生能在英語課上熟練地使用英語,但在日常生活中卻連和外賓進行最基本的交流都不能,有些通過大學六級考試的學生,甚至英語系通過八級考試地學生也不能用英語交流,原因就在于學生學習掌握的是“教室英語”。
4.我國學生英語使用的有限性
中國學生在英語學習的階段還有一個很重要的特點,這就是他們僅能在有限的范圍內使用英語。這個有限的范圍因人而異,但“有限使用”卻是其共有的特點。在這個階段中,即便學生能夠流暢的使用英語,其能夠表達的范圍也十分有限,區別僅在于有的人表達的范圍更加大一點,有的人表達的范圍更加小一點。有一句英語對這種現象做了很好的描述:“WeuseEnglishonlytoexpresswhatwecansay,whileweuseournativelanguagetoexpresswhatwewanttosay.”(用英語僅能表達會說的,而用漢語卻能表達想說的)。“僅能表達會說”恰當地說明英語表達的“有限性”,而用本族語表達則有“無限性”這個特點。
上面所談就是中國學生學習英語的特點,有人把學生這時所掌握和使用的英語叫做中間語。中間語除了以上所談的幾個特點外,還要提及的就是語言使用中的錯誤。這個階段英語語言使用中的錯誤比比皆是,非常普遍,根據個人不同的特點這些錯誤也是五花八門,但錯誤主要來自三個方面:一是本族語的影響,二是由于對第二語言的規則所發生的認識錯誤,三是由于對于第二語言掌握不熟而發生的的記憶錯誤。而這些錯誤都是在使用本族語不可能發生的。了解了以上所談的漢語環境下英語學習的特點,我們不難看出,在漢語環境下的英語學習中,漢語的影響是整個貫穿其中的。即便有的中國學生英語水平達到了很高的程度,如通過了大學六級考試,或托福考試,詞匯掌握了七八千,但他們也達不到完全擺脫漢語的程度,漢語的影響和作用還是始終存在。比如在GRE的中國考生中,英語水平可謂不低,但有幾個是在用英語解釋背單詞的呢,還不都是在用中文釋義背單詞。
既然漢語的影響和作用是貫穿在中國學生的整個英語學習過程中的,我們在英語教學的過程中就要高度重視漢語的作用和影響,只有這樣我們才能對中國學生學習英語有一個全面的認識。漢語在中國學生的英語學習中其影響有正面的也有負面的,我們要盡量發揮漢語的正面作用,消除漢語的負面作用。其實在中國學生的英語學習中始終是英語漢語在互相抗爭平衡,漢語對學生一直在進行著或正面或負面的影響。即便是對英語的掌握已經十分熟練,漢語的影響也還是存在,這是我們在外語教學中應當清醒認識的現實。我們強調的所謂“用英語思維”,在漢語環境下的英語學習過程中根本就不存在,那只是我們一廂情愿的設想,是對馬克思這段話的誤解,馬克思說的是語言學習的結果,或者說是語言學習的境界,而我們卻把它理解成外語學習的過程。本文不打算在這篇文章中對漢語正面或負面影響英語學習的問題進行詳細的分析,只是根據漢語影響中國學生英語學習的全過程這個中國人學習英語的根本特點,提出我們在英語教學和研究中應當注意的幾點,而這些恰恰是被我們在英語教學中忽略的。
一、注意漢語語音、語調對英語學習的影響。對于英語單詞的語音來說,英語國家的人在說一個詞的時候,是一個字一個字的說,他們幾乎沒有單音的概念。而中國人在說英語單詞時是一個音一個音在說,最后再把這一個一個音組成了單詞。如說speak,中國人是把這個詞先分解成一個一個單音,然后再合成一個詞speak,而英語國家人士則根本沒有這樣的分解過程。再如中國人學英語的語調,是在語音之上在加上語調,多了一道工序,多了一道麻煩,而英語國家人士的語音語調是不可分割的一個整體,是共生共存的東西。
二、漢語對英語學習語法的影響,關于這一點有關的論述非常的多,本文不在贅述,我只想說漢語對英語學習語法的影響既有正面的,也有負面的,我們要充分利用漢語的正面影響,盡量避免漢語的負面影響,我們的研究往往過多的關注漢語對英語學習的負面影響,而較少研究漢語對英語學習的正面影響,這不能不說是一種缺憾。我們是那樣堅決地批判擯棄了教學法里的語法翻譯法,細究起來,語法翻譯法里面符合中國人學習英語規律的東西很多。反倒是聽說法,英語思維的說法使中國的英語學習者走了不少的彎路。
三、重視漢語思維和表達對英語學習的影響。漢語的思維習慣和英語的思維是不一樣的,這些在單詞在句子中的次序,語法的區別,交際的使用等等方面都有明顯的區別。中國學生在使用英語的過程中,往往是先有了中文意思(漢語思維)再用英語的形式把其表示出來,這樣的表達程序就不可避免的帶有漢語的痕跡。我們在教學中往往會有這樣的感覺,即中國學生和中國的英語老師之間容易交流,而和外籍老師就只能進行一些淺層次的交流,這就是中國人和外國人思維習慣和表達習慣不一樣的緣故。
四、考慮到中國學生是在漢語的環境下學習英語,我們就應當盡可能創設使用英語的條件,使學生能在自然的環境中使用英語,而不是僅僅在教室里或在英語競賽中才使用英語。這就要求我們應當對學生在教室以外的英語學習給予更多的關注,關注學生的課外活動,關注學生的課外作業,關注學生學習使用英語的整個過程,而不是僅僅關注英語課堂。有一個口號,叫做“向四十五分鐘要質量”這對英語學習來說是片面的,學習英語應當是“向英語學習的全程要質量”,這樣才更有把握,更靠的住。
五、還要研究注意的一個問題是:在漢語環境下的英語學習,漢語和英語是一個此消彼長的過程,還是一個雙語齊頭并進的過程?過多的使用英語會不會對漢語的思維造成抑制?當我們過多的使用英語時就等于我們接受經常淺層次思考這樣一個事實,因為我們用英語的表達永遠也不會趕上漢語的思維。而如果不強調大量使用英語,又很難達到掌握英語,在這兩難的選擇中我們究竟怎樣選擇?這些都是我們應當在英語教學中應當考慮的問題。
綜上所述,中國學生的英語學習是在漢語環境下進行的,這種漢語環境下的英語學習自有其自身的特點和規律,在英語教學和研究中,我們只有重視這些問題,研究這些問題,才能使我們的英語教學更能有的放矢,更有效果;反之,我們就只能在黑暗中徘徊,很難使我們的英語教學取得進展,希望本文能夠引起英語教學同行對這個問題的關注和思考。
參考文獻:
[1]余強編著.雙語教育理論基礎[M].江蘇教育出版社
作者:楊麗華 劉樹海 李英杰 單位:河北師范大學 河北省農林科學院
大專學歷2人,占參與調查者人數的3%;本科學歷32人,占參與調查者人數的49%;碩士28人,占參與調查者人數的43%;博士3人,占參與調查者人數的5%。有出國經歷的32人,占參與調查者的49%;參加過對外科技合作項目的19人,占參與調查者的29%;參加過出國培訓的14人,占參與調查者的22%;參加過3個月以上脫崗培訓的16人,占參與調查者的25%調查結果顯示,參與調查者群體中,男女比例差異不明顯,31~50歲人數占到調查者人數的78%,本科和碩士學歷人員占到調查者人數的92%,說明中青年農業科技人員、本科和碩士學歷人員是農業科技人員的主流。接近1/2的參與調查者有出國經歷,接近1/3的參與調查者參加過對外科技合作項目,說明農業科技人員對外科技交流活動比較頻繁,科技合作比較緊密。1/4的參與調查者接受過專門的外語培訓(表1),說明農業科技人員接受專門培訓的比例相對于開展對外科技交流與合作的需求來說偏低。外語應用水平情況分析可應用外語與外方無障礙交流的7人,占參與調查者人數的11%;外語閱讀能力好的37人,占參與調查者人數的57%;寫作能力好的10人,占參與調查者人數的15%;外語聽力好的6人,占參與調查者人數的9%;外語口語好的7人,占參與調查者人數的11%;只能通過翻譯實現對外交流的22人,占參與調查者人數的34%(表2)。表明參與調查者中只有1/10左右的人員能夠與外方無障礙交流,而只能通過翻譯實現對外交流的人員占到了1/3,由此看來,開展農業科技人員的外語培訓工作很有必要。1/2的參與調查者認為外語閱讀能力好,只有1/10左右的參與調查者認為外語聽說能力好,由此可以做出判斷,農業科技人員外語學習的重點和難點在于提高外語的聽說能力。
外語學習目的情況分析參與調查者選擇學習外語的目的順序及時了解本專業科研進展>開展項目合作研究>通過各類外語考試>出國深造或培訓>只為個人興趣(表3)。學習外語的目的是為及時了解本專業科研進展和開展項目合作研究的人數分別超過和達到了參與調查者總數的2/3和2/5,說明農業科技人員外語學習的目的是為了更好地開展科研工作和提高科技創新水平。同時,以通過各種外語考試和出國深造為目的的外語學習也占到一定比例,而只為個人興趣的外語學習所占比例很小,說明農業科技人員外語學習的目標性比較明確。外語學習手段分析參與調查者采用過的外語學習手段順序為外語考試或培訓教科書>外文學術期刊或報刊>外文專業研究資料>參加單位組織的培訓班>外語影音資料>互聯網外語學習網站>國際學術會議交流>參加社會培訓機構培訓>單位內部用外語交流的研討會>參加英語角活動(表4)。接近2/3的參與調查者通過外語考試或培訓教科書來學習外語,這與1/2以上的參與調查者認為外語閱讀能力好的調查結果是相符的;超過1/3的參與調查者通過外文學術期刊或報刊以及外文專業研究資料來學習外語,與其為開展好科研工作的學習目的緊密相關;有1/4左右的參與調查者采用了外語影音資料和互聯網外語學習網站學習外語,有部分參與調查者參加了社會培訓機構的培訓學習,這說明其主動學習外語的積極性較高;通過國際學術會議交流和單位內部用外語交流的研討會的方式學習外語的比例偏低,說明農業科技人員應用外語進行交流的機會偏少;參加英語角活動的人員偏少,與缺少學習環境和條件有關。
外語學習方式趨向性情況分析參與調查者外語學習方式的傾向性順序為參加單位組織的培訓班>國際學術會議交流>單位內部用外語交流的研討會>參加社會培訓機構培訓培>外文專業研究資料>外文學術期刊或報刊>互聯網外語學習網站>參加英語角活動(表5)。超過2/3的參與調查者希望參加單位組織的外語培訓班,超過2/5的參與調查者希望參加國際學術會議交流,與以上2種培訓方式屬于稀缺培訓資源相關;接近1/3參與調查者希望參加單位內部用外語交流的研討會,說明單位組織和開展這類學術研討的次數較少;接近1/3參與調查者希望參加社會培訓機構培訓,說明社會培訓機構在外語培訓市場有較大影響;選擇通過外文專業研究資料、外文學術期刊或報刊學習外語的調查者,在農業科技人員中占有一定的比例。外語培訓對象的優化在調查中發現,年齡在20~50歲或參加對外科技合作項目或有出國經歷的被調查者,均對外語學習和培訓表現出較高興趣,參與的積極性較高。由此推論,具有以上3種情況之一的農業科技人員,既有學好外語的迫切要求和應用環境,又有一定的外語學習基礎和學習經驗,可以作為單位組織外語培訓的重點人群。外語培訓內容的優化參與調查者均接受過在校外語學習和培訓,大部分通過了大學外語四級、甚至六級考試,幾乎全部參加和通過了外語職稱考試,應該說在外語的基本語法和常用詞匯方面具有一定的積累和基礎。比較而言,在外語的聽說能力和專業詞匯方面有較大欠缺,這也正是科技人員在對外科技交往中的主要障礙因素[1]。因此,拓展專業詞匯、提高聽說能力,應該作為農業科技人員外語培訓的主要內容。外語培訓方式的優化盡管參加出國外語培訓和脫崗外語培訓對提高外語應用能力效果顯著,但畢竟只能是少數人參加,單位營造好的外語學習環境,利用好現有培訓資源和條件,組織和做好日常外語培訓工作,才能更好地提高大多數科技人員的外語水平[2]。可以多組織外語交流學術研討會,多訂閱外文期刊和研究資料,利用好網絡與學習資源,達到既能提高外語水平,又能多了解科技信息,學以致用的學習和培訓目的[3]。參與調查者的代表性本研究共獲得有效調查問卷65份,盡管在調查中力求使調查樣本具有代表性,但參與調查者的人數畢竟在農業科技人員群體屬于小樣本,不可能全面反映農業科技人員整體的情況。但是,在問卷調查過程中發現,被調查單位更傾向于將具有一定外語水平和外語學習意向的人員推薦為參與調查對象。因此,參與調查者在關心外語學習和培訓的農業科技人員群體中有較好的代表性,這一群體恰恰是本項研究的重點對象。培訓策略優化的局限性本研究采用的是人數占優策略研究方法,因此重點分析了在調查樣本中人數上占優的群體的相關情況,未對參與調查者的少數情況,提出相對應的學習和培訓建議。同時,本研究未對不同學習經歷、不同學習目的、不同學習手段的參與調查者與其外語學習能力的相關性作進一步分析,因此也未能提出有針對性的建議。這也正是本研究下一步的研究方向和需要繼續深化和拓展的內容。
關鍵詞:因特網;外語學習;基本途徑
一、引言
近年來,隨著因特網的高速發展,越來越多的人感受到了信息化時代的到來和自己所面臨的挑戰。在傳統的外語教學中,往往是以教師講學生聽為主要模式的單向溝通,雙向互性的學習還未被全面接受,人們過分地依賴于教師的作用。同時,現行的教材教學內容往往滯后于時代,難以激發或維持學生的學習興趣,學生習得的語言及語言實踐的量均不能適應社會的高速發展,再則因特網的發展給學生提供了廣闊的真正自主學習的空間,交互性、趣味性、時代性使學生自覺地完成了從“要我學”到“我要學"的轉變,進一步提高了自己的參與意識及學習自主性,由此可見利用網特網來進行外語學習有其研究的價值。
二、網上學習的優勢
將因特網引入外語教學,對傳統的教育觀念、教育方法、教育內容等都形成了巨大的沖擊,因此產生了許多新的外語教學手段,從面使因特網在外語教學中的作用越來越明顯。這主要得益于它自身的特點,這是其它教學手段所無法比擬的。
l.真實、互動的教學
過去的外語電化教育手段不外乎錄音機放磁帶,VCD放錄像,學生基本上還是被動地聽與看;在這種情況下,學生最多感受到對現實生活中的場景與功能交際的模擬,而非真實。在網絡上,你完全可以進入一個真實的語言環境與人進行交流,如進入外語聊天室與人進行交流,這就是一種真正的語言交流而非模擬。在真實與自然的交際環境中學習到的東西才是真正能“用”的東西,學校課堂上的外語學習遠遠滿足不了學生接觸和使用真實語言的需要。
2.緊跟時代的語言
脫離時代的語言是沒有生命力的,在學習一種語言對,只有我們學到它最新最真實的語言,才能理解和融入這個語言社會。因特網上的語言和實際的語言發展同步。我們可以通過它了解國內外外語界新的動態;我們可以通過它獲得大量的研究資料與文獻,全面接觸外語語言與文化……我們可以接觸到當前最新的語言。
3.充滿樂趣的學習
現今因特網上的界面多為超文本格式,界面友好,可使學生在輕松的環境中學習英語。在課堂教學中,眾多的學生面對的是—個教師、一種特定的教學方法,這種方法對一部分人可能具有吸引力,但對另一部分人來講則可能完全沒有吸引力,然而他們無法選擇,盡管沒有真正進入角色,仍然只能聽下去,在因特網上就不同了。網絡資源的豐富性決定了他們能各取所愛,找到自己的興趣點,真正實現“自己學習”,學習的過程也就充滿了樂趣。
三、網上學習的兩種途徑
l.同步式教學
這種教學模式充分利用計算機網絡技術,以超文本格式在服務器上預存所要教授的材料,即以多媒體形式呈現的文本圖形、聲音等。教師通過服務展現教學內容,通過電話對這些內容進行講解,學生在瀏覽這些內容時是同步的。這種同步教學的最大特點是實現技術相對簡單,學生只需一臺連上因特網的多媒體計算機即可。如能將因特網、多媒體和虛擬現實等技術結合起來,則雙方的實時交互同步性將更強。
2.異步式教學
這種教學方式只要利用網絡技術及電子郵件就可以了。通常,教學內容也是以多媒體的形式放于服務器上,學生通過瀏覽這些超文本來實現學習,通過發郵件與教師交流來解決遇到的問題,當然,學生也可以在BBS上或專題討論組(USNET)上與同學、教師等進行深入的交流。
四、高中生如何利用網絡實現英語能力的提高
1.利用網絡提高聽力水平
傳統的訓練學生聽力的方法是做大量的模擬試題。但是由于這些練習題往往缺乏梯度,內容更新不多,同時先發選擇再聽給了學生猜測聽力材料的可能,往往聽力訓練達不到理想的內容。有的教師會讓學生聽英語廣播,但又出現了時間上的沖突,語速太快及詞匯量不足的問題,同時由于學生對材料沒有自主選擇性,往往興趣不大。我們認為可以讓學生在網上利用在線收聽服務,這樣既能分層次地有效訓練學生的聽力,又能激發學生的學習興趣,更能使學生養成天天聽英語的習慣。根據高中生的特點,我們所要選擇的內容必須具有廣播語速適中,材料更新及時,生詞量適中的特點,據此,我們可以選擇美國之音的特別英語節目,外語世界網中的《聽讀新聞》,中國國際廣播電臺網站等。
2.網上聊天,發展學生“說”的能力
現在的高中教學中,由于高考對“說”的能力的測試尚未進行,導致學生對口語訓練的興致不高,同時,學生們出了課堂就沒有英語交際的現實環境,這些都直接影響了學生“說”的能力的提高。真實的才是學生感興趣的,只有學以致用,才能使學生在不知不覺中提高說的興趣,提高說的能力。針對這些要求,筆者認為讓學生通過網絡用英語聊天是發展學生“說”的能力的一個好方法,在許多網站中都有英語聊天室:如搜狐,易網,新浪,雅虎,美國在線,聊天網,世界英語網等。
在網上英語聊天中,由于是單獨進行,實時反饋,學生既消除了課堂上說英語時的害怕、焦慮,又置身于真實的語言環境中,這對“說”的能力的提高是很有幫助的。同時,在聊天中又能了解以英語為母語國家的文化,大大提高了他們進行英語學習的興趣。
3.利用網絡資源,加強“讀”的訓練
在高中英語學習中,閱讀占了很大的比重。《全目制普通高級中學英語教學大綱》指出:“全日制高級中學英語教學的目的……發展聽說讀寫的基本技能……側重培養閱讀能力并使學生獲得自學能力……”而《全日制義務教育普通高級中學英語課程標準》也指出:到高中畢業,除課本外,課外閱讀量應累計達到36萬詞以上。體現在高考中,試卷中閱讀篇章多,內容新,詞匯大,閱讀文章趨向于原文閱讀。我們認為若能利用網絡上的英語閱讀來訓練學生讀的能力,必定會事半功倍,因為在網上我們往往能發現許多適合于高中生的材料。題材新、類型多、詞匯大是它們的特點。
4.利用網上資源,提高學生“寫”的能力
高中英語教學中往往會有這樣的怪圈:一方面,教師與學生都強調寫的重要性,另一方面,教師不太可能在課堂上對學生進行大量寫作的指導與訓練,學生也由于寫作能力進步不明顯轉而主攻見效更快的語法題。我們一方面鼓勵學生在網上通過與人英語聊天來提高英語寫作水平,另一方面通過e-mail形式與以英語為母語的人士交流來達到提高寫作的水平。
5.針對教學內容,訓練應試能力
我們在關注學生英語能力提高的同時,當然也不能忽視學生應試能力的訓練,畢竟高考成績在許多人看來還是衡量學生學習的一個重要尺度,我們也沒有放松向學生推薦相應的網站,以使他們能進一步提高英語成績,例如在http:中,我們能找到大量的單元練習、專項練習、綜合練習供學生選擇,在中,有高考各題型的訓練,在中,有分年段的各種訓練卷,這些都能大大提高學生的成績。