《葛洲壩集團科技》全刊信息多卻有條有理,堅持打造交流思想和經驗共享的主流平臺,創刊多年來受到許多讀者的支持和喜愛。
《葛洲壩集團科技》雜志是一本科技類雜志,致力于推動科技創新和工程技術的發展,旨在為讀者提供最新的科技資訊、研究成果和行業動態。作為中國著名的綜合性企業,葛洲壩集團在土木工程、水利工程、能源工程、環境工程等領域擁有豐富的實踐經驗和卓越的技術實力,雜志充分借助集團在這些領域的專業優勢,通過發布技術文章、學術論文和案例分析,為讀者呈現集團在科技創新方面的最新成果。該雜志內容廣泛涵蓋了科技與工程領域的各個方面,包括但不限于土木工程、水利工程、能源工程、環境工程、智能科技和信息技術等,讀者可以了解到最先進的工程技術、創新的科學研究、先進的工程管理理念以及可持續發展方面的實踐案例。
《葛洲壩集團科技》雜志作為著名企業出版的科技刊物,以其豐富的內容、專業的觀點和權威的學術支持,為讀者提供了一個了解科技前沿、促進學術交流和技術分享的平臺,無論是工程技術人員、研究學者還是科技愛好者,都能從中獲得有價值的信息和啟發。
Ⅰ、主題:與科技、工程、建設、環保、可持續發展等方面相關。
Ⅱ、稿件審查結果在三個月內通知作者,在此其間,作者不得將稿件投往他處。個別稿件可能送審時間較長。如果作者決定改投他刊或退稿,請通知編輯部后,再進行處理。編輯部決定錄用稿件后,將及時通知作者。
Ⅲ、一級標題用一、二、三、等編號,二級標題用(一)(二)(三)等編號,三級標題用1.2.3.等編號,四級標題用(1)(2)(3)等編號。
Ⅳ、引言:概述與本文立題相關的有關報道及當前存在的問題,重點說明本研究的理論依據、研究思路、實驗基礎及國內外現狀,闡述本文的目的,簡述立題調研、文獻分析,以及查閱方法、結論等。
Ⅴ、圖、表和照片應盡量精簡,附圖須用計算機繪制,或掃描插入文稿中。試驗點必須準確,線條應均勻、可辨、分清虛實,應盡量避免圖內有圖注。
VI、引征注釋以頁下腳注形式連續編排,翻譯文章中,譯者需要對專有名詞進行解釋說明,并以【*譯注】的方式在腳注中表明;如譯者對原文內容進行實質性補充論述或舉出相反例證的,應以【*譯按】的方式在腳注中表明。
VII、文稿作者署名人數一般不超過5人,作者單位不超過3個。第一作者須附簡介,包括工作單位、地址、郵編、年齡、性別、民族、學歷、職稱、職務;其它作者附作者單位、地址和郵編。
VIII、中文摘要及關鍵詞:中文摘要一般在200字左右,包括目的、方法、結果、結論四個要素;中文關鍵詞一般為3~5個,關鍵詞之間用分號隔開,最后一個關鍵詞后不加標點。
IX、基金項目論文:論文所涉及的課題如為國家或部、省級基金或屬攻關項目,應腳注于文題頁左下方,并附基金證書復印件。
X、參考文獻時應在括號內按姓名、年份的順序注明該文獻,如(科斯,1946)。如同一年份中有一個以上文獻,可在年份后加a、b、c…如正文中已有作者名字,括號內可以僅注明年份。
我們不是雜志社。本站持有《出版物經營許可證》,主要從事雜志訂閱與期刊推薦,不是任何雜志官網。直投稿件請聯系雜志社,地址:武漢市硚口區解放大道558號,郵編:430033。
該雜志是省級期刊。收錄在維普收錄(中)、萬方收錄(中)、國家圖書館館藏、上海圖書館館藏、
該雜志是一本具有的期刊,。
該雜志是季刊 。
若用戶需要出版服務,請聯系出版商,地址:武漢市硚口區解放大道558號,郵編:430033。本站僅做歷史信息展示,不提供任何服務。