《鋼鐵譯文集》全刊信息多卻有條有理,堅持打造交流思想和經驗共享的主流平臺,創刊多年來受到許多讀者的支持和喜愛。
《鋼鐵譯文集》雜志是一本致力于推廣國際文化交流和跨文化學術合作的期刊,作為翻譯研究領域的重要載體,該雜志旨在提升翻譯質量和促進翻譯理論的發展。該雜志的主要目標是促進全球翻譯研究的學術交流,它歡迎來自不同文化背景和學科領域的學者、研究者和翻譯專業人士的投稿,刊登內容包括學術著作、研究論文、翻譯作品及其評論,以及專題討論等,涵蓋的翻譯領域包括文學、人文社科、科學技術、經濟和商務等多個領域。雜志注重跨文化交流和翻譯的實踐應用,提供機會給翻譯專業人士分享他們的翻譯經驗和實踐案例,倡導翻譯研究與實際應用的緊密結合。同時,雜志還為青年翻譯學者提供平臺,鼓勵他們在該領域展示自己的研究成果和創新思維。
《鋼鐵譯文集》雜志致力于推廣和促進全球范圍內的翻譯研究和學術交流。通過提供一個開放、學術嚴謹和多元化的平臺,為研究者和學者們分享翻譯成果、探索翻譯理論和實踐,以推動翻譯學科的發展和進步做出積極貢獻。
Ⅰ、主題范圍:包括但不限于文學、人文社科、自然科學、經濟金融、醫藥衛生、工程技術等領域。
Ⅱ、本刊恪守學術公正之準則,取稿標準在于文章本身的學術水平,對選題新穎、論證充分、引證得當、邏輯合理、語言精準的論文優先采用。
Ⅲ、篇名應簡明、具體、確切,能概括文章的特定內容,字數不宜超過20個字(必要時可加副篇名),不應含有非公知公認的縮略語、字符、代號等。
Ⅳ、文末請附作者詳細聯系方式(真實姓名、工作單位、地址、郵編、電話、電子郵箱等),以便及時聯絡。如愿附上作者個人簡況,甚是歡迎。
Ⅴ、引文標示應全文統一,采用方括號上標的形式置于所引內容最末句的右上角,引文編號用阿拉伯數字置于半角方括號中,如:“……模式[3]”。
VI、表格應插入正文合適處,表頂寫明表序和表名。圖和表與正文一起編頁。圖稿應清晰。多名作者聯合署名次序以編輯部收到的原稿為準。
VII、稿件中的注釋請以腳注形式在當頁頁腳標出。引用報刊資料,請注明作者姓名、文章標題、刊名、刊期;引用書籍資料,請注明作者姓名、書名、出版社、出版時間和頁碼;引用互聯網資料,請注明作者姓名、文獻名、網址和時間。
VIII、摘要應包括論文涉及的目的、方法,主要結果和結論,一般在150-200字,摘要下面應提供3-8個關鍵詞,以概括文章的主要內容。
IX、獲得基金或課題項目資助產出的文章應注明項目名稱,若有項目編號,則在圓括號內注明其項目編號。
X、在正文中,引文按出現先后順序加阿拉伯數字連續編碼,序號置于方括號內采用上角標形式,參考文獻放置文末,排列順序及序號必須與正文中引文序號一一對應。
我們不是雜志社。本站持有《出版物經營許可證》,主要從事雜志訂閱與期刊推薦,不是任何雜志官網。直投稿件請聯系雜志社,地址:安徽省馬鞍山市寧蕪路,郵編:243000。
該雜志是省級期刊。收錄在維普收錄(中)、國家圖書館館藏、上海圖書館館藏、
該雜志是一本具有的期刊,。
該雜志是半年刊 。
若用戶需要出版服務,請聯系出版商,地址:安徽省馬鞍山市寧蕪路,郵編:243000。本站僅做歷史信息展示,不提供任何服務。